Este buscador realiza búsquedas sobre el texto íntegro de los Artículos, Poblamientos, Imágenes y Archivo de conocimientos, así como sobre los comentarios a los Artículos y Poblamientos.
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés. Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
"O capitel, belamente reproducido por Alfredo Erias nesta ilustración, amosando o sacrificio dun touro, situado fronte a outro capitel historiado, onde significativamente se representa, como dixemos, unha epifanía, podería dar-nos se cadra a clave se non o pretexto, para reinterpretar as case corenta figuras que, segundo o demostramos nos precedentes parágrafos, no mundo celta representan ao touro tarvos/trigaranus posiblemente de *trin kraman-nos, san. trin kraman, «[touro] de tres pasos» que a etimoloxía popular de época galorromana, como xa en 1875 o sinalara De Witte (12), asocia a tres grullas, ánades ou limícolas2.
C'est un dommage/a truly pity/un vero peccato, que "o capitel" en cuestion parezca medieval y que se refiera a una "caza de toros" de la Edad Media...ver los perros al lado del toro...
(come se ve tb en un dipinto veneciano sucesivo...donde hay perros al lado de los toros...
http://www.provincia.venezia.it/querini/gallery/Pages/XVIII/bella/animali/toriP.D.htm)
Y si puedo permitirme anado que la presumida mujer con recipiente a la izquierda "no capitel" pudria ser un hombre...del siglo XIII...
Sobre el toponimo Boimorto ya se ha descutido imensamente en la Celti...Igmoral piensa que se trate de una roca a forma de buey...yo pienso que sea un aremotivacion, exactamente como Cantaloba y Cantagallo
Kristol Andres
♦ Motivation et remotivation des noms de lieu [Journées d’information au Villair de Quart les 9 et 10
septembre 1999], année 2000, n. 41, p. 5-18 ill.
Andres Max Kristol, «Motivation et remotivation des noms de lieux: réflexions sur la nature linguistique du nom propre», in Rives nord-méditerranéennes, Récit et toponymie, [En ligne], mis en ligne le : 21 juillet 2005. URL : http://rives.revues.org/document121.html. Consulté le 3 mars 2007.
XXII Congresso Internazionale di Scienze Onomastiche
22nd International Congress of Onomastic Sciences
22. Internationaler Kongress für Namenforschung
XXIIème Congrès International des Sciences Onomastiques
Pisa (Italia), 28. 8. - 4.9.2005:
Léonard Carol J. (Canada), Typologie des modes de remotivation en toponymie. (1b), 30.08 – h 18,00, Sapienza, 5
No me parece serio utilizar un "capitel" medieval para justificar presumidas intronizaciones prerromanas.
No me parece serio utilizar una iconografia que se refiere a un aspecto ludico como una caza de toros, y ademàs con perros, para utilizarlo en un campo hipotetico donde no se habla nunca de perros, ni menos en la hipotesis...
Pero de eso no se quiere hablar...entonces, desumo que se trate de una profesion de fe y no de una discusion cientifica sobre una hipotesis.
La relacion nobleza /exencion fiscal es la unica verdadera razon de toda esta compra-venta de titulos...dinero, dinero, dinero...necesitad de dinero por parte de los sovranos y pagar, si no quieres pagar mas en el povenir por parte de los ricos.
Si tienes dinero otro dinero llega...y con la exencion fiscal, vienen otros privilegios acesorios... que tu seas judio en un mundo antijudaico no importa...lo que importa es el dinero.
Siempre que no tengas frente de ti un loco como Hitler.
Si su abuelo no hubiera tenido dinero, Teresa habria sido reconocida santa?
No quiero decir nada sobre su santa vida...no me interesa un pepino...hablo del reconocimiento de la santidad por la Iglesia Una Santa Romana Catolica y Apostolica.
Un importante historiador checo escribiò que antes del mil y cien nunca se hubo un santo campesino...despues, augmentaron muy lentamente ...pero, aun por siglos y siglos, la mayoria fueron de los santos fueron nobles.
Alla faccia dell' "è più facile che un cammello passi nella cruna di un'ago che un ricco entri nel regno dei cieli"...
En mi opinion, podria restaurarse el original, pero con algunas condiciones:
a) que despues se hable sin vuelos pindaricos...con costrucciones semanticas normales...posiblemente en algo parecido a una de las lenguas romances conocidas y no en tercera persona como el papa...eso solo por educacion.
b) si alguien no quiere que lo tuteamos, no lo tutearemos (es un problema fundamental?)...laeducacion tiene que ser reciproca.
c) que se responda a las preguntas y a las obiecciones con respuestas y no con formas del tipo "te diria, pero no te lo digo".
