Este buscador realiza búsquedas sobre el texto íntegro de los Artículos, Poblamientos, Imágenes y Archivo de conocimientos, así como sobre los comentarios a los Artículos y Poblamientos.
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés. Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Me parece muy interesantes estas hipótesis, solo difiero en lo de la "humilde zarza": los fitónimos en toponimia son abundantísimos, estando presentes desde árboles hasta la simple hierba, ortiga...Tb. está presente en tponimia vasca("lahar" zarza)
Hola,vaya por delante que solo he podido leer del artículo las "etimologías" (por llamarlo de alguna manera), pero si el resto es igual de fiable creo que no me he perdido nada.
El padre de Pío Baroja si que escribía en bascuenz y en castellano. Y sobre si lo sabia o no Julio, el tudelano Jose Mª Iribarren tambien fue miembro de honor de la Academia y no era euskaldun.
Pero el guask... Iba a preguntar si existe o no, pero está claro que ahora sí: hasta tiene gramática. Hojeando (y ojeando) la luangata konseja y alguna otra, ya me dio en la nariz que era algo baturro-tolkieniano, más emparentado con el bere que con la fabla...
Y encima, aqúi lo dice claramente:
http://www.langmaker.com/db/mdl_guask.htm
El nombre de la página es revelador. Por cierto que un pariente lejano mío inventó un Neoispano (tipo esperanto o volapuk, yo creo que un tal Hurtado se lo ha, efectivamente, hurtado) que no viene en la lista...sniff
Hola, un apuntico:
Zuazo no es celta sino vasco, hay por lo menos un par en Alava y otro par en Navarra (Zuazu, Zuhatzu) con el significado de 'arboleda' (zu(h)aitz árbol + suf. abundancial -(t)zu).
¿Podría ser Lezama un híbrido vasco-celta? (Leza, leze, leize 'sima, cueva')
Hola, aquí
http://www.azuelo.com/antcatalogo.asp?nombre=1731&hoja=0&sesion=1
están las "novias" vasconas (chozas) de los chozos vettones, junto a unos aljibes recuperados en 'auzolan'.
12.1 :
"1Apareció en el cielo una gran señal: una mujer vestida del sol, con la luna debajo de sus pies, y sobre su cabeza una corona de doce estrellas"
Hola, pueblo, vaya tarea Silmar! Interesante, útil, pero me da que larga...
Por echar una mano, voy a quitar trabajo -por lo menos uno- de la lista de apellidos de AMCanto:Amezqueta, del vasco ametz 'quejigo' y sufijo locativo -keta (variante de -eta tras sibilante): quejigal, robledal. Es además un pueblico de Gipuzkoa.
Alvarez será 'hijo de Álvaro', digo yo, y Álvaro me suena a Alvar, que era el padre de Viki el vikingo, usease, ¿un nombre germánico o así, como tantos que hay?
Y sobre guijarro-guijo, podeis leer algo aquí mismo:
http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=3626
Ánimo, que como decía Sancho "muchos pocos hacen un mucho".
Hola cuadrilla de insomnes, tengo una dudosa: Acanduz (término de Bakedano 'Los acanduces'), creo que es una especie de conducción de agua o acequia (¿y ésta?) pero he mirado en un par de dicciopintas y no viene.
Único topónimo mayor de origen árabe en Navarra: Azagra, Ribera Estellesa. Del árabe al sajra 'la peña'.
En Granada hay un Zagra, probablemente sea lo mesmo.
Curioso, efectiviuonder... Aunque hay algo que no encaja. Me explico: en 1860, mis 8 bisabuelos vivian, existian, etc... Y en 870, mis 68.719.476.736 abuelitos (que tambien se supone que vivieron todos, o si no yo no estaría aquí) superaban en muchos miles de veces la población total de la Tierra, la de entonces y la de ahora...
¿Hay algún matemático en la sala?
Hola, sólo recordarte Sil el único topónimo mayor árabe del Reyno de Navarra, Azagra: 'La Peña'. Del árabe al sajra 'la peña'.
