Este buscador realiza búsquedas sobre el texto íntegro de los Artículos, Poblamientos, Imágenes y Archivo de conocimientos, así como sobre los comentarios a los Artículos y Poblamientos.
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés. Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Mira que Italia es llena de toponimos con Spagna!
En mi aldea, en Piamonte, hay Vigne di Spagna, pero Spagna era el nombre de una familia en la edad media:-)
efectivamente no se encuentran almirales Colon en Genua, pero es porqué el nombre italiano es Colombo desde el latin Columbus...
Los Colombo eran de origen Judìa y se catolizaron...
en Italia tenemos un monton de documentos, pero si desean continuar la discusion que lo hagan
:-)
ciao
giorgio
pobre marija...puedo llorar???
:-)
todo lo que dices, julianus, no tiene que ver con la historia, sino con la universidad americana, adonde todo lo que se decìa contra el hombre, en los anos de fuego, era palabra de la diosa...
per en america hay hembras que sacrifican el sangre menstrual a la diosa...
los dados arqueologicos mas recientes parecen rechezar lo que decìa a Marija.
Yo he siempre piensado que Discovery Channel haga mal a la salud…he visto un documental de lo mismo canal, que decìa que los Gotos habìan hecho la invasion del imperio de Roma, porqué Roma los discriminaba y los consideraba inferiores…pobrecitos Gotos…Y que los Vandales eran el pueblo germanico mas culto…que fue una buena suerte su invasion…ah, que buena su erte, ver todo a tierra … En italiano esas se llaman “coglionate” y no traduzco, porque todos saben lo que son los cojones (“balls” in English!) Los ingleses tienen el “compleso de la cara pintada de azul”
Pasamos a don Cristobal Colòn…leo la carta del primero amigo que escribe:
"1- Parece ser que no sabia italiano, lo cual supone que no fuese de Genova."
Como se puede decìr esto? ENTENDISTE HABLAR COLOMBO? Jejeje …Al final del siglo XV, en Italia, todos los documentos uficiales se escribian todavìa en latin…la gente hablaba dialectos diferentes, podemos decir hacia que l’estado unitario (1860), antes, y la television, despues, imposeron una lengua unica …por siglos y siglos, el italiano ha sido lengua literaria… unicamente eso…una invencion de los escritores, exactamente como el aleman…si tu me decìas que hablaba italiano, yo creìa que me cuentabas un chiste!
"2- Cristobal Colon jamas se revelo su origen a su hijo Hernando. Este viajo a Italia pero no encontrò ningun pariente en ese lugar".
Porqué no era “higienico” contar a un hijo espanol – que vivia en un paìs intolerante como Espana del siglo XV/XVI - que sus parientes eran descendientes de judìos y que se habìan catolizado…Colombo en Italia es nombre comun familiar de los judìos y muchos judìos se fueron a Italia desde Espana (una diaspora que empiezò con el inicio de la reconquista). Decir que Colombo es de Genova no es decir que es un “indigeno local”…En Italia se consiervan documentos que demuestran que los Colombo se fueron a Genova de la region milanesa (adonde todavìa hay un monton de Colombo, judìos y catolicos)
"3- Colon afirmó que no era el unico almirante en su familia, pero ninguna investigacion ha podido encontrar datos de ningun otro almirante de apellido Colon que navegara en barcos genoveses".
Tenimos que entenderse sobre el concepto de almirante…antes de todo…
"Un investigador de Dallas, Charles Merrill, ha hecho un analisis de su escritura lo cual ha revelado datos bastante sorprendentes y contradictorios:Al parecer Colon solo escribia en español. Asimismo hablaba el catalan central lo cual segun las teorias catalanas podria tener una relacion con Barcelona (lo cual no quiere decir que fuese de alli, pero podria haber vivido alli algun tiempo, solo son suposiciones)".
Puede ser que la familia, antiguamente, fuera de judios catalanos…o que vivìo en Catalanya…tu no lo sabes, pero, en Italia, una vez no ahora, tenebamos muchos judios que hablaban su lengua sefardita, que era una mezcla de catalan, otras lenguas iberica y judìoCuanto a los genoveses, vivian en todo el mundo conocido, como los venecianos…piensa que cuando los portugueses se fueron la primiera vez a Goa, en India, un genoves gritò dal porto: “Cossa fé quà, vui?” y los otros contestaron: “Vimos buscar cristaos e especiarias”. Me imagino lo que el genoves pensò…
"La escritura revela unos origenes nobles, que desbancan el hecho de que fuese hijo de un tejedor en Genova".
Se sabe que la familia era noble, porqué habìa comprado el titulo…con el dinero de una grande tejedura (puede decirse asì en espanol?)…no eran artesanos pequenos…
"Unos analisis de los restos de su hermano han hecho llegar a la conclusion de que fallecio alrededor de los 50 años de edad. Y el ultimo dato del que se tiene costancia, tras un analisis de ADN de su hijo, es que Colon podria tener ciertos aspectos de raza caucasica".
Mira que “Raza caucasica” es un termine amado por los gringos …quieren decir simplemente que era europeo…efectivamente, los judios no tienen un adn muy diferente de los otros europeos, porque viven en Europa hàcia cuando habìa todavia el imperio romano.Creo que no necessito decirte que… sì… tengo que hacerte una revelacion: nosotros italianos somos europeos tambien! No lo digas a ningun, pero….jejeje…los ingleses no piensan asì…piensan que somos arabes… lo conocemos bien…pero de ustedes piensan lo mismo (si no peyor), asì que somos en buena compania.
Aladelta dice que tenemos un alto porcentaje de genes europeos occidentales jejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejeje …Gracias…una magnifica concesion…creo que tu viste los italianos solo en las peliculas de los gringos, adonde los “characters” estan siempre tomados entre los indios que ellos llaman “latinos”…y para interpretar a los italianos no son nunca demasiado negros jejejejejejeje
Aladelta…nene…creo que tu tenga que verte un poquito a Europa.Para
Conchouso:Tambien en Genova esiste tardicionalmente una casa de Colombo, pero nosotros lo sabemos que no es la verdadera, porqué todo el barrio adonde Colombo fue no existe mas.
El en articulo se leye:
"Un genovés además que siempre escribía en latín o español y muy contadas veces "chapurreaba" el italiano.El escritor e investigador Antonio Romeu de Armas señala que "mientras los genoveses cultos de su época escriben en italiano, Cristobal Colón, de cuya erudicción no se puede dudar, hace sospechozos alardes a lo largo de su vida de una ignorancia absoluta de dicha habla".
Antonio Romeu escribe escribe, sìn conocer Italia. La erudiccion en Italia era hundada sobre el latìn todavia, en la segunda mitad del siglo XV. Muchos experimentos de una lengua unitaria se hacian, pero existian todavia solo formas regionales diferentes de italiano …y dialectos, que son una cosa diferente…Italiano no es como el castellano (un dialecto empuesto con la fuerza militar sobre los otros de la pensinsula iberica)…italiano no es el dialecto de Florencia (como creen muchos)…es una construccion lenta, artificial, de personas cultas y de la iglesia catolica.
“Xpo”= Pedro? “Ferens” = mensajero?…amigo tu es loco u simplemente ignoras…“Xpo” significa “Christos”, Cristo…todos en Italiano abrebiaban asì…“ferens” deriva de “fero,fers,tuli, latum, ferre”, verbo latin…en italiano “portare”Christophorus = “el que toma Cristo sobre sus mismas espaldas” (no conoces la historia de Christophorus soldado del faraon? El abandona el ejercito, porqué se entera que su jefe teme al demonio, y despues se pone al servicio del diablo y se entera que teme a Dios…entonce pregunta a un santo hombre que tiene que hacer para servir a Dios y el contesta: “Sientete en la riva del Nilo y espera”. Christophorus se sienta y pasa un ombre que necessita ayuda para pasar el rio. El lo ayuda y el otro lo recompensa. Despues los anos (no tengo el signo sobre la n) corren y un dia arriba un nino, que desea pasar el rio. El soldato lo carga sobre las espaldas y empieza a pasar, pero el nino es sempre mas pesante. Entonces, el soldato arriba a la otra riva y dice: “Que pasò?”. El nino contesta: “Yo soy asì pesante porque tomo sobre mi todo los pecados del mundo!”. Asì el soldato comprende que sirviò a Dios. (racconto di Pietro da Varazze o “Petrus a Varagine”).En Espana, Cristoforo Colombo es Cristobal, pero, me expliquen que significa el “bal”…En Italia, Cristoforo era nombre comun, porque la imagen del santo era pintada sobre la fachada de todas la Iglesias. San Cristoforo era el protector de los viajes. Quando los italianos compraron sus primeros coches, los mas catolicos pusieron la imagen de san Cristoforo a derecha del volante. En Italia y en Austria y en el sur de Alemana, las puerperas se acomandaban a san Cristoforo para sus partos futuros (motivo del parto como viaje)
Que las teorias de Soliman son copiadas de otro lugar es normal. Que soliman lo haga porqué se hace llamar Soliman no es una consecuencia, sino una premisa. Yo no soy antimusulman, ni promusulman. Soy antinacionalista y antifundamentalista. Leì libros escritos para mahomedanos y aprendì una cosa: que musulman significa “siervo” en le sentido que todos tenemos que conformarse a las leyes de Dios.Yo al luego de Dios pongo la Naturaleza y pienso que todos tenemos que conformarse a sus leyes. Pero ser obligados no significa ser esclavos. Si uno piensa de ser esclavo no puede nunca elevarse sobre los limites naturales y inventar nada de nuevo. Muchos musulmanes lo han piensado asì que los musulmanes no descubriron que poco poco. Los Arabes meno que poquito.
El “cero” fue indiano, antes que arabe. La aquitectura, fue de los pueblos del medio Oriente y de los Egipcios, antes que de los Arabes…y fue griega, elenistica, romana, bizantina…La filosofia, tambien…etcetera. El sistema de irrigacion, pero podria ser original arabe…si no era egipcio, antes…no quiero continuar. Solo te digo que los barcos arabes no eran barcos de los cuales poderse confiar por una navigacion lejana…eran barcos costeros. Con esto no quiero decir que con un barco costero no se pueda ir a America…en italiano se dice que tendrias que tener un culo (buena suerte) grande como una casa … y no es bastante para ser una cosa que pueda devenir continua y permetir de establecir relacciones permanientes.
Entonces, los Marroquinos son personas simpaticas, pero, sinceramente, no creo que se fueron en algun lugar hacia que se quedaron del otro lado de Gibraltar.
Los negros de abajo, tampoco…
Desde el momento de l’invasion araba de la peninsula iberica, no sé…porqué es cierto que en la Edad Media (que no fue completamente obscura, ni completamente clara, ni para los occidentales, ni para los moros, que mataban a sus filosofos tambien, cuando no eran funcionales al poder constituido), fueron desarrollados barcos mejores. La diferencia entre cristianos y musulmanos era la forma de las velas (se llaman asi en espanol?)…pero puede ser que en Espana los arabes pusieron velas de forma europea…
Un libro interessante fue escreto en 2000 para Luisa Isabel Álvarez de Toledo, Duquesa de Medina Sidonia, Africa versus America. La fuerza del paradigma. Ningun editor espanol lo publicò. Y los hicieron los musulmanes de Sevilla. No tengo instrumentos para comentarlo…
Pueden tomarlo en Internet y descargarlo gratis http://www.webislam.com/BEI/Africa/indice.htm
Ciao dall’Italia. Giorgio
Introducción
Hashim Ibrahim Cabrera
“Esgrimiendo por pretexto la sustitución de topónimos, que acompañó a la conquista, el Emperador ordenó, en 1536, secuestro general de cartas de marear, mapas y croquis, de propiedad pública o privada. Encargada la limpia al oidor Juan Suárez de Carvajal, formó equipo de astrónomos, cosmógrafos y geógrafos eminentes, para llenar el vacío, componiendo ‘padrón’ o ‘mapamundi’ actualizado”. De la quema se salvó la carta de Juan de la Cosa. Fechada en 1500, ofrece la anomalía de perfilar costas no descubiertas, como el Golfo de Méjico y la Florida. Figura de peregrino oculta el istmo, vedado a portugueses y castellanos, por estar en litigio ante Roma, desde 1490.”
Luisa Isabel Álvarez de Toledo, Duquesa de Medina Sidonia, investiga allí donde la historia oficialmente aceptada hace aguas. Su libro África versus América es el resultado de varios años de trabajo exhaustivo: localización de manuscritos, interpretación de textos y análisis comparativo de datos que la propia historia oficial no suele tener en cuenta, cuando no los oculta.
Nieta de Don Antonio Maura, polemista incansable y disidente visceral, Luisa Isabel ha vivido inmersa,
durante más de treinta años, en la investigación histórica, desvelando claves perdidas en el inmenso
mar de documentos que ha ordenado y analizado con encomiable paciencia y sabiduría.
Su discurso, sólido y sugerente nos va ayudando a descubrir, poco a poco, que la alteración de los textos por
razones políticas y religiosas ha sido práctica común y que la Historia que aprendimos tiene más de
estas extrapolaciones que de narración cierta. Nos vamos dando cuenta, a medida que nos internamos en
el texto, de que aquella Historia de España que estudiamos en la escuela y en la universidad fue más fruto
del consenso y de los intereses de una clase étnico-confesional que de la voluntad de conocer un pasado
que pudiésemos reconocer como más o menos nuestro.
Los grandes hitos sobre los que descansa la memoria colectiva de los españoles, claves identitarias de toda una comunidad, hecha a fuerza de tribunales de fe y de masacre ejemplarizante, no sólo hacen aguas, sino que sin remedio se ahogan entre las evidencias. De trato exquisito y gran sentido del humor, Luisa Isabel se declara descendiente de un musulmán “allen mar”, de aquella Berbería Ultramarina, que la historia quiso borrar para desarrollar la tremenda panoplia del Descubrimiento.
El archivo documental de los Duques de Medina Sidonia quizás sea el más importante de Europa en lo que se refiere a la documentación existente sobre las relaciones históricas entre España y el Magreb y sobre la presencia de los habitantes de la Península Ibérica en el continente americano anteriormente al ‘Descubrimiento’. Basándose en esta documentación y en otros libros y documentos existentes en los diferentes archivos históricos del país, llega a reconstruir con un aroma de verosimilitud aquella narración que quiso ser velada, sorprendente en tanto que niega el sentido que se le ha venido suponiendo a la ‘gesta colombina’ y afirma, por el contrario, la existencia de relaciones políticas y comerciales entre pueblos y culturas distintas que habitaban ambas orillas del Océano, casi desde los primeros registros escritos que se conocen.
África versus América, la fuerza del paradigma es, sobre todo, un libro de Historia, de esa Historia negada por los intereses de unos estados que se formaron a expensas de la realidad social, política y religiosa de los pueblos de la Península Ibérica. El momento fundacional de la Modernidad Española, ha sido establecido por las sucesivas generaciones de historiadores “modernos”, en la unificación territorial peninsular que los Reyes Católicos culminaron con la conquista de Granada y con el consecuente anuncio del ‘Descubrimiento’.
A la luz de este libro, vemos cómo el mantenimiento de una falsedad histórica ha servido a los intereses de un poder que se fundamentó “en la depredación de las culturas que encontraba a su paso”. Las relaciones de tipo comercial que habían existido hasta entonces entre todos los continentes habitados, se vieron profundamente afectadas por la política de ‘conquista’ que llevaron a a cabo los Reyes Católicos y las otras monarquías europeas y sus sucesores legitimados por la Iglesia, en un recién consensuado Nuevo Mundo, que no era ‘nuevo’ sino en los intereses de los ‘conquistadores’. Luisa Isabel Álvarez de Toledo ha investigado un tema tabú por sus implicaciones históricas y políticas. La existencia de ‘reinos’ en la otra orilla atlántica —en los lugares de “allen mar”, como aparecen nombrados en la documentación analizada— provoca un giro copernicano en la visión tradicional de las relaciones entre Europa y América propiciada por los historiadores afectos a los sucesivos imperios y consensos.
La investigación está apoyada en numerosos pasajes documentales que prueban la existencia de productos netamente americanos en los mercados peninsulares desde, al menos, el año 1200. ¿Quiénes eran aquellos comerciantes que cruzaban el Atlántico sin mayor problema? Tal vez los mismos que guiaron a Cristóbal Colón en sus viajes a “allen mar”, pescadores y marineros de Palos y de otros puertos andaluces, navegantes de Portugal y del Magreb que conocían una “Guinea del Oro” que no estaba precisamente en África sino en los territorios del centro y sur de América.
El texto se sirve de lenguaje, sabiamente armado en arcaico estilo, que puede ayudar al lector a cruzar los siglos, a enfocar la escena de una manera vívida y plástica, a pesar de que el material no proviene de la literatura sino de las actas de embarque, de los mandados e inventarios, de la correspondencia política entre unos hombres y mujeres de estado que vivieron efectivamente en otro tiempo y que permanecen hoy en nuestras mentes, en nuestra memoria colectiva, convertidos en la imagen residual de un mito, en una estampa muda sin sentido ninguno. Trascendiendo el inevitable diacronismo, los ‘otros’ protagonistas de la Historia saltan la barrera del tiempo y nos devuelven al discurso del gran relato, al viejo conflicto paradójico entre quienes hacen la Historia —los pueblos, las culturas— y los que tratan de sojuzgarla y amañarla con la arrogancia propia de los elegidos. Cuando el espiritual o el intelectual van en pos de la verdad, atravesando cada cual su irrepetible paisaje, su discurso expresa siempre belleza, inevitablemente, con esa melancolía que se desdibuja en el horizonte de Poniente.
Nace en uno la certeza de que la única aristocracia deseable es la del espíritu, porque es la única que escapa de todo consenso excepto de aquél que implica la unificación, la identidad, la condición del ser humano íntegro y completo.
bueno, lo sé perfectamente lo que una vez llamaban todos "grupo caucasico"...pero, ahora seria el momento de llamarlo en otra manera, porqué parece que con el caucaso no tenga relaccion!
al convegno internazionale de milan 1999 "Le radici prime dell'europa" ("las primeras raices de Europa"; actos publicados en 2001 par Bruno Mondadori editore) , muchos estudiosos sustenieron que los que una vez se llamaban indo-europeos ("caucasians" porqué segun algunos provenian de Caucaso) eran el resultado de una mezcla entre un grande grupo de agricultores que vino a traves de Turquia y los restos de los autoctonos precedentes (Colin RENFREW).