Toponi...Badalucco no està en Toscana sino en Liguria....provincia de Imperia, la ultima al linde con Francia.
Una cosa es importante: el toponimo es tambien un hidronimo en aquel lugar.
http://it.wikipedia.org/wiki/Badalucco
Al contrario,, en Toscana y en Sicilia, "badalucco/badaloccu" significa "tonto" :-)
Oltre alle pietre, una volta si imbragavano anche i matti...in camicie di forza.
Poi, venne la moda dell'elettroshock.
Quando si vide che non funzionava, almeno in Italia, i matti vennero liberati e gli ospedali psichiatrici chiusi (legge Basaglia del 1978).
In Spagna, come vi regolate?
Mas simplemente, Bracara Augusta es el nombre que los Romanos dieron a la ciudad, cuando la refundaron.
Es un nombre que tiene una parte con referimentos autoctonos y una latina.
"Brac" es palabra celtica.
En Europa occidental hay muchos montes que se llaman asì: Brac o Bracco.
"pared " deriva del bajo latin "parete(m)", pero en latin clasico era "paries"
"pari-", que es identico al sanscrito "pari" y no muy distante del griego "peri", significaba "alrededor"
y "-es" es un antiguo participio presente del verbo "eo" (= "ir"/yo voy). Significa "que va alrededor".
Segun Devoto, la raiz de "pari-" seria un *TWERE, atestigado en area baltica con el significado de "abrazar".
El problema es que el "wall" ingles es parecido al latin "vallum". Originariamente es un muro de trozos de madera, de palos. "Vallum" y "palo" son parientes...aleman "Pfah"...raiz *VAL/*VAR = cubrir, defender.
http://www.etimo.it/?term=vallo&find=Cerca
Puede ser que *TWERE derive de *VAR, que parece ser una raiz IE mas general.
Perdona : te he puesto la difusion del abeto y no del abedul que en italiano se dice betulla... de todas formas, mi pais tiene abedules en gran cantidad
,,,bueno, mi ordenador nuevo es roto...y con el viejo Fujitsu Siemens no puedo poner articulos si no les escribo directamente...no me sale nada si pego...eso creo sea un problema solo mio. Ententépusir un articulo dos veces...y nada.
Cuidado que mi abuelo todavia utilizò el sistema de la "ruina montium" en una simple carrera de piedras. Lo que quiero decir es que no necesita ser una mina de oro.
400.000 los esclavos sirios trasladados a Sicilia en epoca imperial romana.
700.000 los longobardos que envadieron la peninsula italiana, segun la unica cronica de tiempo poco posterior
una gran colonia de egipcios en Napoles al tiempo del imperio
en Roma: de todo, de mas...
invasiones sucesivas...
etc etc
y tu quieres comparar los italianos de ahora con los romanos antiguos, donjaimez? andaaa.......
p.s. : en mi viaje en Espana he visto un monton de dolicocefalos..tantos que nunca habia visto en ningun lugar de Italia, pero he visto tb dolicocefalas que me gustaban... si es que ...me importa un pepino del discurso...
pero si quieres lo medimos...el craneo, naturalmente. (te voy a ganar, naturalmente) ;-
Biblioteca: James Cameron quiere demostrar con un documental que Jesucristo no resucitó
la probabilidad de que "no" sea
Biblioteca: NOVEDADES EN RED-CEREMONIAS CELTAS DE ENTRONIZACION NA GALIZA-Version en Gallego e Ingles en Internet
Yo entronizo, tu entronizas, El entroniza...
Biblioteca: NOVEDADES EN RED-CEREMONIAS CELTAS DE ENTRONIZACION NA GALIZA-Version en Gallego e Ingles en Internet
en el sitio, se lee:
"O capitel, belamente reproducido por Alfredo Erias nesta ilustración, amosando o sacrificio dun touro, situado fronte a outro capitel historiado, onde significativamente se representa, como dixemos, unha epifanía, podería dar-nos se cadra a clave se non o pretexto, para reinterpretar as case corenta figuras que, segundo o demostramos nos precedentes parágrafos, no mundo celta representan ao touro tarvos/trigaranus posiblemente de *trin kraman-nos, san. trin kraman, «[touro] de tres pasos» que a etimoloxía popular de época galorromana, como xa en 1875 o sinalara De Witte (12), asocia a tres grullas, ánades ou limícolas2.
C'est un dommage/a truly pity/un vero peccato, que "o capitel" en cuestion parezca medieval y que se refiera a una "caza de toros" de la Edad Media...ver los perros al lado del toro...