De Huesca me salía Alcolea de Cinca (cuna de Ramón J. Sender), por lo visto hay varias Alcoleas por la península. También un par de ríos oscenses, el Guatizalema y el Alcanadre (que también es un pueblico de la Rioja). He visto que incluyes Zuriza, ¿que etimología propones? (A mi me parece más fácil de explicar mediante el euskera, dada su situación)
Rien ne va plus!
El que voten a UPN no implica una determinada actitud hacia el euskera. De hecho, sumadas las matrículas de mocetes de modelo D e ikastola superan con creces a las de modelo A (solo castellano). Y no sólo en el norte, sino también en toda la zona Media. La ikastola Lizarra de Estella, algunos años ha tenido tantas matrículas como el resto de colegios de la ciudad juntos.
Las peticiones de asociaciones de padres de más plazas en euskera, por ejemplo en guarderías municipales, son contínuas. Las peticiones tanto de padres como de alumnos de más estudios superiores en euskera en la UPNA también son contínuas. Pero lo más persistente de todo es el niputocasismo del departamento de (in)educación, ayuntamiento de Iruña y demás (ir)responsables, junto con el "mepasoporelforrolasleyesynormativasligüísticasismo".
Y sí, en Navarra gana UPN... Me gustaría saber cuantos votos tendría, UPN, el PP vasco, y alguno más, si ETA se hubiera disuelto hace 20 años.
Ainé, la división sería mas bien Istur-iz, Zentzur-iz... etab. La primera parte es el antropónimo, el -i(t)z sería el sufijo de propiedad. El nombre, muchas veces, no se puede identificar.
Por otra parte, Orpustan propone -itz como sufijo locativo, no recuerdo si es el caso de Ustaritz.
Personalmente, no creo que los -i(t)z de E.H. tengan nada de suevo, como norma. Aunque doctores tiene la iglesia...
Existe la variante 'jorgin', no se en que dialecto. Sí que aparece en el diccionario de Covarrubias, asi que a lo mejor es simplemente la evolución natural en castellano de 'sorgin'.
Por otra parte, en Isaba: Bedaginpikoa, 'lo empinado o el cortado de las brujas'.
Una precisión sobre cardos, aunque sea de memoria: el cardo escocés y el eguzkilore son distinta planta, los dos son cardos pero el escocés es alto (1 m.), no se si es cardo corredor o qué. El eguzkilore no levanta del suelo, la flor es distinta, se ve como un sol pequeño en el suelo.
¿Algún biólogo en la sala?
Guapo, el artículo. Otra curiosa:
lavadoras Otsein, creo que de Bergara (G): otsein es 'criado' en euskera, no se utiliza mucho. Jabón Bilore (dos flores), ropa deportiva Astore (de 'aztore' azor), tambien de gipuzkoa, creo. Agni, históricas estufas de Estella, de Ángeles y Nicolás...
Hola, un par de comentarios (un poco desfasados, a estas alturas, pero en fin...):
-Cardos: el escocés, aquí
http://www.scotshistoryonline.co.uk/thistle/thistle.html
-Mitología: 'il fú' Satrustegi, en la introducción a su "Mitología vasca" (cito de memoria) dice que el mito es todo aquello que el hombre inventa para explicar la realidad, todo lo que no comprende, lo que le rodea.Los griegos, al ver un cráneo de mamut (fósil) con un orificio nasal en la frente, descubren a Polifemo/Tartalo/Ojáncanu. Los vascones se explican la ley de Newton a su manera, con la 'abuela-sol' que va en su carro a los mares bermejos. Los judíos - y otros-, para explicar la existencia de fósiles de animales que ya no existen , o un tsunami, o que se yo, se inventan un diluvio universal.
¿Cuales son mitos? ¿Cuales religiones?¿Cuales sólo una colección de cuentos de abuelas? La verdad, para mí la diferencia está en el 'marketing' y en el 'merchandising' más o menos agresivo de cada una.
¿Se me ha entendido algo...?