Dejamos los indoeuropeos a los nazi, a las feministas (como la Gimbutas) y otros amigos fundamentalistas (americanos en especial manera).
Quando te hablo de gringos quiero decirte que ellos tienen en su lengua el nombre "caucasico" como si fuera algo de cierto!
Y te lo ponen sobra los papales de identidad personal: caucasian!!!
eso es retaje de la certitud cientifica del pasado y del fundamentalismo presente (lo de la america profunda, que tiene muchos pseudo-cientificos en sus falanges...)
cuanto a los datos geneticos de los judios, como puedes creer que sean muy diferentes de los datos de la otras populaciones de europa?
si vivieron en espana siglos y siglos, como los sefarditas, crees que no tenìan algo en mitad de sus piernas?
:-)...que no se cruzaban con los espanoles?
no es una cuestion de pelo solamente...mira, pero que hacia el pelo rubio es importante, porqué se refiere a factores recesivos ...
si despues tu me hablas de adn mitocondrial es una otra cosa... pero eso se riefiere solo a las madres y asi, siempre en linea materna...
De otro lado, lo judios sefarditas son tambien mezclados con lo judios del este, que derivan en mayoria de un pueblo convertido que vivia en la Rusia meridional y que una vez se clasificaba "caucasian".
Yo creo que discovery channel haga divulgacion y no ciencia y que vaya buscando el sensaccional
Pero este debate me gusta :-)
Una ultima cosa...
Colòn...en latin seria "colonus", y no "columbus".
En latin habia dos maneras diferentes de decir palomo: una era palumbus e la otra columbus. Los dialectos italianos del centronorte de mi peninsula prefieren la segunda (en mi dialecto, el piamontes, se dice "el culunp"). Y este forma la sigue el frances y todavia el dialecto del Galles en Angleterra (Columbine).
En el norte de Italia (region de Milan), Colombo es un apellido familiar muy difundido.
Los dialectos italianos del sur de Italia y las lenguas de espana (creo, pero no sé como se diga en catalan) prefieren la primera forma (a Naples: 'o palumm; en Pulla: lu palumbe). En el sur de Italia Palombo/Palumbo es un nombre de familia muy difundido.
"Colonus" en latin es cosa diferente: es la persona que coloniza la tierra; lo que se envia a colonizar. Para extension en el latino tardo: el que trabaja la tierra.
Entonce, si don Cristobal habia sido un italiano del siglo XV y se llamaba Colombo...habria escrito su nombre en latin: Columbus.
Solo un hispano hablante que ignora el latin y su doble forma, podìa confondir Colon con Colombo y escribir Colonus.
Yo creo que la confusion fue de los espanoles (los espanoles escribian Colonus) y creo que Columbo profité de esta condusion, y la asecundò, porqué entendia poner el accento sobre su obra de colonizaccion de las Indias.
El hecho que el escriba Xpo ferens, significa solo que quiere poner el accento sobre todo en la justificaccion cristiana de la invasion europea.
Decir que era de origen judia no, para mi, es decir que era de religion judia...
los ultimos estudios hechos en los archivos del Vaticano demonstran que, Colon habia contactado el papa, antes que irse a Castilla...
jejejeje
esto en italia se dice:" tu non sai chi sono io" (tu no sabes quien soy yo!)
:-)
yo hablaba en general, no de ti, ni de tu pueblo...
el concepto de indoeuropeo y el de caucasico son idos conjunto para demasiado tiempo para que no se confundan...
yo entendia propio que no deben confundirsi y que por que no se confundan no se debe mas decir "caucasico"...
no digo que no existan caracteristicas comunes entre pueblos europeos (y diferencia geneticas)
no me considero ignorante si no conozco el catalan...:-)
tu conoces al piamontes o el provenzal?
yo los hablo todos los dias, pero esto no me hace mellor de los otros
jejejeje
acà se habla de ipotesis no de cosas importantes y no tenemos intereses
y no es una cuestion personal :-)
sobre una torre campanaria de mi pais hay una escrita que dice:
PUEDE SER QUE MI ESPANOL SEA MUY MALO, PORQUE NUNCA LO ESTUDIE', Y LO HABLO COMO SI TOCASE UN INSTRUMENTO "A OREJA"...ASI' esto es
UN "POST" PARCIALMENTE EN ITALIANO
CREO TAMBIEN QUE NO ES UNA CUESTION DE IGNORANCIA DE NINGUN SINO DE DOS DIFERENTES
ESCUELAS
LOS CONCEPTOS LUINGUISTICOS DE INDOEUROPEOS Y RACIALES DE CAUCASICOS SE HAN DEVELOPADOS JUNTOS...PARA MALA SUERTE...Y TODAVIA PAGAMOS ESTE PRECIO
EN EL NIVEL LINGUISTICO:
A parlare per primi di indoeuropei furono i linguisti inglesi del Settecento (James Parsons e William Jones, in testa), che, venuti a contatto con la cultura indiana, notarono le somiglianze tra il sanscrito, le lingue iraniche e molte lingue europee (greco, latino, gotico e celtico). Successivamente, l’ipotesi fu estesa alle lingue slave e baltiche, all’albanese ed all’armeno, eccetera.
DEL MODEL LINGUISTICO NACIO' COMO CONSECUENCIA QUE:
alcuni uomini di scienza giunsero a pensare che tutti questi popoli all’origine fossero uno solo, condividente non solo la lingua, ma pure altri aspetti della cultura originaria e una religione originaria. Da un unico centro, poi, i guerrieri di tale popolo si sarebbero scagliati alla conquista del mondo ed avrebbero espresso le classi dominanti delle terre invase.
CONSECUENCIA ULTERIOR : LA VIEJA CONCEPCION UNITARIA , QUE PONE LINGUISTICA Y RAZA AL MISMO NIVEL
Tali ipotesi piacquero specialmente a studiosi inglesi e tedeschi dell’Otto-Novecento. Si diffuse il mito della “razza ariana”. Addirittura, secondo alcuni, come i nazisti, si sarebbe trattato di: “individui geneticamente adatti ad eccellere e dominare sugli altri”. Nessun sostenitore delle ipotesi ariane fu in grado di trovare una sede certa di questo immaginario popolo e furono proposte, di volta in volta, le coste orientali e meridionali del Baltico, la penisola anatolica, le steppe dell’Asia centrale, le pianure dell’Ucraina e della Russia meridionale, i Balcani…
Agli anglo-sassoni piacque individuare il Caucaso, tanto che ancor oggi, per definire un individuo di pelle bianca, negli U.S.A. si dice “caucasian”.
AHORA, CUANDO SE DICE "CAUCASICO" SE DICE UNA COSA QUE NO ES MAS VALIDA CIENTIFICAMENTE
PERO NO BASTA, PORQUE' SE DIJERON
OTRAS COSAS NO VERDADERAS
A partire dagli anni Trenta del Novecento, il francese Dumézil avanzò l’ipotesi ulteriore che l’immaginario e la religione dei popoli indoeuropei sarebbero stati caratterizzati da una struttura tripartita: triadi divine riflettenti una divisione di funzioni simboliche: sovranità magico-giuridica; forza aggressiva e difensiva; fecondità e abbondanza. Alle tre funzioni, sarebbero corrisposte tre strati sociali: preti-sacerdoti, guerrieri e produttori-agricoltori. Oggi, questa generalizzazione viene considerata troppo ardita.
ACTUALIDAD CIENTIFICA
Attualmente, due modelli contrapposti si fronteggiano, nelle accademie: quello “delle steppe” e quello “neolitico”.
- Nel primo modello, (che fu caro all’archeologa lituano-americana Marija GIMBUTAS, scomparsa nel 1994) l’espansione (avvenuta in più fasi; prevalentemente militare e legata alla nascita della cavalleria) sarebbe avvenuta a partire dalle steppe (popolo dei Kurgan), in due direzioni, verso Occidente e verso l’area indoiranica. La popolazione nomade adoratrice del Dio Padre – cielo – distruttore, si sarebbe scontrata, allora, con quella sedentaria neolitica europea della Dea Madre – terra – generatrice.
- Nel secondo modello, invece, l’espansione verso l’Europa a partire dalla steppe è messa in dubbio. La periferia occidentale dell’Europa avrebbe subito una sostituzione linguistica per contatto (non per invasione). I Balcani e l’Europa centrale, invece, sarebbero stati oggetto di un’onda di avanzamento di migranti, partiti dall’Anatolia. Ancora verso Est, alcuni gruppi umani, staccatisi dal corpo centrale si sarebbero adattati all’habitat delle steppe. Di qui, sarebbero partite espansioni ulteriori, che avrebbero portato al predominio di sole élites nelle sedi storiche degli Indoiranici.
A questi due modelli, inoltre, se ne è recentemente andato ad aggiungere un terzo, che potremmo definire “della diffusione di un nuovo sistema sociale”: il processo di sostituzione linguistica si sarebbe verificato anche tra popoli con un’origine e lingua differente da quelli presso i quali il nuovo sistema sociale sarebbe nato. Insomma, il modello sociale nuovo sarebbe stato identificato con la lingua nuova, senza bisogno d’una conquista, ma per l’avanzata di un tipo di organizzazione acculturante (che avrebbe potuto essere un nuovo modo di organizzare l’esercito, ma anche qualsiasi altro vettore valido, come un sodalizio religioso o commerciale (cfr. James P. MALLORY, “Gli Indoeuropei e I popoli delle steppe: il modello della sostituzione di lingue”, in AA.VV., Le radici prime dell’Europa, Milano 2001, pp.138 ss.). RENFREW, in particolare, individua tale vettore nella diffusione delle tecniche agricole, a partire dall’Anatolia (cfr.. Colin RENFREW, “Origini indoeuropee: verso una sintesi”, in idem, pp. 116 ss.)".
DINGO: GENETICA, LINGUISTICA Y HISTORIA SON COMO UNA MALLA!
EN ITALIANO SE HABLA DE "INTRECCIO GENETICO, LINGUISTICO E STORICO", QUE HA SIDO TODAVIA EL TITULO DE UN "CONVEGNO".
PARA ALADELTA: si tu lees bien mi post vees que yo he dicho que no sabia como se decia en catalan...porqué lo he dicho? porqué sé muy bien que el catalan es diferente de las otras lenguas de Espana y muy mas similar al provenzal y a las lenguas de la Italia norte occidental.
Yo mismo he hablado con catalanes en mi dialecto y ellos me contestaban en su lengua.
No, no creo proprio que a l'Alguer existan apellidos "Colom". Allà son catalano-hablantes, pero no son de verdadera origen catalana, en mayoria...
se llaman Porcu, Porcheddu, Spissu, Carrus, Marras, Mura, Melis, Marongiu, Corongiu, Cuccureddu y otros lindisimos nombres la Cerdena
:-)))))
Pero, hablamos de Colon!
Si tu me dices que en Catalunya hay el apellido familiar Colom, que corresponde a palomo, no vas contra mi ipotesis...(que es solamente tal!).
Tu has equivocado, piensando que yo queria decir que los espanoles de hoy no conocen el latin...:-)...y menos quemenos yo hablaba de ti que no conozco y que puedes ser el presidente de la academia de ciencia (no me interesa)
porqué yo queria decir que, en el siglo XV/XVI, los castillano-hablantes (no los catalano-hablantes), cuando se trataba de traducir un nombre en latin, en documentos uficiales, lo aprosimaban al nombre que tenia una significaccion en su lengua hablada, neolatina, de todos los dias.
Frente a un "Colom", creo que lo habrian traducido "Colonus" tambien, porque antes lo habrian normalisado en Colon.
Los portugueses mas que mas, porqué en su lengua neolatina dicen "um/uma", para decir "uno/una" y la transformacion de "n" en "m" es normal . Quisà que no fueron propio a los portugueses a llamarlo por la primera vez "Colonus".
Yo decia tambien que creo que el navegador pueda haber juegado sobre la significaccion Colonus, como se ve que juega sobre Cristoforus como Christus Ferens (evangelizador).
En toda manera, es una ipotesis, no una declaracion de guerra a Espana y a los Espanoles
Tomala asì :-)
jejejejeje
Querido Soliman…yo soy italiano y te digo una cosa. La situacion de los paises arabes es soto el ojo de todos y se comenta para su misma. La presente y la de los siglos atras.
Si la cultura musulmana andalusa fue superior, porqué el Marroco no ne aprovechò, cuando las expulsiones de Al-.Andalus llenaron sus ciudades …porqué el Norte de Africa no devino un jardin y ahora los Marroquinos estan todos acà?
En mi ciudad hay 500 chinos y 100 marroquinos …y los segundos significan solo problemas sobre problemas.
Mira que al tempo de los romanos el norte del Africa fue un enorme campo de trigo…despues vinieron los Arabes y sus cabras…seguidos para el deserto…CLAP CLAP CLAP (standing ovation)
Seguro tu me diras que la situacion actual del Norte de Africa es culpa de los europeos, que eran cristianos.
Colonialistas.
Jejejeje
Y tu grande Turquia ?…adonde muchos andaluses se fueron con todos los honores…
Un pais hundado sobre el sangre.
Tu no sabes lo que han hecho los turcos en la costa de la Italia Meridional ? Masacros sobre masacros…una ciudad de la Pulla, Otranto ha visto cosas que no se pueden contar sin ofender la sensibilidad de alguien …
Y quieres que te hable de lo que los turcos hizeron en la peninsula de la ex Jugoslavia ? Las torres de huesos humanos como trofeos ?
Tiene razon quien habla de la yizija… la tasa de capitacion para los infieles…era la arma mas terible de los musulmanes.
« Tu no pagas mas, solo si te conviertes al Islam ! »…Y muchos se convertian. Espontaneamente? Jejejejejejeje. Mira que no podemos ser tan tontos de creer estas cosas. Adonde esta el espontaneismo ?
Junta esto con una represion terrible de los cristianos y comprendes, que el espontaneismo de la conversion en un mito.
En cuanto a las lenguas neolatinas, Soliman, tu no sabes de lo que hablas. Stop.
No sè quien traduciò Jacopus a Varagine como Santiago de la Voragine...en realidad saria Santiago de Varazze, lugar de la Liguria, en Italiano Giacomo da Varazze.
:-)
Si comprenden el frances escribo lo que dice Jean Arsac, por BRIGANTIUM como de dirivaccion precelta:
"En ce qui concerne briga, Rostaing, essai sur la toponymie de Provence, 105, constate que ce mot se rencontre dans des regions où les Celtes n'ont jamais penetré, et pour ce motif, il le considere comme anterieur au celte et pre-indoeuropéen. D'ailleurs, Dauzat, Dictionnaire de noms des lieux et lieuxdits, 89, note à propose de briga: "le mot est gaulois; il n'est pas moins ligure, à preuve Brigantium, plus tard Brigantione, act. Briançon, chef lieu d'une peuplade ligure au temps de César" ".
No solamente. Los franceses y nosostros italianos creemos que brigantium sea un
"hauteur fortiée/altura fortificata con un tonimen detto dunum.
Tuttavia briga e dunum non si equivalgono, perché briga è l'altura e dunum la palizzata o la spinata che circonda la briga".
Por dunum; latinizado en tonimen en la Italia del Norte:
"Tale parola tonimen, che si trova nei documenti medievali piemontesi, trova una giustificazione antichissima. Infatti, già in uno stadio antico del Neolitico, il termine originale su cui fu forgiato tonimen dovette significare “recinzione/siepe viva di recinzione” [di qui, il tedesco zaun = “recinzione, siepe” l’inglese dialettale tine = “recinzione”, con to tine = “recintare” lo svedese dialettale tun = “recinzione”]. Il termine medesimo passò, poi, a identificare lo “spazio recintato”: comunque, ancora nello stadio antico del Neolitico, dovettero formarsi significati attinenti ad uno spazio agricolo, come “giardino/orto” [che troviamo, ad esempio, nell’olandese tuin e nell’anglosassone tun]. Invece, nello stadio più recente del Neolitico, lo spazio di riferimento fu quello cittadino: in inglese, town = “città” e lo stesso, in antico indiano, tun. L’evoluzione successiva del termine si ebbe nell’Età dei metalli: periodo al quale si deve ascrivere il gallico e celtico dunum = “fortificazione” e il gotico tennon. Quindi, tonimen parrebbe solo una latinizzazione di tennon. Cfr. ALINEI, “Un modello alternativo delle origini dei popoli e delle lingue europee”, in: AA.VV. , Le radici prime dell’Europa, Milano 2001, p. 203".
Si, si es un convencionalismo, pero lo comprendo...
es normal porqué Voragine significa un lungar sin hundo y Varagine, de Varago, toponimo ligure, ahora Varazze, para vosotros es nada.
a) LA PROPIEDAD COMUN DE BOSQUES Y PASTOS NO FUE UNA CREACCION VISIGOTICA
Tienen razon Torres López y Dopsch, que creen que la comunidad de bosques y pastos no sería más que una supervivencia de los compascua:
“Due belle definizioni giuridiche del medesimo ager compascuus si possono trovare in scritti di Festo (compascua:ager relictus ad pascendum communiter vicaneis) e Isidoro (Ager compascuus dictus, quia divisoribus agrorum relictus est ad pascendum communiter vicaneis).
Pero yo podria decir ademas que esas comunidades de bienes eran precedentes a la romanizaccion! Los compascua no eran una instituccion solo romana, sino comun a todos los pueblos de Europa. Menos que menos los bosques comunes. Tenemos muchos documentos concernentes lo que he dicho.
Los pueblos de cultura celta (sin ser necesariamente celtas) y los otros tambien (como los griegos en la edad mas antigua) administraban su tierra compartendola en lo que los ingleses llaman “infield” (tierra alrededor de las casa y pertenecientes a la familia) y “outfield” (tierra de todas la familias).