(come se ve tb en un dipinto veneciano sucesivo...donde hay perros al lado de los toros...
http://www.provincia.venezia.it/querini/gallery/Pages/XVIII/bella/animali/toriP.D.htm)
Yo sacrifico, tu sacrificas, El sacrifica...
Biblioteca: NOVEDADES EN RED-CEREMONIAS CELTAS DE ENTRONIZACION NA GALIZA-Version en Gallego e Ingles en Internet
por cierto el "truly" es un error mio...
Biblioteca: NOVEDADES EN RED-CEREMONIAS CELTAS DE ENTRONIZACION NA GALIZA-Version en Gallego e Ingles en Internet
Anfus, si quieres te entronizo...
Biblioteca: NOVEDADES EN RED-CEREMONIAS CELTAS DE ENTRONIZACION NA GALIZA-Version en Gallego e Ingles en Internet
Y si puedo permitirme anado que la presumida mujer con recipiente a la izquierda "no capitel" pudria ser un hombre...del siglo XIII...
Sobre el toponimo Boimorto ya se ha descutido imensamente en la Celti...Igmoral piensa que se trate de una roca a forma de buey...yo pienso que sea un aremotivacion, exactamente como Cantaloba y Cantagallo
Biblioteca: NOVEDADES EN RED-CEREMONIAS CELTAS DE ENTRONIZACION NA GALIZA-Version en Gallego e Ingles en Internet
Concepto de remotivacion de toponimos:
Kristol Andres
♦ Motivation et remotivation des noms de lieu [Journées d’information au Villair de Quart les 9 et 10
septembre 1999], année 2000, n. 41, p. 5-18 ill.
Andres Max Kristol, «Motivation et remotivation des noms de lieux: réflexions sur la nature linguistique du nom propre», in Rives nord-méditerranéennes, Récit et toponymie, [En ligne], mis en ligne le : 21 juillet 2005. URL : http://rives.revues.org/document121.html. Consulté le 3 mars 2007.
XXII Congresso Internazionale di Scienze Onomastiche
22nd International Congress of Onomastic Sciences
22. Internationaler Kongress für Namenforschung
XXIIème Congrès International des Sciences Onomastiques
Pisa (Italia), 28. 8. - 4.9.2005:
Léonard Carol J. (Canada), Typologie des modes de remotivation en toponymie. (1b), 30.08 – h 18,00, Sapienza, 5
Biblioteca: NOVEDADES EN RED-CEREMONIAS CELTAS DE ENTRONIZACION NA GALIZA-Version en Gallego e Ingles en Internet
El motivo de mi broma es uno solo.
No me parece serio utilizar un "capitel" medieval para justificar presumidas intronizaciones prerromanas.
No me parece serio utilizar una iconografia que se refiere a un aspecto ludico como una caza de toros, y ademàs con perros, para utilizarlo en un campo hipotetico donde no se habla nunca de perros, ni menos en la hipotesis...
Pero de eso no se quiere hablar...entonces, desumo que se trate de una profesion de fe y no de una discusion cientifica sobre una hipotesis.
Biblioteca: Teresa de Cepeda y Ahumada
La relacion nobleza /exencion fiscal es la unica verdadera razon de toda esta compra-venta de titulos...dinero, dinero, dinero...necesitad de dinero por parte de los sovranos y pagar, si no quieres pagar mas en el povenir por parte de los ricos.
Si tienes dinero otro dinero llega...y con la exencion fiscal, vienen otros privilegios acesorios... que tu seas judio en un mundo antijudaico no importa...lo que importa es el dinero.
Siempre que no tengas frente de ti un loco como Hitler.
Si su abuelo no hubiera tenido dinero, Teresa habria sido reconocida santa?
No quiero decir nada sobre su santa vida...no me interesa un pepino...hablo del reconocimiento de la santidad por la Iglesia Una Santa Romana Catolica y Apostolica.
Un importante historiador checo escribiò que antes del mil y cien nunca se hubo un santo campesino...despues, augmentaron muy lentamente ...pero, aun por siglos y siglos, la mayoria fueron de los santos fueron nobles.
Alla faccia dell' "è più facile che un cammello passi nella cruna di un'ago che un ricco entri nel regno dei cieli"...