Onnega, en el caso de Lumbier no estamos delante de un ejemplo de etimologia popular sino de la evolución de un topónimo en dos lenguas diferentes, como ya se ha dicho más arriba. No puedes pretender que tu paleoeuropeo (i)lium + *wer sea el precedente de un Lumbier que se documenta así por primera vez en el sg. XIII.
Dices también que "los hidrónimos dan nombre al territorio por el que pasan", pero lo contrario también es común, e incluso más lógico. Los ríos reciben distintos nombres en sus distintos tramos, a veces, tomados de los parajes por donde pasan. Puede ser el caso de los Lumbier y Valdelumbiere aragoneses, El mismo paralelismo en la evolución fonética se da con Javier (N) y los Javierres, Javerri, etc de Aragón.
Veo, además, que dudas "de cualquier "interpretación" por la lengua materna de todo topónimo como norma", y de "un posible *irun", pero tus propuestas son firmes. Para dudar también hay que apoyarse en algo sólido, como mínimo documentación antigua; mientras tanto para mí: Romerales, lugar donde hay romero.
Hola, caparra y sucarrau son seguro de origen vasco, aunque en el rae viene socarrar como de origen prerromano (el euskera es prerromano sin duda).
Son interesantes ploramicas, plorazas, donde se mantiene el fonema pl, y gabacho como cobarde, seguramente anterior a la invasion 'gabacha', se llevaron el mote de propina.
Muchas (como no podía ser de otra manera) son compartidas con el romance navarro, un porcentaje no despreciable me han sido aplicadas a lo largo de mi vida por abuelas, madres, tías...
Egunon, igual digo una chorrada pero busto es corraliza, o incluso rebaño. El Busto en Navarra, Barriobusto en Alava, seguro que hay más (bustillo, bustaliza...). Y topónimos menores a mogollón.
Hola, en algunas zonas de Tierra Estella llaman 'castellano' al viento del oeste, que viene de la Rioja/Alava.
El viento del Moncayo no es el mismo que el cierzo, más bien diría que son opuestos por lo menos en la Ribera.
Onnega, en leonés:
Chavela De chave) fem. Clavija. En concreto, las que atraviesan los extremos del eje del carro y que evitan que las ruedas se salgan.
Como ves, desde el latín mas corriente podemos acabar liándonos con el euskera más... corriente. Que tienes razón con lo de que no se puede trazar una línea y decir: hasta aquí llegó el agua (el euskera, árabe, gascón, latín, celta...), pero por lo mismo no se puede meter todos en un saco y decir: tienen que tener un antepasado común. Que de muy distintos orígenes se puede llegar al mismo o parecido resultado, a veces por etimología popular y otras por la evolución normal de las lenguas.
Un zabal o cualquiera de sus variantes en euskal herria será 'llanura' o 'ancho' el 99'9 % de las veces, y no digo el 100 por que eso, como sabes, no se puede decir ni en toponimia ni en nada. Un zabal (chabela, jabal, etc.) de p.ej. ciudad real no será el vasco'zabal' en el 99'9 % de las veces (puede ser un apellido, una repoblación...) Y un zabal de burgos, la rioja, soria, huesca, o la ribera navarra mismo... pues hay que mirarlo bien, uno por uno, porque habrá de todo.
Y si el alde de Regoalde es el mismo que el de Errekalde, pues ¡perdón!, no basta con decirlo: habrá que demostrarlo, digo yo. Que seguramente soy el menos autorizado para pedir demostraciones, y no lo hago por joder sino porque me interesa saberlo, sin más.
(y no vayas a pensar que te tengo manía o algo, al revés, tus intervenciones son de las que más a gusto leo)
Onnega, ¿podrías ampliar un poco esta última intervención tuya?, es que no lo pillo. Leo los dos primeros párrafos y la conclusión a la que llego -o intuyo- es justo la contraria a la de tu tercer párrafo. Será mi neurona, que no anda fina...