La administraccion romana no modificò la situaccion original. Al maximo, puede decirse que la evoluccion ya fue interna a las mismas sociedades indigenas:
Como yo escribì en una obra publicada:
“In Occidente, fu il diritto romano, ad introdurre su vasta scala principi giuridici individualisti, ma ciò avvenne dopo che l’ager publicus cadde nelle mani di pochi latifondisti. In precedenza, un fatto identico era già avvenuto in Grecia, dove Platone, però, ancora aveva affermato: “Parlando come giureconsulto, vi dico che, né le vostre persone, né i vostri beni, appartengono a voi come singoli, ma alla vostra famiglia intera e che essa, poi, con tutte le sue proprietà, appartiene allo Stato”. Comunque, questa posizione, a quei tempi, nella sua terra, non era più che un’enunciazione di principio. L’individualismo, di fatto, aveva già prevalso. D’altronde, anche in Gallia, prima della conquista romana, il processo di affermazione del latifondo era iniziato con successo, creando torme di miserabili, ben attestate da Cesare”.
Praticamente, el latifundo no escluyò completamente la presencia de tierras comunes.
“Comunque, già ai tempi dell’ impero romano, Ageno Urbino, un giurista commentatore di Frontino, parlando proprio di terre comuni, non fu reticente a riferirne le occupazioni abusive da parte dei potenti: “Relicta sunt et multa loca, quae veteranis data non sunt. Haec variis adpellationibus per regiones nominantur: in Etruria COMMUNALIA nominantur; quibusdam provinciis PROINDIVISA. Haec fere pascua data sunt depascenda sed in communi; quae multi per potentiam invaserunt”.
Pure i giuristi giustinianei ammisero che in Gallia ed in Italia, non solo i villaggi, ma anche le città, parvero aver posseduto terre comuni. Nel Digesto, si legge: “Plures ex municipibus, qui diversa prcedia possidebant, saltum communem, ut jus compascendi haberent, mercati sunt“.
Pero la ocupaccion romana de regiones que antes no lo fueron causò problemas que se refieren a la explotaccion irresponsable de los biene comunes:
Ejemplo: “Già allora, però, nella Liguria marittima, molti abitanti vicini alle vie romane tagliavano irresponsabilmente legname nel compascuus, per venderlo alle stazioni romane che erano state costruite per il cambio dei cavalli e per la posta.”
CUANDO SE ESTUDIA LA HISTORIA DE UN PAIS, HAY QUE HACER COMPARACCIONES CON OTROS. SINO CULTIVAMOS TODOS NUESTRO JARDIN Y NO CONOCEMOS EL COLOR DE OTRAS ROSAS.
B) LA CUESTION DEL REPARTO DE LAS TIERRA ENTRE GERMANOS Y CIUDADANOS YA ROMANOS NO ES SIMPLE
Vamos a las fuentes antiguas, mas que a la opinion de los autores...Ya Leonardo da Vinci, escribì: “Chi allega la autorità dei maggiori, non ama la scientia, ma più tosto la memoria”. Y Turgeniev: “Tengo ya algunas ideas por mi cuenta”. Seria mejor no olvidarlo nunca, cuando no tenemos mas que superar examenes universitarios
:-)
Vamos ver lo que era posible materialmente: solo eso importa.
Los germanos asientados en la Romanìa necesitaban (como todos los otros habitantes) de:
- tierras condideradas patrimonium de familia
- tierras comunes.
Lo que es claro es que los romanos tenian una capacidad mayor de produccion agricula. Los nuevos arrivados, al contrario, tenian la boca soto los ojos como los romanos, pero no conocian la manera buena da trabajar la tierra. Es verdad que Tacito dijo que los Germanos“Arva per annos mutant et superest ager” y que que Cesar escribì : “agriculturae minime student”, porqué “major que pars victus eorum in lacte, caseo et came consistit” , pero es una verdad que valìa en Germania, antes... al contrario, cuando los germanos se asientaron en tierra que antes fue romana, teneron que adeguarse a trabajar la tierra “a la romana” por no morirse de hambre.
“Il metodo di sfruttamento agricolo primitivo dei popoli di cultura germanica concernette specialmente i cereali poveri e venne applicato estensivamente, tramite la pratica dell’essartage e dell’ écobuage (arroncatura). Per funzionare, un sistema simile richiese una bassa densità di popolazione. Stimando che dieci ettolitri di cereale povero fossero il prodotto di un ettaro di terreno, allora un villaggio di 200 abitanti avrebbe richiesto la coltivazione di 200 ettari annui, che avrebbe necessitato un territorio coltivato di 4000 ettari, a rotazione 15/20ennale. Inoltre, per la sopravvivenza della summenzionata comunità umana, che consumava tradizionalmente molta carne e latte, sarebbero stati necessari 1000 ettari di pastura e 1000 ettari di foresta. Così, la densità della popolazione si sarebbe ridotta a tre o quattro abitanti per chilometro quadrato, o per cento ettari. Sulla base di tali conti, si è calcolato che la Germania antica avrebbe avuto circa due milioni d’abitanti. Un simile sistema non resse nei territori romani invasi”.
La legislaccion burgunda es muy clara:
(nella Lex Burgundiorum, tit. 84, c. 2, si può leggere:”Terram quam Burgondio venalem habet, nullus extraneus Romano hospiti praeponatur, nec extraneo per quodlibet argumentum terram liceat comparare”. Le classi dominanti germaniche, insomma, capirono, che per sfamare le masse umane crescenti occorreva affidarsi agli esperti agricoltori romanizzati, che sapevano produrre di più e meglio).
Eso exluye un reparto global con el sistema “dos a los germanos y uno a los romanos”. La primera vez, los germanos no habrian mas comido…A menos que no fue un reparto del solo “exquallidus” (lo que abia sido abandonado; la tierra que ahora era bosque, ma antes fue campo)…entonce los germanos podrian querirse tener reservada una parte de bosque para la caza.
Una cosa mas: para siervar una tierra que no era suya, un extranjero tiene que tener no solo armas eficaces, sino el consenso de quienes ya lo habitan : se vea el caso muy recien del Iraq.
Con una ley general de 2 a 1, el consenso seria ido a menos cien en dos dias.
Yo creo que no todas las tierra fueron partidas. No era necessario. Habia tierra para todos (cuantos eran los Visigodos en la Hispania? Cien mil?) y mucho inculto. Demasiado inculto.
Tambien no creo que todos lo visigotos fueron solamente soldados o percebidores de rentas. Quien dijo esto no tiene cuenta de la arqueologia. Los germanos se asientaban por grupo alargados de familias y en gran parte, cultivaban la tierra directamente. No creo que los visigodos fueran diferentes de ostrogodos o longobardos.
Sus “élites” mandaban en las ciudades y el territorio era lleno de pequenas aldeas en mayoria germanicas, que no corespondian a los « vici » de los ex ciudadanos romanos, aùn separados.
La mezcla con los romanos (o romanizados) fue lenta.
De Lavelaye escribì:
«Quando una tribù germanica occupò una valle, tutta intera costituì una “marca”. Addirittura, territori più vasti, formati da molte valli, ai confini d’un territorio germanico, furono chiamate “marche”: l’Austria e la Carinzia lo furono. Questa è l’origine del titolo “marchese”, capo della marca. (…).
I limiti della marca erano indicati da pietre o altri termini piantati con grandi cerimonie. Sulla base di uno strano costume, ancora mantenuto in Baviera e nel Palatinato (nella seconda metà del XIX secolo), i bambini vennero sempre usati come testimoni e battuti, affinché restasse in loro un ricordo più profondo della vicenda e dei luoghi.
Inoltre, una o due volte l’anno, gli abitanti della marca (markgenossen/commarchani da cui anche lo spagnolo comarcanos) si riunirono in assemblea e solennemente visitarono i termini, per verificare se fossero stati rimossi o spostati. Tale visita assunse, alla fine, un carattere religioso: altari furono edificati sulle pietre votive e vi venne celebrata la Messa».
En la ex Hispania visigotica habian esas marcas, sino no se comprenderia el porqué de la palabra “comarca” y de “comarcanos”.
Cuidado que se tu ves lo que existia en Italia antes de los germanos...es lo mismo.
Y en Grecia, tambien!
ve este documento:
http://www.giacomobernardi.it/comunalie.htm
" Se i Liguri non hanno lasciato documentazione scritta d’alcun tipo, ne hanno però trasmesso a noi i Romani, i quali, in particolari circostanze, affidavano a tavole di bronzo alcune testimonianze di specifico rilievo.
Al caso, ma anche alla perspicacia di alcune persone illuminate, si devono il ritrovamento e la salvaguardia di due importanti epigrafi dell’epoca romana, che ci donano un po’ di luce su un periodo e su temi altrimenti avvolti nelle nebbie di un lontano passato.
Il primo ritrovamento, avvenuto in Valpolcevera presso Genova, si rifà al tempo in cui i Liguri erano stati da poco assoggettati dai Romani. Si tratta di una tavola bronzea, comunemente conosciuta come “Sententia Minuciorum”, risalente all’anno 117 a.C. sulla quale sta scritta una sentenza dei giudici romani in merito ad una vertenza sorta tra due tribù dei Liguri.
Sulla tavola si può, tra le altre cose, leggere: “…nessuno abbia possesso in quel terreno se non in maggioranza...quel terreno sarà pascolo comune(ager compascuos erit), in esso sia lecito che Genovesi e Veturii pascolino il bestiame così come in tutto l’altro terreno comune al genovese; nessuno proibirà, nessuno farà violenza né impedirà di prendere da quel terreno legna da ardere o da costruzione e di usarla”.
Questo documento epigrafico, che risale a oltre duemila anni fa, è di particolare e significativa rilevanza perché testimonia l’utilizzo in comune, da parte delle tribù liguri, di un vasto territorio nel quale tutti sono autorizzati, senza impedimento alcuno, a pascolare il bestiame, prelevare legna da ardere e da lavoro, che sono gli stessi diritti di cui godono ancora oggi gli utenti delle Comunalie di Valditaro.
Il secondo importante ritrovamento si riferisce alla famosa Tavola Alimentaria, rinvenuta a Veleia(PC) nel 1747, della misura di metri 2,86 x 1,38, che si trova oggi presso il Museo Archeologico Nazionale di Parma.
Essa reca incisi due “decreti” dei Decurioni di Veleia risalenti al 112 d.C., epoca in cui l’Alta Valtaro faceva parte di quel Municipium .
Siamo a circa 300 anni dalla data della “Sententia Minuciorum”
I due “decreti” avevano un unico scopo: quello di obbligare un certo numero di grandi proprietari a ricevere a censo una somma corrispondente, all’incirca, alla decima parte del valore del loro patrimonio, affinché con gli annui frutti da loro dovuti si potessero mantenere circa 300 minori bisognosi.
Sulla Tavola sono meticolosamente incisi i nomi dei proprietari individuati per l’obbligazione, i nomi dei luoghi in cui si trovano le loro proprietà, quello dei confinanti, il tipo di proprietà.
Se ne ricava una vera e propria carta topografica che si stendeva dalla città di Veleia fino ai Municipi confinanti di Parma, Piacenza, Lucca e Libarna.
La Tavola dimostra la lungimiranza e la sensibilità dei nostri antenati nei confronti dell’infanzia abbandonata o comunque povera e bisognosa. Ma ci permette anche di conoscere a fondo l’organizzazione amministrativo-territoriale del Municipio Veliate(assimilabile ad una Provincia odierna) che risulta suddiviso in “pagi”(assimilabili agli odierni comuni), e in “vici” (assimilabili alle frazioni).
Nell’elencare le proprietà da “ipotecare” se ne specifica la tipologia secondo le denominazioni del tempo e cioè: “praedia”(possedimenti sia urbani che rurali), “fundi”(poderi rustici), “silvae”(selve o foreste), “saltus”(pascoli gerbidi o boscaglie). In molti casi le varie proprietà risultano essere confinanti non con i beni di un altro proprietario, ma con possedimenti detti “comuniones” che chiaramente si riferivano alle proprietà comuni, a dimostrazione che anche nel periodo romano, qui come in Valpolcevera, erano rimaste in vigore le antiche usanze dei Liguri".
La Tavola Bronzea del Polcevera venne scoperta sul greto del fiume nel 1506. Già conservata a Palazzo Doria Tursi è oggi visibile al Museo di Archeologia Ligure di Pegli. La lastra in bronzo riporta in latino il testo di un arbitrato tra due popolazioni alleate dei Romani, ma indipendenti: i Genuates, gli antichi abitatori liguri di Genova, ed i Viturii Langenses, un’altra popolazione ligure, insediata nell’interno, lungo il principale percorso che da Genova raggiungeva la valle Scrivia, attraverso il passo della Bocchetta. Le due comunità avevano avuto una lite, relativa ai diritti dei Viturii sui territori dei Genuates, con aperti atti di ostilità nei confronti dei primi. I Viturii si erano quindi rivolti al Senato di Roma che aveva incaricato i fratelli Minucii, da cui sententia Minuciorum, di condurre il difficile arbitrato. I Minucii Rufl erano discendenti di Quinto Minucio Rufo, trionfatore nel 197 a.C. sui Liguri e probabilmente divenuto “patrono” dei popoli sottomessi. Nella tavola, probabilmente la copia conservata dai Viturii, si ha la cronistoria della controversia, così come era stata ricostruita nel processo, e vengono regolati con grande precisione i rapporti tra le due comunità, fissando anche la cifra annua che i Viturii dovevano versare ai Genuates per lo sfruttamento a loro concesso dell’ager publicus di Genova: 400 nummi victoriati. Cioè 400 monete romane in argento, ormai non più coniate da tempo ma molto amate dai gruppi celto - liguri dell’Italia Settentrionale. Il prezioso documento ci rivela il nome della popolazione indigena appenninica del Il secolo a.C. di cui resta memoria nell’attuale toponimo di Langasco e ci illumina sulla sistemazione data dai romani ai territori dell’Italia Settentrionale dopo la seconda guerra punica: le popolazioni locali erano rimaste indipendenti, con rapporti probabilmente di federazione con la potenza egemone, Roma.
Si, si,conozco la perspectiva que ofrecen los libros de historia del derecho.
Soy licenziado en derecho y mi thesis fue propio en historia del derecho.
Las cosas, pero, estan muy mas complicadas.
Tenemos que piensar que el derecho no es estatico. Tu lo sabes bien, que en general es asì.
En una primera fase, para todos los pueblos antiguos (griegos tambien y no solo germanicos y latinos) todo no pertenecia a todos, sino solamente a los jefe de familias. La comunidad era una "comunidad de familias".
Solo en el derecho romano mas recien (y en el griego tambien) el individuo devino importante (y puede hablarse de comunero individual).
Lo que dicen los libros actuales es modificado para la optica liberal/liberista que quiere decir que el individuo era importante desde la epoca de Adam.
Asì puede justificarse la propiedad privada como un hecho natural...normal...que fue asì desde siempre.
Pero es ideologia, no ciencia!
Una vez, antes de la afermacion del individuo, importante era la familia.
Afuera de tu familia, tu habrias sido "ningun"...y afuera de la tribu no existia la familia...
La perspectiva cambia, como tu ves bien! Repito: la propiedad colectiva era de las familias.
El individuo devino importante al tiempo de los romanos y todavia mas y mas y sempre mas cuando se afirmò el cristianismo (que tenia necesidad que el singulo pudiera dejar toda su propiedad a la iglesia con testamento...hacia cuando el no era un individuo propietario indivual, sino jefe de familia, gestor de los bienes familiares en el ambitu de los bienes de la comunidad, no hubiera podido hacerlo)
Entonce: si vemos actualmente una propiedad comunal de montes o de pastos, no podemos decir que era de tipo germanico solo porqué "todo es de todos".
El tipo originario,antiguo, germanico, latin-italico, griego, eslavo, celtico, celtiberico, celtoligure etc. era la propiedad de todos los jefes de familia de una aldea.
Las evoluciones (y esa seria una evolucion) son otras cosas.
Pero, si yo veo una propiedad comun en forma actual (que tiene que ser vecina a la romana, que protege al individuo) puedo imaginar que existia en aquel lugar ya una propiedad comun en la forma originaria, preindividual.
? Comprendes?
Hay muchos estudios que hablan de estos problemas, pero son todos del siglo XIX.
? Porqué ?
Porquè en aquel tiempo:
1) los cientificos tenian mayor conociencia de las lenguas antiguas.
2) el siglo xx fue el siglo de los autoritarismos (facistas y comunistas) y la ciencia de la propiedad fue falsada en dos manera diversas, pero que se tocan.
3) el liberismo sucesivo no permitiò estudios serios sobre la propiedad.
Pero en el siglo XIX muchos cientificos liberales (no liberistas) y socialistas (no comunistas) decieron la verdad.
Leete Fustel de Coulange o De Lavelaye...en Internet hay las obras completas...gratis.,..pero en ingles.
Son obras que debrian ser revistas a la luz de las nuevas descobiertas, pero dicen la verdad...
no te cuentan la cojonada que existiò una edad de la libera aprehensiòn...que el singulo podia tomar lo que deseaba...
Tomar que? Frutos, pero no tierra...
hacia los pierros hacen la pipi para marcar su territorio...imaginate las tribus antiguas, adonde el singulo era nada de nada de nada.
Ura, però, basta, que l'é trop tard e l'hai da travalhé !
Ciau dal Piemunt
da
Giorgio, druida de la tribu de los celtoligures caburriates jejejejeje
Te enviaré los enlaces de los sitios de los libros que te decìa :-)
1) Il termine ‘saraceno’ deriva probabilmente dal greco ‘Sarakenòs’ che si ricollega secondo l’opinione dominante all’arabo Saraqiyn, plurale di Saraqi che significa “orientale” (= gli orientali).
2) Secondo un’altra teoria il termine Sarakenoi si riferisce ad una popolazione anticamente stanziata nel Golfo di Aqaba, nel Sinai meridionale.
3) Secondo una falsa etimologia ricorrente nei testi medioevali i Saraceni erano i discendenti della biblica Sara, moglie di Abramo.