Biblioteca: NOVEDADES EN RED-CEREMONIAS CELTAS DE ENTRONIZACION NA GALIZA-Version en Gallego e Ingles en Internet
En mi opinion, podria restaurarse el original, pero con algunas condiciones:
a) que despues se hable sin vuelos pindaricos...con costrucciones semanticas normales...posiblemente en algo parecido a una de las lenguas romances conocidas y no en tercera persona como el papa...eso solo por educacion.
b) si alguien no quiere que lo tuteamos, no lo tutearemos (es un problema fundamental?)...laeducacion tiene que ser reciproca.
c) que se responda a las preguntas y a las obiecciones con respuestas y no con formas del tipo "te diria, pero no te lo digo".
Biblioteca: NOVEDADES EN RED-CEREMONIAS CELTAS DE ENTRONIZACION NA GALIZA-Version en Gallego e Ingles en Internet
Mi voto es a favor de devolver el articulo...
Pero no se trata de ser arbitros de elegancia, sino de escribir de una manera que los otros comprendan: eso vale para todos...yo, tu, crou...
Personalmente, hago lo que puedo, visto que nunca estudié el castellano.
Biblioteca: Las siete cagadillas de España
Lykonius dice:
"y sí, en España es donde se mejor se vive, pero porque en los demás sitios se vive (y convive) aún peor"
pero tenria que corregir:
"y sí, en España es donde se mejor viven los españoles"...
Biblioteca: Animitas
La tradiccion existe tb en Italia
Biblioteca: Animitas
Mirad
http://images.google.com/images?q=piloni%20votivi&hl=it&rls=
com.microsoft:en-US&sa=N&ie=UTF-8&oe=UTF-8&um=1&tab=wi
Biblioteca: Los Príncipes Coporos de Lucus Augusti
telefonica ya hace lineas directas con el pasado?
en Italia aun no estamos tan adelante...
Biblioteca: Raíz hidronímica *NAR-
Per l'Italia, ti segnalo l'esistenza di un torrente "Nerone", confluente del fiume "Tanaro", tra Piemonte e Liguria.
Poi, un fiume "Nera", in Umbria e Lazio...
http://utenti.lycos.it/valnerina01/nera.htm
Inoltre, molti "Rio Nero", come quello in provincia di Trento.
Un Lago di Naro in Sicilia e un fiume Naro, ad Agrigento, sempre in Sicilia.
Biblioteca: Raíz hidronímica *NAR-
Rio Nero= Rio Negro? No creo...la hidronimia es siempre la parte mas antigua de la toponimia
Biblioteca: El topónimo Badajoz
Toponi...Badalucco no està en Toscana sino en Liguria....provincia de Imperia, la ultima al linde con Francia.
Una cosa es importante: el toponimo es tambien un hidronimo en aquel lugar.
http://it.wikipedia.org/wiki/Badalucco
Al contrario,, en Toscana y en Sicilia, "badalucco/badaloccu" significa "tonto" :-)
Biblioteca: El símbolo de la piedra abrazada
Oltre alle pietre, una volta si imbragavano anche i matti...in camicie di forza.
Poi, venne la moda dell'elettroshock.
Quando si vide che non funzionava, almeno in Italia, i matti vennero liberati e gli ospedali psichiatrici chiusi (legge Basaglia del 1978).
In Spagna, come vi regolate?
Biblioteca: El símbolo de la piedra abrazada
Scherzi a parte...
no comparto tu propuesta etimologica:
"BRACARA.- Palabra compuesta por BRA- y –CARA.
Bra: (Del galolat. bra, quizá de or. germ.).
Abrazar.
Cara:(Del celta *caliavo, der. de *kal-, piedra; cf. gall. port. callau y fr. caillou.)
Piedra".
Por qué la division Bra-Cara es muy improbable.
Una cosa asì foncioneria en las lenguas germanicas, no en otras (ni celticas, ni neolatinas).
Prefiero pensar en un toponimo BRAC-ARA.
Biblioteca: El símbolo de la piedra abrazada
Mas simplemente, Bracara Augusta es el nombre que los Romanos dieron a la ciudad, cuando la refundaron.
Es un nombre que tiene una parte con referimentos autoctonos y una latina.
"Brac" es palabra celtica.
En Europa occidental hay muchos montes que se llaman asì: Brac o Bracco.
Biblioteca: Los Celtas y el Carozo
I miei complimenti, Cossue...finalmente qualcosa di interessante!
Sobre el tema "Contrebia" senalo que, si normalmente se hace derivat de "cant"= "cien", de verdad en celta, existe tb:
cant- (an edge, a circle) [IE *kem- 'to cover', Welsh cant]
y cantref es un "grupo" de tref.
Biblioteca: Los Celtas y el Carozo
Mira Onnega que la hipotesis que dices es clasica y se encuentra un poco en todos los lares (tb en Internet).