Por cierto, para defender (Foz de) Lumbier como hidrónimo te convendría saber que en Lumbier no la llaman 'Foz de Lumbier', sino simplemente 'La Foz', como es normal. Los no ilunberritanos, por supuesto, necesitan distinguirla de la de Arbaiun, de la de Benasa... etc. de ahí lo de Foz de Lumbier. Pero Lumbier-Irunberri-Ilumberri nunca ha designado a ningún río, por lo menos en Lumbier: y aquí se unen dos bien importantes, el Irati y el Salazar; que no dan nombre a ningún territorio ni valle, sino que LO TOMAN DE ÉL. El Irati de un helechal, y el Salazar (Zaraitzu, Zaitzua) de una sauceda.
Sansueña, me has recordado un topónimo de Azuelo (Navarra), en zona romanzada desde muy antiguo: Camisón, Portillo de Camisón (es un collado). También, que yo sepa, es un apellido extremeño, hay alguno en Altsasu.
¿Que co*o puede ser?
Un comentario a lo de los mejillones, en in glés mussel 'mejillón' y muscle 'músculo' se pronuncian casi igual. Que a mí, ni me va ni me viene pero por comentarlo... :)
Yo me imagino una secuencia de sucesos asín (aquí, pizarra tipo 'Sin rastro'):
-Arqueólogo/s encuentra vasija
-Arqueólogo/s respira aliviado por subvención, comunica inmediatamente a viceconsejera
-Viceconsejera respira aliviada por partida presupuestaria correspondiente; éste esfuerzo le impide asimilar correctamente lo que le cuentan sobre el jarrón.
-Viceconsejera emite nota de prensa (adaptada para todos los públicos).
-Periodistas publican nota tal como viene, o más adaptada. Como es habitual en el periodismo (aunque todas las generalizaciones son falsas, incluso ésta), lo que sale del telex es 'palabra de dios', ¿para que molestarse en profundizar?
-Ciudadano/a melillense, pongo por caso, lee noticia; jodo petaca, llevamos aquí 2000 años
-Alicia lee noticia: ¡las sales, las sales...!
Admito que quizá no haya sido exactamente así... ;-))
Hola, un artículo muy interesante (quien lo iba a decir de Monterosa, con esos tonos!), sólo un par de comentarios:
Harrobi: en euskera, 'cantera', de 'har' piedra (ésta ya te la tenías que saber ;-) y 'hobi' fosa, agujero, tb yacimiento. También da, aparte de los que mencionas, cantidad de términos tipo 'La Rubia' en donde ya no se habla euskera. Ni arrugia, ni arroyo ni ninguno de sus 'parientes' lleva -H-.
Arro: como bien dices, es 'barranco' en vasco. 'Begi', ojo, tiene el sentido (muy expresivo, por otra parte) de 'manantial', "sentido bien documentado" (Belasko). Parece más lógico que la parte del cuerpo dé nombre al manantial que al revés (si no, quizá llamaríamos 'begi' a otros manantiales corporales bastante más caudalosos...)
Arrozubia es clarísimo, 'el puente del barranco' (Etxarro: el barranco de la casa), la pronunciación 'Arrozibia' probablemente se deba a la influencia del cercano Lapurdi-Labourd.
Y en Arrugialde (Ameskoa) no debemos olvidar que en la zona llaman hoy todavía 'arruguis' (pronunciado con -g-) a las fresas silvestres; en batua, 'marrubi'. Yo me inclinaría más por ahí: '(La parte, la zona de) los fresales'. Arrugi-alde, no arrugia-lde.
Serantes, yo tampoco pondría la mano en el fuego por las fresas, pero como sabrás casi no hay planta que no haya dado algún topónimo; bien por caracterizar el paisaje, bien por su aprovechamiento o por otras razones. La verdad que la fresa no es de las que más fruto han dado (chiste malo), pero rebuscando sale algún Marrubitza por Gipuzkoa, Maguregi (maguri:fresa), Masustegi (masusta:mora)...
Sobre harrobi/arrugia: no es lo mismo 'cantera' que 'mina'; si lo que tienen en común arroyo y galería de una mina es el 'agua corriente', éste no es el caso de una cantera, en la que no hay galerías ni se utiliza agua. Me sigue pareciendo más probable lo de 'yacimiento de piedras', por más económico, claro y descriptivo.