Porqué extrano?
es una lengua neolatina como todas las vuestras y una lengua occidental, como las de espana!
pero tiene "eu" como el frances y "u" con la dieresis como el aleman
Que hay de extrano? :-)
Puede ser que sea extrano porqué no la conoceis, porqué se habla solo acà...:-))))
No todos pueden conocer todo...
pero yo leì vuestras poesias en las lenguas de espanas y sono interesantes tambien...
para mi el català es muy facil, por ejemplo, pero el gallego tiene palabras similares a las nuestras tambien...
son todas derivaciones del latin al 90%
y me reìa cuando leì en este forum un nene que decìa que el castillano es una lengua autoctona
jejejejejejeje
CHE CAZZATA!
Cosa dovrei scrivere sui celtoliguri?
Cosa può interessare???
el piamontes es una lengua neolatina occidental como las ibericas y el occitano y el francitano
no es que deriva del occitano...es que el occitano se hablò en Piamonte en la edad media...despues "reculò" en las montanas y se habla solamente mas en 12 valadas piemontesas... asì ahora, el piamontes actual es el resultado de la mezcla del sustrato occitano con una corriente francitana y una corriente padana (milanesa-emiliana)
el romano y el toscano y el napolitano sono lenguas neolatinas orientales como el rumano de rumanìa (puede parecer extrano, pero eso dicen los linguistas)...entonces: yo comprendo el catalan y un romano hace dificultad a comprenderme (pero me comprende)
dirò tutto quello che so sui liguri
ti segnalo :
Renato del Ponte, I Liguri etnogenesi di un popolo dalla preistoria alla conquista romana, ECIG, Genova 1999
la unica obra que habla "in toto" del problema :-)
Non devi ringraziare...è interessante ed arricchente parlare con gente lontana (ma vicina) ...
nelle sue profezie, Leonardo da Vinci ha scritto una bellissima cosa:
"parleransi li omini di remotissimi paesi l'uno all'altro e risponderansi" CodiceAtlantico 370 v.a.
quien vota la derecha para aquellos motivos es y serà siempre un ignorante.
Pero, emg, tienes razon...
la derecha aprovecha del hecho que hay gente prepotente que vien en europa y pretende de mantener sus maneras de vivir.
A Milan, una "via" ha sido transformada en una mezquita al aire libre y no se puede mas circular.
Pero la derecha puede ganar una o dos veces, no mas, porqué pues hacen cosas contra la gente normal y favorecen los ricos.
El problema es la izquierda, que no toma los musulmanes en serio
una cosa me preocupa de los como Soliman, que creen de poder hacer de intermediarios entre dos culturas.
Querido amigo Soliman, yo soy del 1960 y tu del 61, somos casi coetaneos...
no tengo nadie contra ti personalmente...
a mi me gusteria el debate con tigo, pero de que podemos debatir?
?Si crees en el Coran, en el ebsoluto, y crees que en Coran hay todo, como podemos hablar de ese mundo, que relativo, relativisimo?
? Soliman, no vees que lo que autollaman las masas arabas viven de mito, puro mito?
El mito de ser arabes, cuando en la mayoria no lo son.
El mito de ser superiores.
El mito de la persecucion.
El argumento es muy interesante. Mirad que en Lombardia pasa la misma cosa que pasa en Galicia. Ahora a Milan, todos quieren ser Celtas y pretenden de buscar su celtitud y veen Celta para arriba y para abajo…
Un partido separatista populista de derecha, la Lega Nord de Bossi, susten esas “coglionate”!!!
En la musica popular el dano es lo mismo que pasa « chez vous »…se copia todo del Eire y de la Escocia y hace reir oir cuando cantan en Milanes (lengua neolatina que tiene un 2/3% de palabras celtas), con musicas extranjeras...hace reir...
Yo digo: bueno los Celtas, puede ser...pero la Edad Media? Y la romanizacion?
No pasò nada en mitad entre Celtas y nosotros ?…
Por favor.
Se ponen el kilt, que se sabe bien que es un tejido medieval… no celta !
Cabrones que no son otro J jejejejeje
Pues bien, que lo hagan si hay gente que le gusta! Pero que se diga que es cosa nueva.
Si quereis ver vuestro pasado teneis que apuntar el ojo a la edad media ! Y a lo que vino despues...
Porqué el folklore y tambien las relaciones sociales cambian en el tiempo.
La melancolia no es un argumento valido.
El amor por los animales, idem.
El papel de la mujer? Muy poco.
La arquitectura??? El romanico es una evolucion del romano antiguo, el gotico viene de Francia y Alemana. Toda Europa occidental tiene romanico y gotico.
Las emigraciones? Los griegos y los armenos de america no son celtas y son miliones.
Una cosa se puede investigar un poquito: las leyendas...porqué esas manecen mucho tiempo (pero se mezclan y modifican tambien).
Vemos si tenemos algo en comun nosotros y vosotros.
Acà en Piamonte, tenemos leyendas sobre un “pequeno pueblo”...como los Putifos, pero muy pelosos y no azules :-)...pueblo que vive soto las piedras y en los arboles del bosque. Se llaman “le faie” (dal latino “fatae”, pero no son fadas...son hombres y mujeres pequenos)...las mujeres lavan siempre las ropas...los hombres tocan y tu os entendes tocar tienes que bailar, porqué tus piernas bailan para si mismas :-)
Y las mujeres del pequeno pueblo, cuando veen a los hijos de los seres humanos, quieren cambiar sus hijos pelosos y feos con nuestros. Para hacerse render el hijo, necesitas hacer llorar al suyo. Entonce arriba la faia y te dice: “Yo no he hecho al tuyo lo que tu hiciste al mio!”. Y te entrega tu hijo salvo.
La tradicion existe tambien en Francia, adonde se llaman “Fées, Fades, Fayes” y son lo mismo.
El tema del cambio del nino, pero es de toda Europa (tambien de Alemania, Inglaterra y Rumania) y es para explicar porqué nacian hijos handicapados. Se decia: no es mi hijo, me lo han cambiado!
Hay tambien el “sarvan”, que es como el silvanus latino.
Pues el “hombre salvaje”, que nos hizo el dono de hacer el queso.
En Piamonte hay tambien las “masque”, que son personas que pueden cambiar su forma en aquella de un animal o un arbol. Que si tu haces una ferida al animal, despues a la manana siguiente se ve la herida al hombre transformado.
Esto es comun en Francia todavia.
Hay el mito de la Dama blanca (senora de los animales, pura, blancovestida, que visita las habitaciones de la gente comun y “benedice” las mas limpias), que se convertiò en la Edad Media tambien en la “Madonna della neve” (Nuestra senora de la Nieve).
Hay el mito de las tres caballitas blancas, que son caballos que aparecen improvisamente y derivan de la figura de la dea celtica Epona.
Hay el mito del rey serpente, que si te mira te transforma en piedra. Y que hace un sueno con su boca y tiene una “cresta” arriba de la cabeza.
Muchas aves fantasticas: como una ave negra que si la ves, tu eres seguro que mueres en pocos dias.
Hay una ave que se llama “Duzu” (lo escribo asì para permetirve le leer mas o meno la pronuncia, pero teneis que hacer la “z” dulce), y es un espiritu que toma el culo (sic!) a las mujeres y ya habla de esto Santo Augustin, que lo llama Dusius y dice que es un terribile ave de los Galos. Pero tambien lo encontramos en las obras de Shakespeare.
En una obra mia:
“Una considerazione particolare, va riservata, al douzou, animale immaginario del patrimonio magico valdese, esaminato da Jean Jalla. In realtà, douzou, nei patois della val Pellice significa “gufo reale” (lo stesso uccello è chiamato, in val Germanasca duzou ) oppure l’ “allocco” (secondo altri), ma nella specifica leggenda raccolta dall’autore citato, l’animale alato si rivolgerebbe alla ragazza con una aggressione verbale di carattere sessuale e neppure troppo velata. L’uccello-spirito griderebbe, infatti: “Doumlou!” (variante di “Dounomlou!”, cioè “Dammelo!”). Già Jalla (e sulla scia di costui, Trivellin) lo identificò con quegli spiriti che i Celti chiamarono Dusii, perché citati da Sant’Agostino, che li credette demoni incubi e sostenne che si divertissero a tormentare le donne. Circa gli Incubi/Dusii, Gregorio Magno (nella glossa a Isaia XIII, 21) li individuò come “stupratori”, affermando che incubare avrebbe voluto dire proprio “stuprare una donna”. Ovviamente, il passaggio dal dusius al diabolus, in ambito cristiano dovette essere precoce. I Dusii erano spiriti conosciuti anche nell’Inghilterra ai tempi dei Celti: qui, dopo la parificazione tra questi spiriti ed i demoni del Cristianesimo, deuce (pr. diùs) diventò sinonimo di devil = “diavolo”, tanto che ciò vale non solo nella lingua medievale, ma anche in quella odierna. Non per nulla, il diavolo degli inquisitori tormenterà le donne e le costringerà a rapporti sodomitici. Agostino, nel De Civitate Dei, accomunò, infatti, i Dusii celtici ai Silvani ed ai Fauni latini, che, come sappiamo, vennero sempre raffigurati in modo estremamente simile ai diavoli del Medioevo:
“Si sente dire ripetutamente (…) che i Silvani e i Fauni, comunemente detti incubi, spesso in modo disonesto si sono fatti avanti alle donne, reclamando e ottenendo l’unione sessuale; altri, poi (…)assicurano (…) che taluni demoni chiamati Dusii dai Galli, provocano e portano a compimento abitualmente queste azioni oscene”.
Anche Gregorio Magno, Isidoro di Siviglia e Gervasio di Tilbury concordarono su tale fatto. Se ne occuparono, poi, come di demoni infernali anche gli Autori del Malleus Maleficarum (parte I, domanda III).
L’unica attestazione celtica diretta si ha nel folklore bretone, dove si parla di uno spirito detto Teuz o Tuzik.
Dei douzou più nulla si sa in valle Po, ma li si conosce, invece, in val Varaita, dove vengono chiamati duzou: il che fa pensare che, nella prima vallata, la perdita della tradizione sia un fatto recente. Specificamente, in val Varaita, il duzou è, ormai, una entità a metà tra un leggendario signorotto locale, reclamante lo jus primae noctis ed un mascoun, che vuole arrivare a esercitare la stessa prerogativa. A Melle, Duzou è inteso quasi come il cognome di una dinastia feudale e, perciò si dice che, fino all’atterramento del castello, tale dinastia vi avrebbe risieduto. Tempo dopo, uno dei Duzou avrebbe abitato nella cosiddetta Cà dal Magou: il signorotto avrebbe preteso ancora di consumare con una sposina novella, ma costei l’avrebbe ucciso e, da allora, gli eredi del signore avrebbero rinunciato ad esercitare quel diritto. L’avvocato Giampiero Boschero di Saluzzo, originario di quella valle, ricercatore e studioso della realtà occitana intralpina, mi ha confermato che la leggenda del Duzou era diffusa anche in quel di Frassino, dove si raccontava una leggenda simile a quella di Melle, ma si localizzava la casa del mascoun in una borgata detta La Coumbëtto. Qui, la casa del Duzou, dopo la morte dell’ultimo personaggio definibile come tale, non sarebbe più stata abitabile. Chi vi si fosse introdotto solo avrebbe sentito rumori e urla da oltretomba, a meno che non vi fosse entrato in compagnia di un’altra persona o di un animale. Il Duzou, a Frassino, sembrava essere un personaggio rivestente una carica pubblica imprecisata e l’ultimo pare che morì durante un’impresa compiuta in soccorso di un altro Duzou dell’alta valle. Fredo Valla, scrittore e sceneggiatore, anch’egli originario della val Varaita, dice di aver sentito chiamare questo personaggio, nell’infanzia, Dugou, ma questa parrebbe una semplice variante dialettale (d’altronde, in francese, il “gufo reale”, si chiama Duc). Anche in valle Stura, a Gaiola, esiste un “Castello del Duzou”. A Ghigo di Praly, in val Germanasca, invece, lou Duzou è, ormai, solo uno spauracchio per bambini (fonte: ALI).
Alcune considerazioni ulteriori. In Persia, gli zoroastriani credono nell’esistenza di una forza demoniaca ctonia chiamata Drug: nel libro “Zend Avesta” (III; 33, 35, 40, 160) , questo spirito incarna la “falsità”. I Russi, prima della cristianizzazione, credevano anch’essi nell’esistenza di spiriti ctonii chiamati, al singolare Drug ed al plurale Druz’ya. Oggi, il termine (come Podruga) significa solo più “amico/amici”: ciò ci porta a considerare che per gli Slavi pagani si trattasse di “forze amiche”. Occorre, però, specificare che l’intero popolo russo, avrebbe adorato questi spiriti soltanto durante il “festival religioso” detto “dei Volkhvy” (cioè, “dei Maghi neri”: una grande rivolta anticristiana sarebbe stata animata da costoro, nel secolo XI d..C.), mentre, negli altri periodi dell’anno, le “famiglie bianche” avrebbero sacrificato alle divinità solari e unicamente le “famiglie nere” avrebbero continuato ad intrattenere rapporti con gli spiriti ctonii. Guarda caso, poi, anche nel norvegese antico Draugr è uno spirito dell’oltretomba”.
Y hay muchos otros personajes fantasticos todavia…como los muertos que vienen visitar a los parientes…etc.
Los fuegos que te acompanan en tu camino nocturno y que comen tambien pan y « salame »
:-)
Kentaber:
la de compartir mitos es verdad...pero si tienen algo que los antiguos decian celta...como nosotros tenemos la figura del ave duzu...puede ser que no sea solo del sustrato
Biblioteca: origen de los celtas¿sera verdad?
En Italia ha sido publicado un libro que puede interesarve
AA.VV. Le radici prime dell'Europa, Bruno Mondadori, milano 2001
contiene las teorias mas modernas de todos lo mejores estudiosos internaccionales
ciao giorgio
Biblioteca: Bibiana
Bibiana podria ser una modificaccion de Vibiana.
adj. fem de Vibius
La Gens Vibia era romana
en Piamonte, Italia, existe un lugar Bibiana y una Santa Bibiana
el nombre de familia Viviano Viviani es comun en Italia
ciao Giorgio
Biblioteca: ASPECTOS DE LOS NOMBRES ANTIGUOS CÁNTABROS
una preguntita...
he encontrado el nombre caburus en el de bello gallico y es el nombre de un Helvio de la region de Annonay (Francia)
despues el nombre caburriates para una tribu de Celto-Ligures de Piamonte Italia
caburus es tambien un nombre conocido entre los Vettones
hay quien sepa indcarme una bibliografia publicada de los nombres Vettones?
ciao dall'Italia Giorgio
Biblioteca: Antonio y el ser más anciano del mundo.
io sono italiano e silverius mi pare poso serius ahahaha
Biblioteca: Antonio y el ser más anciano del mundo.
poco non poso
Biblioteca: ¿Tiene el nombre de España un origen Veneto?
Mira que Italia es llena de toponimos con Spagna!
En mi aldea, en Piamonte, hay Vigne di Spagna, pero Spagna era el nombre de una familia en la edad media:-)
Si los eslovenos son venetos yo soy turco!!!
Per te gli slavi non esistono???
Biblioteca: Datos sobre el origen de Colon.
efectivamente no se encuentran almirales Colon en Genua, pero es porqué el nombre italiano es Colombo desde el latin Columbus...
Los Colombo eran de origen Judìa y se catolizaron...
en Italia tenemos un monton de documentos, pero si desean continuar la discusion que lo hagan
:-)
ciao
giorgio
Biblioteca: El galo-romano RUTILIO NAMACIANO: Cristianos y judíos vistos por un celta.
a mi me parece que se llamaba rutilius numatianus...
Biblioteca: MARIJA GIMBUTAS, LA EUROPA PRE-INDOEUROPEA Y EL ANDROCENTRISMO.
pobre marija...puedo llorar???
:-)
todo lo que dices, julianus, no tiene que ver con la historia, sino con la universidad americana, adonde todo lo que se decìa contra el hombre, en los anos de fuego, era palabra de la diosa...
per en america hay hembras que sacrifican el sangre menstrual a la diosa...
los dados arqueologicos mas recientes parecen rechezar lo que decìa a Marija.
Ciao.
Giorgio
Biblioteca: Datos sobre el origen de Colon.
Yo he siempre piensado que Discovery Channel haga mal a la salud…he visto un documental de lo mismo canal, que decìa que los Gotos habìan hecho la invasion del imperio de Roma, porqué Roma los discriminaba y los consideraba inferiores…pobrecitos Gotos…Y que los Vandales eran el pueblo germanico mas culto…que fue una buena suerte su invasion…ah, que buena su erte, ver todo a tierra … En italiano esas se llaman “coglionate” y no traduzco, porque todos saben lo que son los cojones (“balls” in English!) Los ingleses tienen el “compleso de la cara pintada de azul”
Pasamos a don Cristobal Colòn…leo la carta del primero amigo que escribe:
"1- Parece ser que no sabia italiano, lo cual supone que no fuese de Genova."
Como se puede decìr esto? ENTENDISTE HABLAR COLOMBO? Jejeje …Al final del siglo XV, en Italia, todos los documentos uficiales se escribian todavìa en latin…la gente hablaba dialectos diferentes, podemos decir hacia que l’estado unitario (1860), antes, y la television, despues, imposeron una lengua unica …por siglos y siglos, el italiano ha sido lengua literaria… unicamente eso…una invencion de los escritores, exactamente como el aleman…si tu me decìas que hablaba italiano, yo creìa que me cuentabas un chiste!
"2- Cristobal Colon jamas se revelo su origen a su hijo Hernando. Este viajo a Italia pero no encontrò ningun pariente en ese lugar".