Por ejemplo:
http://en.wikipedia.org/wiki/Cantref
http://www.visionofbritain.org.uk/types/status_page.jsp?unit_status=Cantref
Yo he dudado que la derivacion de cant= cien sea una "remotivacion" (no sé si me comprendes)
Ciao,
Poblamientos: LOS BARRUECOS
"taffoni" es plural (no necesita "s" final)
"taffone" es singular...
Y no es italiano: es una palabra de la lengua corsa.
En los vocabularios italianos se encuentra "tafòne", indicado como regionalismo corso.
Biblioteca: Estudio comparativo entre las cuatro lenguas cooficiales del Estado Español (en catalán)
"pared " deriva del bajo latin "parete(m)", pero en latin clasico era "paries"
"pari-", que es identico al sanscrito "pari" y no muy distante del griego "peri", significaba "alrededor"
y "-es" es un antiguo participio presente del verbo "eo" (= "ir"/yo voy). Significa "que va alrededor".
Segun Devoto, la raiz de "pari-" seria un *TWERE, atestigado en area baltica con el significado de "abrazar".
El problema es que el "wall" ingles es parecido al latin "vallum". Originariamente es un muro de trozos de madera, de palos.
"Vallum" y "palo" son parientes...aleman "Pfah"...raiz *VAL/*VAR = cubrir, defender.
http://www.etimo.it/?term=vallo&find=Cerca
Puede ser que *TWERE derive de *VAR, que parece ser una raiz IE mas general.
Biblioteca: Estudio comparativo entre las cuatro lenguas cooficiales del Estado Español (en catalán)
falta algo en mi comentario:
"pari-" significaba "alrededor"
Biblioteca: Quercus, roble, en proto-indoeuropeo y vasco (revisado)
Arizabalo...
asì en Italia no habia abedules???
cuando fuiste en Italia, amigo?
nunca?
http://it.wikipedia.org/wiki/Immagine:Abies_eurasien.gif
Biblioteca: Quercus, roble, en proto-indoeuropeo y vasco (revisado)
Perdona : te he puesto la difusion del abeto y no del abedul que en italiano se dice betulla...
de todas formas, mi pais tiene abedules en gran cantidad
http://it.wikipedia.org/wiki/Betulla
www.t-reks.cnr.it/staff/docs/pp/betulla_NM.pdf
Biblioteca: Bienvenid@ a la versión 3 de Celtiberia.net
,,,bueno, mi ordenador nuevo es roto...y con el viejo Fujitsu Siemens no puedo poner articulos si no les escribo directamente...no me sale nada si pego...eso creo sea un problema solo mio.
Ententépusir un articulo dos veces...y nada.
Poblamientos: "La quebrantada". ¿Una "Ruina Montium" desconocida?
Escribe aquí (borra esto).
Poblamientos: "La quebrantada". ¿Una "Ruina Montium" desconocida?
Cuidado que mi abuelo todavia utilizò el sistema de la "ruina montium" en
una simple carrera de piedras.
Lo que quiero decir es que no necesita ser una mina de oro.
Biblioteca: EL ASPECTO FISICO DE LOS ROMANOS
400.000 los esclavos sirios trasladados a Sicilia en epoca imperial romana.
700.000 los longobardos que envadieron la peninsula italiana, segun la unica cronica de tiempo poco posterior
una gran colonia de egipcios en Napoles al tiempo del imperio
en Roma: de todo, de mas...
invasiones sucesivas...
etc etc
y tu quieres comparar los italianos de ahora con los romanos antiguos, donjaimez?
andaaa.......
p.s. : en mi viaje en Espana he visto un monton de dolicocefalos..tantos que nunca habia visto en ningun lugar de Italia, pero he visto tb dolicocefalas que me gustaban...
si es que ...me importa un pepino del discurso...
pero si quieres lo medimos...el craneo, naturalmente.
(te voy a ganar, naturalmente)
;-
Biblioteca: ETIMOLOGÍA: BELLOTA
http://www.etimo.it/?term=ballotta&find=Cerca
Biblioteca: Entrevista a André Pena Graña
Yo espero todavia un monton de explicaciones que el espectacular me habia prometido.
Biblioteca: Renovar para recuperar la ilusión
Silberius...gracias de todo...ahora, querria que anyadieras un poco de musica, compartendola con nosotros ;-)
Biblioteca: Realeza
Articulo interesante.
De todas formas, creo que en Roma, el rey sacerdote se llamase "rex sacrorum/sacrificulus/sacrificus".
Hay 1.986 comentarios.
página anterior 1 ... 38 39 40