¿Que pasa con 'erregu' y 'erreka'? El significado sí que coincide plenamente con el de 'arrugia' como arroyo. ¿Vienen de 'arrugia' o tienen un "antepasado" común?
Hay varios "parientes" del Bidasoa desperdigados por EH (y me imagino que fuera tb): Bidaxune/Bidache, Bidatxueta, Bidajo (documentado Vidaxo y Bidajo), un Beasoeta que se documenta, entre otras formas, Vidasoeta, apellido Bidasoro (de etimología clara)...
Tb en gogle sale lo siguiente:
"Seul le vidaxo (on désignait ainsi le successeur du roi) ..."
"Maleta hori kendu eta hil egingo ditiagu", "Quita esa maleta y los matamos (mataremos)", parecido pero seguro que al interlocutor de Txanberlain no le daba igual...
Gora: de 'goi', arriba, alto y la desinencia '-ra', que significa 'a', usea ' a arriba'. Pojemplo, barru=dentro, barrura=adentro, y así.
También en ruso 'gora' es montaña, creo; ruso y polaco son bastante parecidos, yo he visto rusoparlantes viendo la tele polaca y entendían todo (o eso me decían).
Kapo, en realidad no necesitaban "medir" el potencial, casi ni necesitaban saber que existe: a lo mejor sabían platear los objetos, pero el "como" era magia, o Baal, o que se yo.
Y tenían vino, y vinagre, y metales y vasijas; y no es nada difícil hacer una pila:
http://centros5.pntic.mec.es/ies.victoria.kent/Rincon-C/Practica/PR-11/PR-11.htm
Regulo, lo que quieres decir es que el principal factor de influencia en la mortalidad por cancer es la tribu que ocupaba el territorio hace maomeno 2000 años? No me responda ahora, hágalo después de la publicidad...
Hola, a mí también se me ocurren tropecientas preguntas sobre este documento; en algunos casos "he visto la luss" y en otros todo lo contrario, pero por interés digamos "familiar" me llama la atención Zeriano/Zerio: ¿son el mismo pueblo? A la vista del documento, no. Pero Zerio tiene toda la pinta de ser un "zeriano" pasado por la 'lijadora' del euskera (eso es lo que siempre había pensado, como Undiano/Undio, Otxandiano/Otxandio, Labiano/Labiu, estructura nombre+suf. de propiedad, pérdida de n intervocálica etc) ¿Es así? Asumo que Zerio se refiere al que está al lado de Estibalitz y Argandoña (Argendonia ?), entonces ¿donde está/ba Zeriano? ¿Se puede deducir que estaba en zona romance, al contrario que Zerio?
En un libro sobre el apellido Diaz de Zerio, el autor dice que el apellido viene de Bizkaia (Encartaciones), y que era Diaz del Cerrillo; pero yo creo que eso no se sostiene, si tenemos un Zerio-pueblo y trillones de apellidos alaveses y navarros con estructura "patronímico+de+pueblo".
Aloha, andosco/a viene en el diccionario como "...res de ganado menor que tiene dos años", de año y dos (Enc. Sopena). El RAE en cambio: (De or. inc., quizá del lat. *annotĭcus, por annotĭnus). Yo lo he oído a los pastores en Navarra, al mirar "el diente" a las ovejas (la edad se calcula mirarndo la dentadura): andosca de 2 años, trasandosca de 3...siempre en castellanoparlantes, nunca la he oido en euskera.
Atauri, por su localización siempre me ha parecido "villa de la foz", ya que al pasar por la carretera sí que da la impresión de estar como en un estrecho, la próxima vez que pase habrá que fijarse. (Me imagino que se refiere a Atauri la de Maestu, yendo a Azazeta desde Kanpetzu, que por cierto que yo sepa sólo hay una, no de suso y yuso, aunque sí que tiene Bariio de Arriba y Barrio de Abajo). El puerto le pilla un poco lejos como para darle nombre.