Porqué no era “higienico” contar a un hijo espanol – que vivia en un paìs intolerante como Espana del siglo XV/XVI - que sus parientes eran descendientes de judìos y que se habìan catolizado…Colombo en Italia es nombre comun familiar de los judìos y muchos judìos se fueron a Italia desde Espana (una diaspora que empiezò con el inicio de la reconquista). Decir que Colombo es de Genova no es decir que es un “indigeno local”…En Italia se consiervan documentos que demuestran que los Colombo se fueron a Genova de la region milanesa (adonde todavìa hay un monton de Colombo, judìos y catolicos)
"3- Colon afirmó que no era el unico almirante en su familia, pero ninguna investigacion ha podido encontrar datos de ningun otro almirante de apellido Colon que navegara en barcos genoveses".
Tenimos que entenderse sobre el concepto de almirante…antes de todo…
"Un investigador de Dallas, Charles Merrill, ha hecho un analisis de su escritura lo cual ha revelado datos bastante sorprendentes y contradictorios:Al parecer Colon solo escribia en español. Asimismo hablaba el catalan central lo cual segun las teorias catalanas podria tener una relacion con Barcelona (lo cual no quiere decir que fuese de alli, pero podria haber vivido alli algun tiempo, solo son suposiciones)".
Puede ser que la familia, antiguamente, fuera de judios catalanos…o que vivìo en Catalanya…tu no lo sabes, pero, en Italia, una vez no ahora, tenebamos muchos judios que hablaban su lengua sefardita, que era una mezcla de catalan, otras lenguas iberica y judìoCuanto a los genoveses, vivian en todo el mundo conocido, como los venecianos…piensa que cuando los portugueses se fueron la primiera vez a Goa, en India, un genoves gritò dal porto: “Cossa fé quà, vui?” y los otros contestaron: “Vimos buscar cristaos e especiarias”. Me imagino lo que el genoves pensò…
"La escritura revela unos origenes nobles, que desbancan el hecho de que fuese hijo de un tejedor en Genova".
Se sabe que la familia era noble, porqué habìa comprado el titulo…con el dinero de una grande tejedura (puede decirse asì en espanol?)…no eran artesanos pequenos…
"Unos analisis de los restos de su hermano han hecho llegar a la conclusion de que fallecio alrededor de los 50 años de edad. Y el ultimo dato del que se tiene costancia, tras un analisis de ADN de su hijo, es que Colon podria tener ciertos aspectos de raza caucasica".
Mira que “Raza caucasica” es un termine amado por los gringos …quieren decir simplemente que era europeo…efectivamente, los judios no tienen un adn muy diferente de los otros europeos, porque viven en Europa hàcia cuando habìa todavia el imperio romano.Creo que no necessito decirte que… sì… tengo que hacerte una revelacion: nosotros italianos somos europeos tambien! No lo digas a ningun, pero….jejeje…los ingleses no piensan asì…piensan que somos arabes… lo conocemos bien…pero de ustedes piensan lo mismo (si no peyor), asì que somos en buena compania.
Aladelta dice que tenemos un alto porcentaje de genes europeos occidentales jejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejejeje …Gracias…una magnifica concesion…creo que tu viste los italianos solo en las peliculas de los gringos, adonde los “characters” estan siempre tomados entre los indios que ellos llaman “latinos”…y para interpretar a los italianos no son nunca demasiado negros jejejejejejeje
Aladelta…nene…creo que tu tenga que verte un poquito a Europa.Para
Conchouso:Tambien en Genova esiste tardicionalmente una casa de Colombo, pero nosotros lo sabemos que no es la verdadera, porqué todo el barrio adonde Colombo fue no existe mas.
El en articulo se leye:
"Un genovés además que siempre escribía en latín o español y muy contadas veces "chapurreaba" el italiano.El escritor e investigador Antonio Romeu de Armas señala que "mientras los genoveses cultos de su época escriben en italiano, Cristobal Colón, de cuya erudicción no se puede dudar, hace sospechozos alardes a lo largo de su vida de una ignorancia absoluta de dicha habla".
Antonio Romeu escribe escribe, sìn conocer Italia. La erudiccion en Italia era hundada sobre el latìn todavia, en la segunda mitad del siglo XV. Muchos experimentos de una lengua unitaria se hacian, pero existian todavia solo formas regionales diferentes de italiano …y dialectos, que son una cosa diferente…Italiano no es como el castellano (un dialecto empuesto con la fuerza militar sobre los otros de la pensinsula iberica)…italiano no es el dialecto de Florencia (como creen muchos)…es una construccion lenta, artificial, de personas cultas y de la iglesia catolica.
“Xpo”= Pedro? “Ferens” = mensajero?…amigo tu es loco u simplemente ignoras…“Xpo” significa “Christos”, Cristo…todos en Italiano abrebiaban asì…“ferens” deriva de “fero,fers,tuli, latum, ferre”, verbo latin…en italiano “portare”Christophorus = “el que toma Cristo sobre sus mismas espaldas” (no conoces la historia de Christophorus soldado del faraon? El abandona el ejercito, porqué se entera que su jefe teme al demonio, y despues se pone al servicio del diablo y se entera que teme a Dios…entonce pregunta a un santo hombre que tiene que hacer para servir a Dios y el contesta: “Sientete en la riva del Nilo y espera”. Christophorus se sienta y pasa un ombre que necessita ayuda para pasar el rio. El lo ayuda y el otro lo recompensa. Despues los anos (no tengo el signo sobre la n) corren y un dia arriba un nino, que desea pasar el rio. El soldato lo carga sobre las espaldas y empieza a pasar, pero el nino es sempre mas pesante. Entonces, el soldato arriba a la otra riva y dice: “Que pasò?”. El nino contesta: “Yo soy asì pesante porque tomo sobre mi todo los pecados del mundo!”. Asì el soldato comprende que sirviò a Dios. (racconto di Pietro da Varazze o “Petrus a Varagine”).En Espana, Cristoforo Colombo es Cristobal, pero, me expliquen que significa el “bal”…En Italia, Cristoforo era nombre comun, porque la imagen del santo era pintada sobre la fachada de todas la Iglesias. San Cristoforo era el protector de los viajes. Quando los italianos compraron sus primeros coches, los mas catolicos pusieron la imagen de san Cristoforo a derecha del volante. En Italia y en Austria y en el sur de Alemana, las puerperas se acomandaban a san Cristoforo para sus partos futuros (motivo del parto como viaje)
Biblioteca: Datos sobre el origen de Colon.
si, si lo sé...pero yo no soy judìo :-)
como puede decirte mi nombre
giorgio di francesco
no puedes decir que es documentado uno que te cuenta el chiste de XPO
Biblioteca: MUSULMANES EN AMERICA ANTES QUE COLON
Que las teorias de Soliman son copiadas de otro lugar es normal. Que soliman lo haga porqué se hace llamar Soliman no es una consecuencia, sino una premisa. Yo no soy antimusulman, ni promusulman. Soy antinacionalista y antifundamentalista. Leì libros escritos para mahomedanos y aprendì una cosa: que musulman significa “siervo” en le sentido que todos tenemos que conformarse a las leyes de Dios.Yo al luego de Dios pongo la Naturaleza y pienso que todos tenemos que conformarse a sus leyes. Pero ser obligados no significa ser esclavos. Si uno piensa de ser esclavo no puede nunca elevarse sobre los limites naturales y inventar nada de nuevo. Muchos musulmanes lo han piensado asì que los musulmanes no descubriron que poco poco. Los Arabes meno que poquito.
El “cero” fue indiano, antes que arabe. La aquitectura, fue de los pueblos del medio Oriente y de los Egipcios, antes que de los Arabes…y fue griega, elenistica, romana, bizantina…La filosofia, tambien…etcetera. El sistema de irrigacion, pero podria ser original arabe…si no era egipcio, antes…no quiero continuar. Solo te digo que los barcos arabes no eran barcos de los cuales poderse confiar por una navigacion lejana…eran barcos costeros. Con esto no quiero decir que con un barco costero no se pueda ir a America…en italiano se dice que tendrias que tener un culo (buena suerte) grande como una casa … y no es bastante para ser una cosa que pueda devenir continua y permetir de establecir relacciones permanientes.
Entonces, los Marroquinos son personas simpaticas, pero, sinceramente, no creo que se fueron en algun lugar hacia que se quedaron del otro lado de Gibraltar.
Los negros de abajo, tampoco…
Desde el momento de l’invasion araba de la peninsula iberica, no sé…porqué es cierto que en la Edad Media (que no fue completamente obscura, ni completamente clara, ni para los occidentales, ni para los moros, que mataban a sus filosofos tambien, cuando no eran funcionales al poder constituido), fueron desarrollados barcos mejores. La diferencia entre cristianos y musulmanos era la forma de las velas (se llaman asi en espanol?)…pero puede ser que en Espana los arabes pusieron velas de forma europea…
Un libro interessante fue escreto en 2000 para Luisa Isabel Álvarez de Toledo, Duquesa de Medina Sidonia, Africa versus America. La fuerza del paradigma. Ningun editor espanol lo publicò. Y los hicieron los musulmanes de Sevilla. No tengo instrumentos para comentarlo…
Pueden tomarlo en Internet y descargarlo gratis http://www.webislam.com/BEI/Africa/indice.htm
Ciao dall’Italia. Giorgio
Introducción
Hashim Ibrahim Cabrera
“Esgrimiendo por pretexto la sustitución de topónimos, que acompañó a la conquista, el Emperador ordenó, en 1536, secuestro general de cartas de marear, mapas y croquis, de propiedad pública o privada. Encargada la limpia al oidor Juan Suárez de Carvajal, formó equipo de astrónomos, cosmógrafos y geógrafos eminentes, para llenar el vacío, componiendo ‘padrón’ o ‘mapamundi’ actualizado”. De la quema se salvó la carta de Juan de la Cosa. Fechada en 1500, ofrece la anomalía de perfilar costas no descubiertas, como el Golfo de Méjico y la Florida. Figura de peregrino oculta el istmo, vedado a portugueses y castellanos, por estar en litigio ante Roma, desde 1490.”
Luisa Isabel Álvarez de Toledo, Duquesa de Medina Sidonia, investiga allí donde la historia oficialmente aceptada hace aguas. Su libro África versus América es el resultado de varios años de trabajo exhaustivo: localización de manuscritos, interpretación de textos y análisis comparativo de datos que la propia historia oficial no suele tener en cuenta, cuando no los oculta.
Nieta de Don Antonio Maura, polemista incansable y disidente visceral, Luisa Isabel ha vivido inmersa,
durante más de treinta años, en la investigación histórica, desvelando claves perdidas en el inmenso
mar de documentos que ha ordenado y analizado con encomiable paciencia y sabiduría.
Su discurso, sólido y sugerente nos va ayudando a descubrir, poco a poco, que la alteración de los textos por
razones políticas y religiosas ha sido práctica común y que la Historia que aprendimos tiene más de
estas extrapolaciones que de narración cierta. Nos vamos dando cuenta, a medida que nos internamos en
el texto, de que aquella Historia de España que estudiamos en la escuela y en la universidad fue más fruto
del consenso y de los intereses de una clase étnico-confesional que de la voluntad de conocer un pasado
que pudiésemos reconocer como más o menos nuestro.
Los grandes hitos sobre los que descansa la memoria colectiva de los españoles, claves identitarias de toda una comunidad, hecha a fuerza de tribunales de fe y de masacre ejemplarizante, no sólo hacen aguas, sino que sin remedio se ahogan entre las evidencias. De trato exquisito y gran sentido del humor, Luisa Isabel se declara descendiente de un musulmán “allen mar”, de aquella Berbería Ultramarina, que la historia quiso borrar para desarrollar la tremenda panoplia del Descubrimiento.
El archivo documental de los Duques de Medina Sidonia quizás sea el más importante de Europa en lo que se refiere a la documentación existente sobre las relaciones históricas entre España y el Magreb y sobre la presencia de los habitantes de la Península Ibérica en el continente americano anteriormente al ‘Descubrimiento’. Basándose en esta documentación y en otros libros y documentos existentes en los diferentes archivos históricos del país, llega a reconstruir con un aroma de verosimilitud aquella narración que quiso ser velada, sorprendente en tanto que niega el sentido que se le ha venido suponiendo a la ‘gesta colombina’ y afirma, por el contrario, la existencia de relaciones políticas y comerciales entre pueblos y culturas distintas que habitaban ambas orillas del Océano, casi desde los primeros registros escritos que se conocen.
África versus América, la fuerza del paradigma es, sobre todo, un libro de Historia, de esa Historia negada por los intereses de unos estados que se formaron a expensas de la realidad social, política y religiosa de los pueblos de la Península Ibérica. El momento fundacional de la Modernidad Española, ha sido establecido por las sucesivas generaciones de historiadores “modernos”, en la unificación territorial peninsular que los Reyes Católicos culminaron con la conquista de Granada y con el consecuente anuncio del ‘Descubrimiento’.
A la luz de este libro, vemos cómo el mantenimiento de una falsedad histórica ha servido a los intereses de un poder que se fundamentó “en la depredación de las culturas que encontraba a su paso”. Las relaciones de tipo comercial que habían existido hasta entonces entre todos los continentes habitados, se vieron profundamente afectadas por la política de ‘conquista’ que llevaron a a cabo los Reyes Católicos y las otras monarquías europeas y sus sucesores legitimados por la Iglesia, en un recién consensuado Nuevo Mundo, que no era ‘nuevo’ sino en los intereses de los ‘conquistadores’. Luisa Isabel Álvarez de Toledo ha investigado un tema tabú por sus implicaciones históricas y políticas. La existencia de ‘reinos’ en la otra orilla atlántica —en los lugares de “allen mar”, como aparecen nombrados en la documentación analizada— provoca un giro copernicano en la visión tradicional de las relaciones entre Europa y América propiciada por los historiadores afectos a los sucesivos imperios y consensos.
La investigación está apoyada en numerosos pasajes documentales que prueban la existencia de productos netamente americanos en los mercados peninsulares desde, al menos, el año 1200. ¿Quiénes eran aquellos comerciantes que cruzaban el Atlántico sin mayor problema? Tal vez los mismos que guiaron a Cristóbal Colón en sus viajes a “allen mar”, pescadores y marineros de Palos y de otros puertos andaluces, navegantes de Portugal y del Magreb que conocían una “Guinea del Oro” que no estaba precisamente en África sino en los territorios del centro y sur de América.
El texto se sirve de lenguaje, sabiamente armado en arcaico estilo, que puede ayudar al lector a cruzar los siglos, a enfocar la escena de una manera vívida y plástica, a pesar de que el material no proviene de la literatura sino de las actas de embarque, de los mandados e inventarios, de la correspondencia política entre unos hombres y mujeres de estado que vivieron efectivamente en otro tiempo y que permanecen hoy en nuestras mentes, en nuestra memoria colectiva, convertidos en la imagen residual de un mito, en una estampa muda sin sentido ninguno. Trascendiendo el inevitable diacronismo, los ‘otros’ protagonistas de la Historia saltan la barrera del tiempo y nos devuelven al discurso del gran relato, al viejo conflicto paradójico entre quienes hacen la Historia —los pueblos, las culturas— y los que tratan de sojuzgarla y amañarla con la arrogancia propia de los elegidos. Cuando el espiritual o el intelectual van en pos de la verdad, atravesando cada cual su irrepetible paisaje, su discurso expresa siempre belleza, inevitablemente, con esa melancolía que se desdibuja en el horizonte de Poniente.
Nace en uno la certeza de que la única aristocracia deseable es la del espíritu, porque es la única que escapa de todo consenso excepto de aquél que implica la unificación, la identidad, la condición del ser humano íntegro y completo.
Biblioteca: Datos sobre el origen de Colon.
Hola a ti aladelta :-)
bueno, lo sé perfectamente lo que una vez llamaban todos "grupo caucasico"...pero, ahora seria el momento de llamarlo en otra manera, porqué parece que con el caucaso no tenga relaccion!
al convegno internazionale de milan 1999 "Le radici prime dell'europa" ("las primeras raices de Europa"; actos publicados en 2001 par Bruno Mondadori editore) , muchos estudiosos sustenieron que los que una vez se llamaban indo-europeos ("caucasians" porqué segun algunos provenian de Caucaso) eran el resultado de una mezcla entre un grande grupo de agricultores que vino a traves de Turquia y los restos de los autoctonos precedentes (Colin RENFREW).
Dejamos los indoeuropeos a los nazi, a las feministas (como la Gimbutas) y otros amigos fundamentalistas (americanos en especial manera).
Quando te hablo de gringos quiero decirte que ellos tienen en su lengua el nombre "caucasico" como si fuera algo de cierto!
Y te lo ponen sobra los papales de identidad personal: caucasian!!!
eso es retaje de la certitud cientifica del pasado y del fundamentalismo presente (lo de la america profunda, que tiene muchos pseudo-cientificos en sus falanges...)
cuanto a los datos geneticos de los judios, como puedes creer que sean muy diferentes de los datos de la otras populaciones de europa?
si vivieron en espana siglos y siglos, como los sefarditas, crees que no tenìan algo en mitad de sus piernas?
:-)...que no se cruzaban con los espanoles?
no es una cuestion de pelo solamente...mira, pero que hacia el pelo rubio es importante, porqué se refiere a factores recesivos ...
si despues tu me hablas de adn mitocondrial es una otra cosa... pero eso se riefiere solo a las madres y asi, siempre en linea materna...
De otro lado, lo judios sefarditas son tambien mezclados con lo judios del este, que derivan en mayoria de un pueblo convertido que vivia en la Rusia meridional y que una vez se clasificaba "caucasian".
Yo creo que discovery channel haga divulgacion y no ciencia y que vaya buscando el sensaccional
Pero este debate me gusta :-)
Una ultima cosa...
Colòn...en latin seria "colonus", y no "columbus".
En latin habia dos maneras diferentes de decir palomo: una era palumbus e la otra columbus. Los dialectos italianos del centronorte de mi peninsula prefieren la segunda (en mi dialecto, el piamontes, se dice "el culunp"). Y este forma la sigue el frances y todavia el dialecto del Galles en Angleterra (Columbine).
En el norte de Italia (region de Milan), Colombo es un apellido familiar muy difundido.
Los dialectos italianos del sur de Italia y las lenguas de espana (creo, pero no sé como se diga en catalan) prefieren la primera forma (a Naples: 'o palumm; en Pulla: lu palumbe). En el sur de Italia Palombo/Palumbo es un nombre de familia muy difundido.
"Colonus" en latin es cosa diferente: es la persona que coloniza la tierra; lo que se envia a colonizar. Para extension en el latino tardo: el que trabaja la tierra.
Entonce, si don Cristobal habia sido un italiano del siglo XV y se llamaba Colombo...habria escrito su nombre en latin: Columbus.
Solo un hispano hablante que ignora el latin y su doble forma, podìa confondir Colon con Colombo y escribir Colonus.
Yo creo que la confusion fue de los espanoles (los espanoles escribian Colonus) y creo que Columbo profité de esta condusion, y la asecundò, porqué entendia poner el accento sobre su obra de colonizaccion de las Indias.
El hecho que el escriba Xpo ferens, significa solo que quiere poner el accento sobre todo en la justificaccion cristiana de la invasion europea.
Decir que era de origen judia no, para mi, es decir que era de religion judia...
los ultimos estudios hechos en los archivos del Vaticano demonstran que, Colon habia contactado el papa, antes que irse a Castilla...
Vi auguro a tutti una buona domenica :-)
Biblioteca: Datos sobre el origen de Colon.
jejejeje
esto en italia se dice:" tu non sai chi sono io" (tu no sabes quien soy yo!)
:-)
yo hablaba en general, no de ti, ni de tu pueblo...
el concepto de indoeuropeo y el de caucasico son idos conjunto para demasiado tiempo para que no se confundan...
yo entendia propio que no deben confundirsi y que por que no se confundan no se debe mas decir "caucasico"...
no digo que no existan caracteristicas comunes entre pueblos europeos (y diferencia geneticas)
no me considero ignorante si no conozco el catalan...:-)
tu conoces al piamontes o el provenzal?
yo los hablo todos los dias, pero esto no me hace mellor de los otros
jejejeje
acà se habla de ipotesis no de cosas importantes y no tenemos intereses
y no es una cuestion personal :-)
sobre una torre campanaria de mi pais hay una escrita que dice:
"ognuno a modo proprio" (cada uno a su manera)...
Biblioteca: Datos sobre el origen de Colon.
PUEDE SER QUE MI ESPANOL SEA MUY MALO, PORQUE NUNCA LO ESTUDIE', Y LO HABLO COMO SI TOCASE UN INSTRUMENTO "A OREJA"...ASI' esto es
UN "POST" PARCIALMENTE EN ITALIANO
CREO TAMBIEN QUE NO ES UNA CUESTION DE IGNORANCIA DE NINGUN SINO DE DOS DIFERENTES
ESCUELAS
LOS CONCEPTOS LUINGUISTICOS DE INDOEUROPEOS Y RACIALES DE CAUCASICOS SE HAN DEVELOPADOS JUNTOS...PARA MALA SUERTE...Y TODAVIA PAGAMOS ESTE PRECIO
EN EL NIVEL LINGUISTICO:
A parlare per primi di indoeuropei furono i linguisti inglesi del Settecento (James Parsons e William Jones, in testa), che, venuti a contatto con la cultura indiana, notarono le somiglianze tra il sanscrito, le lingue iraniche e molte lingue europee (greco, latino, gotico e celtico). Successivamente, l’ipotesi fu estesa alle lingue slave e baltiche, all’albanese ed all’armeno, eccetera.
DEL MODEL LINGUISTICO NACIO' COMO CONSECUENCIA QUE:
alcuni uomini di scienza giunsero a pensare che tutti questi popoli all’origine fossero uno solo, condividente non solo la lingua, ma pure altri aspetti della cultura originaria e una religione originaria. Da un unico centro, poi, i guerrieri di tale popolo si sarebbero scagliati alla conquista del mondo ed avrebbero espresso le classi dominanti delle terre invase.
CONSECUENCIA ULTERIOR : LA VIEJA CONCEPCION UNITARIA , QUE PONE LINGUISTICA Y RAZA AL MISMO NIVEL
Tali ipotesi piacquero specialmente a studiosi inglesi e tedeschi dell’Otto-Novecento. Si diffuse il mito della “razza ariana”. Addirittura, secondo alcuni, come i nazisti, si sarebbe trattato di: “individui geneticamente adatti ad eccellere e dominare sugli altri”. Nessun sostenitore delle ipotesi ariane fu in grado di trovare una sede certa di questo immaginario popolo e furono proposte, di volta in volta, le coste orientali e meridionali del Baltico, la penisola anatolica, le steppe dell’Asia centrale, le pianure dell’Ucraina e della Russia meridionale, i Balcani…
Agli anglo-sassoni piacque individuare il Caucaso, tanto che ancor oggi, per definire un individuo di pelle bianca, negli U.S.A. si dice “caucasian”.
AHORA, CUANDO SE DICE "CAUCASICO" SE DICE UNA COSA QUE NO ES MAS VALIDA CIENTIFICAMENTE
PERO NO BASTA, PORQUE' SE DIJERON
OTRAS COSAS NO VERDADERAS
A partire dagli anni Trenta del Novecento, il francese Dumézil avanzò l’ipotesi ulteriore che l’immaginario e la religione dei popoli indoeuropei sarebbero stati caratterizzati da una struttura tripartita: triadi divine riflettenti una divisione di funzioni simboliche: sovranità magico-giuridica; forza aggressiva e difensiva; fecondità e abbondanza. Alle tre funzioni, sarebbero corrisposte tre strati sociali: preti-sacerdoti, guerrieri e produttori-agricoltori. Oggi, questa generalizzazione viene considerata troppo ardita.
ACTUALIDAD CIENTIFICA
Attualmente, due modelli contrapposti si fronteggiano, nelle accademie: quello “delle steppe” e quello “neolitico”.
- Nel primo modello, (che fu caro all’archeologa lituano-americana Marija GIMBUTAS, scomparsa nel 1994) l’espansione (avvenuta in più fasi; prevalentemente militare e legata alla nascita della cavalleria) sarebbe avvenuta a partire dalle steppe (popolo dei Kurgan), in due direzioni, verso Occidente e verso l’area indoiranica. La popolazione nomade adoratrice del Dio Padre – cielo – distruttore, si sarebbe scontrata, allora, con quella sedentaria neolitica europea della Dea Madre – terra – generatrice.
- Nel secondo modello, invece, l’espansione verso l’Europa a partire dalla steppe è messa in dubbio. La periferia occidentale dell’Europa avrebbe subito una sostituzione linguistica per contatto (non per invasione). I Balcani e l’Europa centrale, invece, sarebbero stati oggetto di un’onda di avanzamento di migranti, partiti dall’Anatolia. Ancora verso Est, alcuni gruppi umani, staccatisi dal corpo centrale si sarebbero adattati all’habitat delle steppe. Di qui, sarebbero partite espansioni ulteriori, che avrebbero portato al predominio di sole élites nelle sedi storiche degli Indoiranici.
A questi due modelli, inoltre, se ne è recentemente andato ad aggiungere un terzo, che potremmo definire “della diffusione di un nuovo sistema sociale”: il processo di sostituzione linguistica si sarebbe verificato anche tra popoli con un’origine e lingua differente da quelli presso i quali il nuovo sistema sociale sarebbe nato. Insomma, il modello sociale nuovo sarebbe stato identificato con la lingua nuova, senza bisogno d’una conquista, ma per l’avanzata di un tipo di organizzazione acculturante (che avrebbe potuto essere un nuovo modo di organizzare l’esercito, ma anche qualsiasi altro vettore valido, come un sodalizio religioso o commerciale (cfr. James P. MALLORY, “Gli Indoeuropei e I popoli delle steppe: il modello della sostituzione di lingue”, in AA.VV., Le radici prime dell’Europa, Milano 2001, pp.138 ss.). RENFREW, in particolare, individua tale vettore nella diffusione delle tecniche agricole, a partire dall’Anatolia (cfr.. Colin RENFREW, “Origini indoeuropee: verso una sintesi”, in idem, pp. 116 ss.)".
DINGO: GENETICA, LINGUISTICA Y HISTORIA SON COMO UNA MALLA!
EN ITALIANO SE HABLA DE "INTRECCIO GENETICO, LINGUISTICO E STORICO", QUE HA SIDO TODAVIA EL TITULO DE UN "CONVEGNO".
PARA ALADELTA: si tu lees bien mi post vees que yo he dicho que no sabia como se decia en catalan...porqué lo he dicho? porqué sé muy bien que el catalan es diferente de las otras lenguas de Espana y muy mas similar al provenzal y a las lenguas de la Italia norte occidental.
Yo mismo he hablado con catalanes en mi dialecto y ellos me contestaban en su lengua.
No, no creo proprio que a l'Alguer existan apellidos "Colom". Allà son catalano-hablantes, pero no son de verdadera origen catalana, en mayoria...
se llaman Porcu, Porcheddu, Spissu, Carrus, Marras, Mura, Melis, Marongiu, Corongiu, Cuccureddu y otros lindisimos nombres la Cerdena
:-)))))
Pero, hablamos de Colon!
Si tu me dices que en Catalunya hay el apellido familiar Colom, que corresponde a palomo, no vas contra mi ipotesis...(que es solamente tal!).
Tu has equivocado, piensando que yo queria decir que los espanoles de hoy no conocen el latin...:-)...y menos quemenos yo hablaba de ti que no conozco y que puedes ser el presidente de la academia de ciencia (no me interesa)
porqué yo queria decir que, en el siglo XV/XVI, los castillano-hablantes (no los catalano-hablantes), cuando se trataba de traducir un nombre en latin, en documentos uficiales, lo aprosimaban al nombre que tenia una significaccion en su lengua hablada, neolatina, de todos los dias.
Frente a un "Colom", creo que lo habrian traducido "Colonus" tambien, porque antes lo habrian normalisado en Colon.
Los portugueses mas que mas, porqué en su lengua neolatina dicen "um/uma", para decir "uno/una" y la transformacion de "n" en "m" es normal . Quisà que no fueron propio a los portugueses a llamarlo por la primera vez "Colonus".
Yo decia tambien que creo que el navegador pueda haber juegado sobre la significaccion Colonus, como se ve que juega sobre Cristoforus como Christus Ferens (evangelizador).
En toda manera, es una ipotesis, no una declaracion de guerra a Espana y a los Espanoles
Tomala asì :-)
jejejejeje
Biblioteca: ISLAM Y AL - ANDALUS
Querido Soliman…yo soy italiano y te digo una cosa. La situacion de los paises arabes es soto el ojo de todos y se comenta para su misma. La presente y la de los siglos atras.
Si la cultura musulmana andalusa fue superior, porqué el Marroco no ne aprovechò, cuando las expulsiones de Al-.Andalus llenaron sus ciudades …porqué el Norte de Africa no devino un jardin y ahora los Marroquinos estan todos acà?
En mi ciudad hay 500 chinos y 100 marroquinos …y los segundos significan solo problemas sobre problemas.
Mira que al tempo de los romanos el norte del Africa fue un enorme campo de trigo…despues vinieron los Arabes y sus cabras…seguidos para el deserto…CLAP CLAP CLAP (standing ovation)
Seguro tu me diras que la situacion actual del Norte de Africa es culpa de los europeos, que eran cristianos.
Colonialistas.
Jejejeje
Y tu grande Turquia ?…adonde muchos andaluses se fueron con todos los honores…
Un pais hundado sobre el sangre.
Tu no sabes lo que han hecho los turcos en la costa de la Italia Meridional ? Masacros sobre masacros…una ciudad de la Pulla, Otranto ha visto cosas que no se pueden contar sin ofender la sensibilidad de alguien …
Y quieres que te hable de lo que los turcos hizeron en la peninsula de la ex Jugoslavia ? Las torres de huesos humanos como trofeos ?
Tiene razon quien habla de la yizija… la tasa de capitacion para los infieles…era la arma mas terible de los musulmanes.
« Tu no pagas mas, solo si te conviertes al Islam ! »…Y muchos se convertian. Espontaneamente? Jejejejejejeje. Mira que no podemos ser tan tontos de creer estas cosas. Adonde esta el espontaneismo ?
Junta esto con una represion terrible de los cristianos y comprendes, que el espontaneismo de la conversion en un mito.
En cuanto a las lenguas neolatinas, Soliman, tu no sabes de lo que hablas. Stop.
Mis mejores salamelocos.
Biblioteca: ASI SE ESCRIBE LA HISTORIA
mira que el hecho que los arabes sean invasores no lo dicen solo a los estudiosos oficiales espanoles ...
Biblioteca: ASI SE ESCRIBE LA HISTORIA
te crees que todo el norte africa y el medio oriente se sea convertido pacificamente?
y la Persia?
Biblioteca: EL INQUILINO DE LA CATEDRAL DE SANTIAGO
No sè quien traduciò Jacopus a Varagine como Santiago de la Voragine...en realidad saria Santiago de Varazze, lugar de la Liguria, en Italiano Giacomo da Varazze.
:-)
Biblioteca: El mundo céltico de los castros gallegos
Tienes razon Bea, en Italia central hay espadas de antenas en el pueblo de los Piceni que no son celtas. pero hay tambien espadas celtas de antenas
Biblioteca: El mundo céltico de los castros gallegos
si puede ser solo un contacto de culturas
Biblioteca: El mundo céltico de los castros gallegos
Si comprenden el frances escribo lo que dice Jean Arsac, por BRIGANTIUM como de dirivaccion precelta:
"En ce qui concerne briga, Rostaing, essai sur la toponymie de Provence, 105, constate que ce mot se rencontre dans des regions où les Celtes n'ont jamais penetré, et pour ce motif, il le considere comme anterieur au celte et pre-indoeuropéen. D'ailleurs, Dauzat, Dictionnaire de noms des lieux et lieuxdits, 89, note à propose de briga: "le mot est gaulois; il n'est pas moins ligure, à preuve Brigantium, plus tard Brigantione, act. Briançon, chef lieu d'une peuplade ligure au temps de César" ".
No solamente. Los franceses y nosostros italianos creemos que brigantium sea un
"hauteur fortiée/altura fortificata con un tonimen detto dunum.
Tuttavia briga e dunum non si equivalgono, perché briga è l'altura e dunum la palizzata o la spinata che circonda la briga".
Por dunum; latinizado en tonimen en la Italia del Norte:
"Tale parola tonimen, che si trova nei documenti medievali piemontesi, trova una giustificazione antichissima. Infatti, già in uno stadio antico del Neolitico, il termine originale su cui fu forgiato tonimen dovette significare “recinzione/siepe viva di recinzione” [di qui, il tedesco zaun = “recinzione, siepe” l’inglese dialettale tine = “recinzione”, con to tine = “recintare” lo svedese dialettale tun = “recinzione”]. Il termine medesimo passò, poi, a identificare lo “spazio recintato”: comunque, ancora nello stadio antico del Neolitico, dovettero formarsi significati attinenti ad uno spazio agricolo, come “giardino/orto” [che troviamo, ad esempio, nell’olandese tuin e nell’anglosassone tun]. Invece, nello stadio più recente del Neolitico, lo spazio di riferimento fu quello cittadino: in inglese, town = “città” e lo stesso, in antico indiano, tun. L’evoluzione successiva del termine si ebbe nell’Età dei metalli: periodo al quale si deve ascrivere il gallico e celtico dunum = “fortificazione” e il gotico tennon. Quindi, tonimen parrebbe solo una latinizzazione di tennon. Cfr. ALINEI, “Un modello alternativo delle origini dei popoli e delle lingue europee”, in: AA.VV. , Le radici prime dell’Europa, Milano 2001, p. 203".
Biblioteca: EL INQUILINO DE LA CATEDRAL DE SANTIAGO
jejejejeje
lo mismo para mi
conoces la leyende los milliares de martyres tebeos y las milliares de virgenes sus amigas...
todas virgenes garantizadas para santa madre iglesia...
ahora, no sé si continuan a garantizar...
pero, con un papa de polonia, que hace santo un emperador ...
Biblioteca: EL INQUILINO DE LA CATEDRAL DE SANTIAGO
Si, si es un convencionalismo, pero lo comprendo...
es normal porqué Voragine significa un lungar sin hundo y Varagine, de Varago, toponimo ligure, ahora Varazze, para vosotros es nada.
Si como no pretendo que te creas a un italiano...
un enlace anglosaxone:
www.encyclopedia.com/html/J/Jacobusd.asp
Biblioteca: EL INQUILINO DE LA CATEDRAL DE SANTIAGO
jejejeje
la mitad de los italiano somos con tigo.
Poblamientos: VICTORIA CELTÍBERA
Claro que el cognomen es solo un cognomen, pero indica el origen celtibera es todavia seguro!
su verdadero nombre no interesaba o puede ser que habia nascido ya esclava
hay muchos cognomines formados asì...
En Italia se lee "Pollius Picenus", "Acco Taurinus"...etc
Biblioteca: Bodon
Bod- existe como raiz tambien en Italia
y se encuentra por rios y montanas
tienes razon
Biblioteca: Castros y Oppida en Extremadura
en Italia, yo sé que adonde la romanisaccion fue tardiva, el oppidum fue una presencia precedente la romanizaccion...
os hago un ejemplo:
Susa era un oppidum del Piamonte
Oppidum es la definiccion romana de un insediamento precedente.
Yo creo que fueran ante todos insediamentos defendivos, pero creo tambien que fueran mercados y centros cultuales.
Biblioteca: Reparto de tierras entre godos y romanos.
a) LA PROPIEDAD COMUN DE BOSQUES Y PASTOS NO FUE UNA CREACCION VISIGOTICA
Tienen razon Torres López y Dopsch, que creen que la comunidad de bosques y pastos no sería más que una supervivencia de los compascua:
“Due belle definizioni giuridiche del medesimo ager compascuus si possono trovare in scritti di Festo (compascua:ager relictus ad pascendum communiter vicaneis) e Isidoro (Ager compascuus dictus, quia divisoribus agrorum relictus est ad pascendum communiter vicaneis).