PD: Ainé, seremos dos: ¿es una medida de peso, o una reja de las de ventana, o de arado...?
Bueno, Del Burgo... como historiador, malo, pero como político, nefasto.
Floral Comunity News prrresenta......:
"LAS CONTRADICCIONES DEL JOVEN JAMES IGNATIUS"
18 Enero 2006:
"...pamplona. El Manifiesto por la Unidad de España, que será presentado el sábado en Pamplona en un acto convocado por el Foro de Ermua, critica duramente el mantenimiento de la capacidad de autogobierno fiscal de los regímenes forales de Navarra y de la Comunidad Autónoma Vasca y reclama, en el..."
19 enero 2006:
"Los partidos llaman a no acudir a la concentración del Foro de Ermua
CDn afirma que el acto es un "ataque frontal y directo al régimen constitucional "
IU y Convergencia rechazan los ataques al sistema foral plasmados en el Manifiesto por la Unidad de España"
"Pamplona. Izquierda Unida, CDN y Batasuna se han sumado a las muestras de rechazo hacia el acto de presentación del Manifiesto por la Unidad de España, convocado por el Foro de Ermua..."
20 enero 2006:
"Del Burgo se queda solo en la defensa del acto del Foro de Ermua"
"Pamplona. El diputado de UPN Jaime Ignacio del Burgo es único cargo político navarro que ha mostrado su apoyo al acto que celebrará mañana en Pamplona el colectivo Foro de Ermua (...) depués de que el secretario general de su partido, Alberto Catalán, se sumara ayer a quienes ya han rechazado dicho texto porque "pone en duda o cuestiona el régimen foral de Navarra".
"Del Burgo intervendrá- Por el contrario, el diputado Jaime Ignacio del Burgo se mostró satisfecho con las aclaraciones ofrecidas por el colectivo, anima a acudir al acto y confirma que intervendrá al finalizare l mismo "a título personal"
21 enero 2006:
"Se mantiene el rechazo al acto del Foro de Ermua, pese a haber corregido el manifiesto
El colectivo presenta hoy en pamplona un texto sin alusiones a privilegios fiscales"
22 enero 2006:
" Los partidos destacan el "fracaso" de la concentración que convocó el Foro de Ermua"
" Pamplona . El PSN, Aralar, IU y EA coincidieron al afirmar que la concentración celebrada el sábado en Pamplona por el Foro de Ermua, en la que se leyó un manifiesto bajo el título Por la unidad de España, por la igualdad y la solidaridad de todos , fue un "fracaso". El presidente Miguel Sanz, dijo que (...)él respeta la convocatoria y a sus asistentes." [pero por si acaso, él no fue...]
Biblioteca: Dos fitotopónimos : Moraleja y Zarza-Zarzuela y su posible origen etimológico
Me parece muy interesantes estas hipótesis, solo difiero en lo de la "humilde zarza": los fitónimos en toponimia son abundantísimos, estando presentes desde árboles hasta la simple hierba, ortiga...Tb. está presente en tponimia vasca("lahar" zarza)
Biblioteca: VASCOS I. Una epopeya que se está olvidando.
Hola,vaya por delante que solo he podido leer del artículo las "etimologías" (por llamarlo de alguna manera), pero si el resto es igual de fiable creo que no me he perdido nada.
Biblioteca: La suprema caracterización de la lengua vasca
El padre de Pío Baroja si que escribía en bascuenz y en castellano. Y sobre si lo sabia o no Julio, el tudelano Jose Mª Iribarren tambien fue miembro de honor de la Academia y no era euskaldun.
Biblioteca: Los orígenes indoeuropeos
Pero el guask... Iba a preguntar si existe o no, pero está claro que ahora sí: hasta tiene gramática. Hojeando (y ojeando) la luangata konseja y alguna otra, ya me dio en la nariz que era algo baturro-tolkieniano, más emparentado con el bere que con la fabla...