Pero yo podria decir ademas que esas comunidades de bienes eran precedentes a la romanizaccion! Los compascua no eran una instituccion solo romana, sino comun a todos los pueblos de Europa. Menos que menos los bosques comunes. Tenemos muchos documentos concernentes lo que he dicho.
Los pueblos de cultura celta (sin ser necesariamente celtas) y los otros tambien (como los griegos en la edad mas antigua) administraban su tierra compartendola en lo que los ingleses llaman “infield” (tierra alrededor de las casa y pertenecientes a la familia) y “outfield” (tierra de todas la familias).
La administraccion romana no modificò la situaccion original. Al maximo, puede decirse que la evoluccion ya fue interna a las mismas sociedades indigenas:
Como yo escribì en una obra publicada:
“In Occidente, fu il diritto romano, ad introdurre su vasta scala principi giuridici individualisti, ma ciò avvenne dopo che l’ager publicus cadde nelle mani di pochi latifondisti. In precedenza, un fatto identico era già avvenuto in Grecia, dove Platone, però, ancora aveva affermato: “Parlando come giureconsulto, vi dico che, né le vostre persone, né i vostri beni, appartengono a voi come singoli, ma alla vostra famiglia intera e che essa, poi, con tutte le sue proprietà, appartiene allo Stato”. Comunque, questa posizione, a quei tempi, nella sua terra, non era più che un’enunciazione di principio. L’individualismo, di fatto, aveva già prevalso. D’altronde, anche in Gallia, prima della conquista romana, il processo di affermazione del latifondo era iniziato con successo, creando torme di miserabili, ben attestate da Cesare”.
Praticamente, el latifundo no escluyò completamente la presencia de tierras comunes.
“Comunque, già ai tempi dell’ impero romano, Ageno Urbino, un giurista commentatore di Frontino, parlando proprio di terre comuni, non fu reticente a riferirne le occupazioni abusive da parte dei potenti: “Relicta sunt et multa loca, quae veteranis data non sunt. Haec variis adpellationibus per regiones nominantur: in Etruria COMMUNALIA nominantur; quibusdam provinciis PROINDIVISA. Haec fere pascua data sunt depascenda sed in communi; quae multi per potentiam invaserunt”.
Pure i giuristi giustinianei ammisero che in Gallia ed in Italia, non solo i villaggi, ma anche le città, parvero aver posseduto terre comuni. Nel Digesto, si legge: “Plures ex municipibus, qui diversa prcedia possidebant, saltum communem, ut jus compascendi haberent, mercati sunt“.
Pero la ocupaccion romana de regiones que antes no lo fueron causò problemas que se refieren a la explotaccion irresponsable de los biene comunes:
Ejemplo: “Già allora, però, nella Liguria marittima, molti abitanti vicini alle vie romane tagliavano irresponsabilmente legname nel compascuus, per venderlo alle stazioni romane che erano state costruite per il cambio dei cavalli e per la posta.”
CUANDO SE ESTUDIA LA HISTORIA DE UN PAIS, HAY QUE HACER COMPARACCIONES CON OTROS. SINO CULTIVAMOS TODOS NUESTRO JARDIN Y NO CONOCEMOS EL COLOR DE OTRAS ROSAS.
B) LA CUESTION DEL REPARTO DE LAS TIERRA ENTRE GERMANOS Y CIUDADANOS YA ROMANOS NO ES SIMPLE
Vamos a las fuentes antiguas, mas que a la opinion de los autores...Ya Leonardo da Vinci, escribì: “Chi allega la autorità dei maggiori, non ama la scientia, ma più tosto la memoria”. Y Turgeniev: “Tengo ya algunas ideas por mi cuenta”. Seria mejor no olvidarlo nunca, cuando no tenemos mas que superar examenes universitarios
:-)
Vamos ver lo que era posible materialmente: solo eso importa.
Los germanos asientados en la Romanìa necesitaban (como todos los otros habitantes) de:
- tierras condideradas patrimonium de familia
- tierras comunes.
Lo que es claro es que los romanos tenian una capacidad mayor de produccion agricula. Los nuevos arrivados, al contrario, tenian la boca soto los ojos como los romanos, pero no conocian la manera buena da trabajar la tierra. Es verdad que Tacito dijo que los Germanos“Arva per annos mutant et superest ager” y que que Cesar escribì : “agriculturae minime student”, porqué “major que pars victus eorum in lacte, caseo et came consistit” , pero es una verdad que valìa en Germania, antes... al contrario, cuando los germanos se asientaron en tierra que antes fue romana, teneron que adeguarse a trabajar la tierra “a la romana” por no morirse de hambre.
“Il metodo di sfruttamento agricolo primitivo dei popoli di cultura germanica concernette specialmente i cereali poveri e venne applicato estensivamente, tramite la pratica dell’essartage e dell’ écobuage (arroncatura). Per funzionare, un sistema simile richiese una bassa densità di popolazione. Stimando che dieci ettolitri di cereale povero fossero il prodotto di un ettaro di terreno, allora un villaggio di 200 abitanti avrebbe richiesto la coltivazione di 200 ettari annui, che avrebbe necessitato un territorio coltivato di 4000 ettari, a rotazione 15/20ennale. Inoltre, per la sopravvivenza della summenzionata comunità umana, che consumava tradizionalmente molta carne e latte, sarebbero stati necessari 1000 ettari di pastura e 1000 ettari di foresta. Così, la densità della popolazione si sarebbe ridotta a tre o quattro abitanti per chilometro quadrato, o per cento ettari. Sulla base di tali conti, si è calcolato che la Germania antica avrebbe avuto circa due milioni d’abitanti. Un simile sistema non resse nei territori romani invasi”.
La legislaccion burgunda es muy clara:
(nella Lex Burgundiorum, tit. 84, c. 2, si può leggere:”Terram quam Burgondio venalem habet, nullus extraneus Romano hospiti praeponatur, nec extraneo per quodlibet argumentum terram liceat comparare”. Le classi dominanti germaniche, insomma, capirono, che per sfamare le masse umane crescenti occorreva affidarsi agli esperti agricoltori romanizzati, che sapevano produrre di più e meglio).
Eso exluye un reparto global con el sistema “dos a los germanos y uno a los romanos”. La primera vez, los germanos no habrian mas comido…A menos que no fue un reparto del solo “exquallidus” (lo que abia sido abandonado; la tierra que ahora era bosque, ma antes fue campo)…entonce los germanos podrian querirse tener reservada una parte de bosque para la caza.
Una cosa mas: para siervar una tierra que no era suya, un extranjero tiene que tener no solo armas eficaces, sino el consenso de quienes ya lo habitan : se vea el caso muy recien del Iraq.
Con una ley general de 2 a 1, el consenso seria ido a menos cien en dos dias.
Yo creo que no todas las tierra fueron partidas. No era necessario. Habia tierra para todos (cuantos eran los Visigodos en la Hispania? Cien mil?) y mucho inculto. Demasiado inculto.
Tambien no creo que todos lo visigotos fueron solamente soldados o percebidores de rentas. Quien dijo esto no tiene cuenta de la arqueologia. Los germanos se asientaban por grupo alargados de familias y en gran parte, cultivaban la tierra directamente. No creo que los visigodos fueran diferentes de ostrogodos o longobardos.
Sus “élites” mandaban en las ciudades y el territorio era lleno de pequenas aldeas en mayoria germanicas, que no corespondian a los « vici » de los ex ciudadanos romanos, aùn separados.
La mezcla con los romanos (o romanizados) fue lenta.
De Lavelaye escribì:
«Quando una tribù germanica occupò una valle, tutta intera costituì una “marca”. Addirittura, territori più vasti, formati da molte valli, ai confini d’un territorio germanico, furono chiamate “marche”: l’Austria e la Carinzia lo furono. Questa è l’origine del titolo “marchese”, capo della marca. (…).
I limiti della marca erano indicati da pietre o altri termini piantati con grandi cerimonie. Sulla base di uno strano costume, ancora mantenuto in Baviera e nel Palatinato (nella seconda metà del XIX secolo), i bambini vennero sempre usati come testimoni e battuti, affinché restasse in loro un ricordo più profondo della vicenda e dei luoghi.
Inoltre, una o due volte l’anno, gli abitanti della marca (markgenossen/commarchani da cui anche lo spagnolo comarcanos) si riunirono in assemblea e solennemente visitarono i termini, per verificare se fossero stati rimossi o spostati. Tale visita assunse, alla fine, un carattere religioso: altari furono edificati sulle pietre votive e vi venne celebrata la Messa».
En la ex Hispania visigotica habian esas marcas, sino no se comprenderia el porqué de la palabra “comarca” y de “comarcanos”.
Biblioteca: Reparto de tierras entre godos y romanos.
lo que pervive no es en relacion con lo que existia...es solo lo que pervive.
Biblioteca: Reparto de tierras entre godos y romanos.
quieria decir que hay muchas cosas que no perviven, pero existian
Biblioteca: Reparto de tierras entre godos y romanos.
Cuidado que se tu ves lo que existia en Italia antes de los germanos...es lo mismo.
Y en Grecia, tambien!
ve este documento:
http://www.giacomobernardi.it/comunalie.htm
" Se i Liguri non hanno lasciato documentazione scritta d’alcun tipo, ne hanno però trasmesso a noi i Romani, i quali, in particolari circostanze, affidavano a tavole di bronzo alcune testimonianze di specifico rilievo.
Al caso, ma anche alla perspicacia di alcune persone illuminate, si devono il ritrovamento e la salvaguardia di due importanti epigrafi dell’epoca romana, che ci donano un po’ di luce su un periodo e su temi altrimenti avvolti nelle nebbie di un lontano passato.
Il primo ritrovamento, avvenuto in Valpolcevera presso Genova, si rifà al tempo in cui i Liguri erano stati da poco assoggettati dai Romani. Si tratta di una tavola bronzea, comunemente conosciuta come “Sententia Minuciorum”, risalente all’anno 117 a.C. sulla quale sta scritta una sentenza dei giudici romani in merito ad una vertenza sorta tra due tribù dei Liguri.
Sulla tavola si può, tra le altre cose, leggere: “…nessuno abbia possesso in quel terreno se non in maggioranza...quel terreno sarà pascolo comune(ager compascuos erit), in esso sia lecito che Genovesi e Veturii pascolino il bestiame così come in tutto l’altro terreno comune al genovese; nessuno proibirà, nessuno farà violenza né impedirà di prendere da quel terreno legna da ardere o da costruzione e di usarla”.
Questo documento epigrafico, che risale a oltre duemila anni fa, è di particolare e significativa rilevanza perché testimonia l’utilizzo in comune, da parte delle tribù liguri, di un vasto territorio nel quale tutti sono autorizzati, senza impedimento alcuno, a pascolare il bestiame, prelevare legna da ardere e da lavoro, che sono gli stessi diritti di cui godono ancora oggi gli utenti delle Comunalie di Valditaro.
Il secondo importante ritrovamento si riferisce alla famosa Tavola Alimentaria, rinvenuta a Veleia(PC) nel 1747, della misura di metri 2,86 x 1,38, che si trova oggi presso il Museo Archeologico Nazionale di Parma.
Essa reca incisi due “decreti” dei Decurioni di Veleia risalenti al 112 d.C., epoca in cui l’Alta Valtaro faceva parte di quel Municipium .
Siamo a circa 300 anni dalla data della “Sententia Minuciorum”
I due “decreti” avevano un unico scopo: quello di obbligare un certo numero di grandi proprietari a ricevere a censo una somma corrispondente, all’incirca, alla decima parte del valore del loro patrimonio, affinché con gli annui frutti da loro dovuti si potessero mantenere circa 300 minori bisognosi.
Sulla Tavola sono meticolosamente incisi i nomi dei proprietari individuati per l’obbligazione, i nomi dei luoghi in cui si trovano le loro proprietà, quello dei confinanti, il tipo di proprietà.
Se ne ricava una vera e propria carta topografica che si stendeva dalla città di Veleia fino ai Municipi confinanti di Parma, Piacenza, Lucca e Libarna.
La Tavola dimostra la lungimiranza e la sensibilità dei nostri antenati nei confronti dell’infanzia abbandonata o comunque povera e bisognosa. Ma ci permette anche di conoscere a fondo l’organizzazione amministrativo-territoriale del Municipio Veliate(assimilabile ad una Provincia odierna) che risulta suddiviso in “pagi”(assimilabili agli odierni comuni), e in “vici” (assimilabili alle frazioni).
Nell’elencare le proprietà da “ipotecare” se ne specifica la tipologia secondo le denominazioni del tempo e cioè: “praedia”(possedimenti sia urbani che rurali), “fundi”(poderi rustici), “silvae”(selve o foreste), “saltus”(pascoli gerbidi o boscaglie). In molti casi le varie proprietà risultano essere confinanti non con i beni di un altro proprietario, ma con possedimenti detti “comuniones” che chiaramente si riferivano alle proprietà comuni, a dimostrazione che anche nel periodo romano, qui come in Valpolcevera, erano rimaste in vigore le antiche usanze dei Liguri".
y un otro documento
http://www.ilsecoloxix.it/provincia_notizia.asp?IDNotizia=1205&IDCategoria=310
"I Langenses, un'antichissima sentenza
La Tavola Bronzea del Polcevera venne scoperta sul greto del fiume nel 1506. Già conservata a Palazzo Doria Tursi è oggi visibile al Museo di Archeologia Ligure di Pegli. La lastra in bronzo riporta in latino il testo di un arbitrato tra due popolazioni alleate dei Romani, ma indipendenti: i Genuates, gli antichi abitatori liguri di Genova, ed i Viturii Langenses, un’altra popolazione ligure, insediata nell’interno, lungo il principale percorso che da Genova raggiungeva la valle Scrivia, attraverso il passo della Bocchetta. Le due comunità avevano avuto una lite, relativa ai diritti dei Viturii sui territori dei Genuates, con aperti atti di ostilità nei confronti dei primi. I Viturii si erano quindi rivolti al Senato di Roma che aveva incaricato i fratelli Minucii, da cui sententia Minuciorum, di condurre il difficile arbitrato. I Minucii Rufl erano discendenti di Quinto Minucio Rufo, trionfatore nel 197 a.C. sui Liguri e probabilmente divenuto “patrono” dei popoli sottomessi. Nella tavola, probabilmente la copia conservata dai Viturii, si ha la cronistoria della controversia, così come era stata ricostruita nel processo, e vengono regolati con grande precisione i rapporti tra le due comunità, fissando anche la cifra annua che i Viturii dovevano versare ai Genuates per lo sfruttamento a loro concesso dell’ager publicus di Genova: 400 nummi victoriati. Cioè 400 monete romane in argento, ormai non più coniate da tempo ma molto amate dai gruppi celto - liguri dell’Italia Settentrionale. Il prezioso documento ci rivela il nome della popolazione indigena appenninica del Il secolo a.C. di cui resta memoria nell’attuale toponimo di Langasco e ci illumina sulla sistemazione data dai romani ai territori dell’Italia Settentrionale dopo la seconda guerra punica: le popolazioni locali erano rimaste indipendenti, con rapporti probabilmente di federazione con la potenza egemone, Roma.
Biblioteca: Reparto de tierras entre godos y romanos.
Si, si,conozco la perspectiva que ofrecen los libros de historia del derecho.
Soy licenziado en derecho y mi thesis fue propio en historia del derecho.
Las cosas, pero, estan muy mas complicadas.
Tenemos que piensar que el derecho no es estatico. Tu lo sabes bien, que en general es asì.
En una primera fase, para todos los pueblos antiguos (griegos tambien y no solo germanicos y latinos) todo no pertenecia a todos, sino solamente a los jefe de familias. La comunidad era una "comunidad de familias".
Solo en el derecho romano mas recien (y en el griego tambien) el individuo devino importante (y puede hablarse de comunero individual).
Lo que dicen los libros actuales es modificado para la optica liberal/liberista que quiere decir que el individuo era importante desde la epoca de Adam.
Asì puede justificarse la propiedad privada como un hecho natural...normal...que fue asì desde siempre.
Pero es ideologia, no ciencia!
Una vez, antes de la afermacion del individuo, importante era la familia.
Afuera de tu familia, tu habrias sido "ningun"...y afuera de la tribu no existia la familia...
La perspectiva cambia, como tu ves bien! Repito: la propiedad colectiva era de las familias.
El individuo devino importante al tiempo de los romanos y todavia mas y mas y sempre mas cuando se afirmò el cristianismo (que tenia necesidad que el singulo pudiera dejar toda su propiedad a la iglesia con testamento...hacia cuando el no era un individuo propietario indivual, sino jefe de familia, gestor de los bienes familiares en el ambitu de los bienes de la comunidad, no hubiera podido hacerlo)
Entonce: si vemos actualmente una propiedad comunal de montes o de pastos, no podemos decir que era de tipo germanico solo porqué "todo es de todos".
El tipo originario,antiguo, germanico, latin-italico, griego, eslavo, celtico, celtiberico, celtoligure etc. era la propiedad de todos los jefes de familia de una aldea.
Las evoluciones (y esa seria una evolucion) son otras cosas.
Pero, si yo veo una propiedad comun en forma actual (que tiene que ser vecina a la romana, que protege al individuo) puedo imaginar que existia en aquel lugar ya una propiedad comun en la forma originaria, preindividual.
? Comprendes?
Hay muchos estudios que hablan de estos problemas, pero son todos del siglo XIX.
? Porqué ?
Porquè en aquel tiempo:
1) los cientificos tenian mayor conociencia de las lenguas antiguas.
2) el siglo xx fue el siglo de los autoritarismos (facistas y comunistas) y la ciencia de la propiedad fue falsada en dos manera diversas, pero que se tocan.
3) el liberismo sucesivo no permitiò estudios serios sobre la propiedad.
Pero en el siglo XIX muchos cientificos liberales (no liberistas) y socialistas (no comunistas) decieron la verdad.
Leete Fustel de Coulange o De Lavelaye...en Internet hay las obras completas...gratis.,..pero en ingles.
Son obras que debrian ser revistas a la luz de las nuevas descobiertas, pero dicen la verdad...
no te cuentan la cojonada que existiò una edad de la libera aprehensiòn...que el singulo podia tomar lo que deseaba...
Tomar que? Frutos, pero no tierra...
hacia los pierros hacen la pipi para marcar su territorio...imaginate las tribus antiguas, adonde el singulo era nada de nada de nada.
Ura, però, basta, que l'é trop tard e l'hai da travalhé !
Ciau dal Piemunt
da
Giorgio, druida de la tribu de los celtoligures caburriates jejejejeje
Te enviaré los enlaces de los sitios de los libros que te decìa :-)
Biblioteca: Reparto de tierras entre godos y romanos.
enlace:
http://socserv2.mcmaster.ca/~econ/ugcm/3ll3/laveleye/contents.html
Biblioteca: Reparto de tierras entre godos y romanos.
interesante...
pero las teorias oficiales son solo ipotesis como la no oficiales y mayoritarias.
yo no me acontento de lo que leo en los libros de universidad...
seria necesaria un debate mas aprodundido de la noccion de propiedad.
Si la tenemos por igual desde Adam tienen razon esos senores.
Sino, puede ser que no...
Dobbiamo discutere ;-)
Poblamientos: VICTORIA CELTÍBERA
1) Il termine ‘saraceno’ deriva probabilmente dal greco ‘Sarakenòs’ che si ricollega secondo l’opinione dominante all’arabo Saraqiyn, plurale di Saraqi che significa “orientale” (= gli orientali).
2) Secondo un’altra teoria il termine Sarakenoi si riferisce ad una popolazione anticamente stanziata nel Golfo di Aqaba, nel Sinai meridionale.
3) Secondo una falsa etimologia ricorrente nei testi medioevali i Saraceni erano i discendenti della biblica Sara, moglie di Abramo.
Biblioteca: Reparto de tierras entre godos y romanos.
Porqué extrano?
es una lengua neolatina como todas las vuestras y una lengua occidental, como las de espana!
pero tiene "eu" como el frances y "u" con la dieresis como el aleman
Que hay de extrano? :-)
Puede ser que sea extrano porqué no la conoceis, porqué se habla solo acà...:-))))
No todos pueden conocer todo...
pero yo leì vuestras poesias en las lenguas de espanas y sono interesantes tambien...
para mi el català es muy facil, por ejemplo, pero el gallego tiene palabras similares a las nuestras tambien...
son todas derivaciones del latin al 90%
y me reìa cuando leì en este forum un nene que decìa que el castillano es una lengua autoctona
jejejejejejeje
CHE CAZZATA!
Cosa dovrei scrivere sui celtoliguri?
Cosa può interessare???
Biblioteca: Reparto de tierras entre godos y romanos.
Me refiero a esto!
bravo Dingo :-)
Logicamente que hay sustrato, pero un nene en
"Defensa de nuestra lengua y de su nombre: el castellano."
decia que la lengua castillana habia sido la misma desde Adam y Eva :-))))))))))
Ok! preparerò un articolo sugli dei liguri
Biblioteca: Reparto de tierras entre godos y romanos.
allora...
el piamontes es una lengua neolatina occidental como las ibericas y el occitano y el francitano
no es que deriva del occitano...es que el occitano se hablò en Piamonte en la edad media...despues "reculò" en las montanas y se habla solamente mas en 12 valadas piemontesas... asì ahora, el piamontes actual es el resultado de la mezcla del sustrato occitano con una corriente francitana y una corriente padana (milanesa-emiliana)
el romano y el toscano y el napolitano sono lenguas neolatinas orientales como el rumano de rumanìa (puede parecer extrano, pero eso dicen los linguistas)...entonces: yo comprendo el catalan y un romano hace dificultad a comprenderme (pero me comprende)
dirò tutto quello che so sui liguri
ti segnalo :
Renato del Ponte, I Liguri etnogenesi di un popolo dalla preistoria alla conquista romana, ECIG, Genova 1999
la unica obra que habla "in toto" del problema :-)
Non devi ringraziare...è interessante ed arricchente parlare con gente lontana (ma vicina) ...
nelle sue profezie, Leonardo da Vinci ha scritto una bellissima cosa:
"parleransi li omini di remotissimi paesi l'uno all'altro e risponderansi" CodiceAtlantico 370 v.a.
Poblamientos: VICTORIA CELTÍBERA
quien vota la derecha para aquellos motivos es y serà siempre un ignorante.
Pero, emg, tienes razon...
la derecha aprovecha del hecho que hay gente prepotente que vien en europa y pretende de mantener sus maneras de vivir.
A Milan, una "via" ha sido transformada en una mezquita al aire libre y no se puede mas circular.
Pero la derecha puede ganar una o dos veces, no mas, porqué pues hacen cosas contra la gente normal y favorecen los ricos.
El problema es la izquierda, que no toma los musulmanes en serio
una cosa me preocupa de los como Soliman, que creen de poder hacer de intermediarios entre dos culturas.
Querido amigo Soliman, yo soy del 1960 y tu del 61, somos casi coetaneos...
no tengo nadie contra ti personalmente...
a mi me gusteria el debate con tigo, pero de que podemos debatir?
?Si crees en el Coran, en el ebsoluto, y crees que en Coran hay todo, como podemos hablar de ese mundo, que relativo, relativisimo?
? Soliman, no vees que lo que autollaman las masas arabas viven de mito, puro mito?
El mito de ser arabes, cuando en la mayoria no lo son.
El mito de ser superiores.
El mito de la persecucion.
Ciao
Poblamientos: VICTORIA CELTÍBERA
si pero el hecho es que los curaa no mandaban mas, en europa, porqué decian y continuan a decir cosas increibles...
al contrario, ahora, que hay estos musulmanes, los curas vulveran al poder integralmente
eso es lo que me preocupa...me preocupa el integralismo cristiano como reacion a los musulmanes
Biblioteca: CAIO BREIAIO SIVE BEGARDIO
Bueno. Gracias para las informaciones :-)
Biblioteca: INFLUENCIAS CELTAS EN LA GALICIA MODERNA
El argumento es muy interesante. Mirad que en Lombardia pasa la misma cosa que pasa en Galicia. Ahora a Milan, todos quieren ser Celtas y pretenden de buscar su celtitud y veen Celta para arriba y para abajo…
Un partido separatista populista de derecha, la Lega Nord de Bossi, susten esas “coglionate”!!!
En la musica popular el dano es lo mismo que pasa « chez vous »…se copia todo del Eire y de la Escocia y hace reir oir cuando cantan en Milanes (lengua neolatina que tiene un 2/3% de palabras celtas), con musicas extranjeras...hace reir...
Yo digo: bueno los Celtas, puede ser...pero la Edad Media? Y la romanizacion?
No pasò nada en mitad entre Celtas y nosotros ?…
Por favor.
Se ponen el kilt, que se sabe bien que es un tejido medieval… no celta !
Cabrones que no son otro J jejejejeje
Pues bien, que lo hagan si hay gente que le gusta! Pero que se diga que es cosa nueva.
Si quereis ver vuestro pasado teneis que apuntar el ojo a la edad media ! Y a lo que vino despues...
Porqué el folklore y tambien las relaciones sociales cambian en el tiempo.
La melancolia no es un argumento valido.
El amor por los animales, idem.
El papel de la mujer? Muy poco.
La arquitectura??? El romanico es una evolucion del romano antiguo, el gotico viene de Francia y Alemana. Toda Europa occidental tiene romanico y gotico.
Las emigraciones? Los griegos y los armenos de america no son celtas y son miliones.
Una cosa se puede investigar un poquito: las leyendas...porqué esas manecen mucho tiempo (pero se mezclan y modifican tambien).
Vemos si tenemos algo en comun nosotros y vosotros.
Acà en Piamonte, tenemos leyendas sobre un “pequeno pueblo”...como los Putifos, pero muy pelosos y no azules :-)...pueblo que vive soto las piedras y en los arboles del bosque. Se llaman “le faie” (dal latino “fatae”, pero no son fadas...son hombres y mujeres pequenos)...las mujeres lavan siempre las ropas...los hombres tocan y tu os entendes tocar tienes que bailar, porqué tus piernas bailan para si mismas :-)
Y las mujeres del pequeno pueblo, cuando veen a los hijos de los seres humanos, quieren cambiar sus hijos pelosos y feos con nuestros. Para hacerse render el hijo, necesitas hacer llorar al suyo. Entonce arriba la faia y te dice: “Yo no he hecho al tuyo lo que tu hiciste al mio!”. Y te entrega tu hijo salvo.
La tradicion existe tambien en Francia, adonde se llaman “Fées, Fades, Fayes” y son lo mismo.
El tema del cambio del nino, pero es de toda Europa (tambien de Alemania, Inglaterra y Rumania) y es para explicar porqué nacian hijos handicapados. Se decia: no es mi hijo, me lo han cambiado!
Hay tambien el “sarvan”, que es como el silvanus latino.
Pues el “hombre salvaje”, que nos hizo el dono de hacer el queso.
En Piamonte hay tambien las “masque”, que son personas que pueden cambiar su forma en aquella de un animal o un arbol. Que si tu haces una ferida al animal, despues a la manana siguiente se ve la herida al hombre transformado.
Esto es comun en Francia todavia.
Hay el mito de la Dama blanca (senora de los animales, pura, blancovestida, que visita las habitaciones de la gente comun y “benedice” las mas limpias), que se convertiò en la Edad Media tambien en la “Madonna della neve” (Nuestra senora de la Nieve).
Hay el mito de las tres caballitas blancas, que son caballos que aparecen improvisamente y derivan de la figura de la dea celtica Epona.
Hay el mito del rey serpente, que si te mira te transforma en piedra. Y que hace un sueno con su boca y tiene una “cresta” arriba de la cabeza.
Muchas aves fantasticas: como una ave negra que si la ves, tu eres seguro que mueres en pocos dias.
Hay una ave que se llama “Duzu” (lo escribo asì para permetirve le leer mas o meno la pronuncia, pero teneis que hacer la “z” dulce), y es un espiritu que toma el culo (sic!) a las mujeres y ya habla de esto Santo Augustin, que lo llama Dusius y dice que es un terribile ave de los Galos. Pero tambien lo encontramos en las obras de Shakespeare.
En una obra mia:
“Una considerazione particolare, va riservata, al douzou, animale immaginario del patrimonio magico valdese, esaminato da Jean Jalla. In realtà, douzou, nei patois della val Pellice significa “gufo reale” (lo stesso uccello è chiamato, in val Germanasca duzou ) oppure l’ “allocco” (secondo altri), ma nella specifica leggenda raccolta dall’autore citato, l’animale alato si rivolgerebbe alla ragazza con una aggressione verbale di carattere sessuale e neppure troppo velata. L’uccello-spirito griderebbe, infatti: “Doumlou!” (variante di “Dounomlou!”, cioè “Dammelo!”). Già Jalla (e sulla scia di costui, Trivellin) lo identificò con quegli spiriti che i Celti chiamarono Dusii, perché citati da Sant’Agostino, che li credette demoni incubi e sostenne che si divertissero a tormentare le donne. Circa gli Incubi/Dusii, Gregorio Magno (nella glossa a Isaia XIII, 21) li individuò come “stupratori”, affermando che incubare avrebbe voluto dire proprio “stuprare una donna”. Ovviamente, il passaggio dal dusius al diabolus, in ambito cristiano dovette essere precoce. I Dusii erano spiriti conosciuti anche nell’Inghilterra ai tempi dei Celti: qui, dopo la parificazione tra questi spiriti ed i demoni del Cristianesimo, deuce (pr. diùs) diventò sinonimo di devil = “diavolo”, tanto che ciò vale non solo nella lingua medievale, ma anche in quella odierna. Non per nulla, il diavolo degli inquisitori tormenterà le donne e le costringerà a rapporti sodomitici. Agostino, nel De Civitate Dei, accomunò, infatti, i Dusii celtici ai Silvani ed ai Fauni latini, che, come sappiamo, vennero sempre raffigurati in modo estremamente simile ai diavoli del Medioevo:
“Si sente dire ripetutamente (…) che i Silvani e i Fauni, comunemente detti incubi, spesso in modo disonesto si sono fatti avanti alle donne, reclamando e ottenendo l’unione sessuale; altri, poi (…)assicurano (…) che taluni demoni chiamati Dusii dai Galli, provocano e portano a compimento abitualmente queste azioni oscene”.
Anche Gregorio Magno, Isidoro di Siviglia e Gervasio di Tilbury concordarono su tale fatto. Se ne occuparono, poi, come di demoni infernali anche gli Autori del Malleus Maleficarum (parte I, domanda III).
L’unica attestazione celtica diretta si ha nel folklore bretone, dove si parla di uno spirito detto Teuz o Tuzik.
Dei douzou più nulla si sa in valle Po, ma li si conosce, invece, in val Varaita, dove vengono chiamati duzou: il che fa pensare che, nella prima vallata, la perdita della tradizione sia un fatto recente. Specificamente, in val Varaita, il duzou è, ormai, una entità a metà tra un leggendario signorotto locale, reclamante lo jus primae noctis ed un mascoun, che vuole arrivare a esercitare la stessa prerogativa. A Melle, Duzou è inteso quasi come il cognome di una dinastia feudale e, perciò si dice che, fino all’atterramento del castello, tale dinastia vi avrebbe risieduto. Tempo dopo, uno dei Duzou avrebbe abitato nella cosiddetta Cà dal Magou: il signorotto avrebbe preteso ancora di consumare con una sposina novella, ma costei l’avrebbe ucciso e, da allora, gli eredi del signore avrebbero rinunciato ad esercitare quel diritto. L’avvocato Giampiero Boschero di Saluzzo, originario di quella valle, ricercatore e studioso della realtà occitana intralpina, mi ha confermato che la leggenda del Duzou era diffusa anche in quel di Frassino, dove si raccontava una leggenda simile a quella di Melle, ma si localizzava la casa del mascoun in una borgata detta La Coumbëtto. Qui, la casa del Duzou, dopo la morte dell’ultimo personaggio definibile come tale, non sarebbe più stata abitabile. Chi vi si fosse introdotto solo avrebbe sentito rumori e urla da oltretomba, a meno che non vi fosse entrato in compagnia di un’altra persona o di un animale. Il Duzou, a Frassino, sembrava essere un personaggio rivestente una carica pubblica imprecisata e l’ultimo pare che morì durante un’impresa compiuta in soccorso di un altro Duzou dell’alta valle. Fredo Valla, scrittore e sceneggiatore, anch’egli originario della val Varaita, dice di aver sentito chiamare questo personaggio, nell’infanzia, Dugou, ma questa parrebbe una semplice variante dialettale (d’altronde, in francese, il “gufo reale”, si chiama Duc). Anche in valle Stura, a Gaiola, esiste un “Castello del Duzou”. A Ghigo di Praly, in val Germanasca, invece, lou Duzou è, ormai, solo uno spauracchio per bambini (fonte: ALI).
Alcune considerazioni ulteriori. In Persia, gli zoroastriani credono nell’esistenza di una forza demoniaca ctonia chiamata Drug: nel libro “Zend Avesta” (III; 33, 35, 40, 160) , questo spirito incarna la “falsità”. I Russi, prima della cristianizzazione, credevano anch’essi nell’esistenza di spiriti ctonii chiamati, al singolare Drug ed al plurale Druz’ya. Oggi, il termine (come Podruga) significa solo più “amico/amici”: ciò ci porta a considerare che per gli Slavi pagani si trattasse di “forze amiche”. Occorre, però, specificare che l’intero popolo russo, avrebbe adorato questi spiriti soltanto durante il “festival religioso” detto “dei Volkhvy” (cioè, “dei Maghi neri”: una grande rivolta anticristiana sarebbe stata animata da costoro, nel secolo XI d..C.), mentre, negli altri periodi dell’anno, le “famiglie bianche” avrebbero sacrificato alle divinità solari e unicamente le “famiglie nere” avrebbero continuato ad intrattenere rapporti con gli spiriti ctonii. Guarda caso, poi, anche nel norvegese antico Draugr è uno spirito dell’oltretomba”.
Y hay muchos otros personajes fantasticos todavia…como los muertos que vienen visitar a los parientes…etc.
Los fuegos que te acompanan en tu camino nocturno y que comen tambien pan y « salame »
:-)
Que pasa en Galicia con las leyendas?
Curiosisimo.
Poblamientos: VICTORIA CELTÍBERA
aladelta pero con los musulmanes no puedes mas ser laico, porqué el concepto de laico no existe en su cabeza.
Lo de los musulmanes no es un culto: es toda la vida conformada a lo que dice el Coran.
Si el Coran no te gusta tu eres un nemigo.
Stop
Biblioteca: INFLUENCIAS CELTAS EN LA GALICIA MODERNA
cuales leyendas?
si les conoces es interesante porqué es el unico medio de ver la esencia celta.
Yo no pienso que no tenga un minimo de esencia celta...pero que no es facil buscar y encontrarla y que no tenemos que ser superdiciales
Pues tiene el nombre "Galicia", que puede derivar de "gal" = piedra en preindoeuropeo, pero puede tambien derivar de "galo"...
Biblioteca: INFLUENCIAS CELTAS EN LA GALICIA MODERNA
ops...superficiales...
:-)
Biblioteca: INFLUENCIAS CELTAS EN LA GALICIA MODERNA
condivido.
el sustrato es muy importante.
y del sustrato conocemos muy poco.
Salut
Biblioteca: INFLUENCIAS CELTAS EN LA GALICIA MODERNA
no se si la celta fue una invasion...
o en primero lugar, antes hubo una celtisacion del sustrato y despues una galicisacion, con invasion...
quien sabe?
Biblioteca: INFLUENCIAS CELTAS EN LA GALICIA MODERNA
Kentaber:
la de compartir mitos es verdad...pero si tienen algo que los antiguos decian celta...como nosotros tenemos la figura del ave duzu...puede ser que no sea solo del sustrato
'N Salut a ti
Biblioteca: INFLUENCIAS CELTAS EN LA GALICIA MODERNA
Ego eres muy "drastico"
:-))))
Hay 1.986 comentarios.
1 2 3 ...40 página siguiente