Y encima, aqúi lo dice claramente:
http://www.langmaker.com/db/mdl_guask.htm
El nombre de la página es revelador. Por cierto que un pariente lejano mío inventó un Neoispano (tipo esperanto o volapuk, yo creo que un tal Hurtado se lo ha, efectivamente, hurtado) que no viene en la lista...sniff
Biblioteca: VASCOS Y CELTAS
Hola, un apuntico:
Zuazo no es celta sino vasco, hay por lo menos un par en Alava y otro par en Navarra (Zuazu, Zuhatzu) con el significado de 'arboleda' (zu(h)aitz árbol + suf. abundancial -(t)zu).
¿Podría ser Lezama un híbrido vasco-celta? (Leza, leze, leize 'sima, cueva')
Poblamientos: Chozos "vettones"
Hola, aquí
http://www.azuelo.com/antcatalogo.asp?nombre=1731&hoja=0&sesion=1
están las "novias" vasconas (chozas) de los chozos vettones, junto a unos aljibes recuperados en 'auzolan'.
Biblioteca: LA CULTURA CELTA Y LA UNIÓN EUROPEA
12.1 :
"1Apareció en el cielo una gran señal: una mujer vestida del sol, con la luna debajo de sus pies, y sobre su cabeza una corona de doce estrellas"
Biblioteca: Aymeric Picaud: Codex Calixtinus, Libro V, cap. VII.
Hola, para Dingo:
En el boske tienes un resumencillo del trabajo de Josu Naberan sobre "El antiguo calendario lunar vasco", sección etimologias.
Biblioteca: Apostillas al Glosario de arabismos
Hola, pueblo, vaya tarea Silmar! Interesante, útil, pero me da que larga...
Por echar una mano, voy a quitar trabajo -por lo menos uno- de la lista de apellidos de AMCanto:Amezqueta, del vasco ametz 'quejigo' y sufijo locativo -keta (variante de -eta tras sibilante): quejigal, robledal. Es además un pueblico de Gipuzkoa.
Alvarez será 'hijo de Álvaro', digo yo, y Álvaro me suena a Alvar, que era el padre de Viki el vikingo, usease, ¿un nombre germánico o así, como tantos que hay?
Y sobre guijarro-guijo, podeis leer algo aquí mismo:
http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=3626
Ánimo, que como decía Sancho "muchos pocos hacen un mucho".
Biblioteca: Apostillas al Glosario de arabismos
Tengo una para la minilista de Hartza y creo que también para la grande:
Albaitari en euskera, albéitar en castellano: veterinario.
Biblioteca: Apostillas al Glosario de arabismos
Hola cuadrilla de insomnes, tengo una dudosa: Acanduz (término de Bakedano 'Los acanduces'), creo que es una especie de conducción de agua o acequia (¿y ésta?) pero he mirado en un par de dicciopintas y no viene.
Biblioteca: Apostillas al Glosario de arabismos
Único topónimo mayor de origen árabe en Navarra: Azagra, Ribera Estellesa. Del árabe al sajra 'la peña'.
En Granada hay un Zagra, probablemente sea lo mesmo.
Biblioteca: Curiosidad matemática
Curioso, efectiviuonder... Aunque hay algo que no encaja. Me explico: en 1860, mis 8 bisabuelos vivian, existian, etc... Y en 870, mis 68.719.476.736 abuelitos (que tambien se supone que vivieron todos, o si no yo no estaría aquí) superaban en muchos miles de veces la población total de la Tierra, la de entonces y la de ahora...
¿Hay algún matemático en la sala?
Biblioteca: Toponimia árabe en la península ibérica
Hola, sólo recordarte Sil el único topónimo mayor árabe del Reyno de Navarra, Azagra: 'La Peña'. Del árabe al sajra 'la peña'.
De Huesca me salía Alcolea de Cinca (cuna de Ramón J. Sender), por lo visto hay varias Alcoleas por la península. También un par de ríos oscenses, el Guatizalema y el Alcanadre (que también es un pueblico de la Rioja). He visto que incluyes Zuriza, ¿que etimología propones? (A mi me parece más fácil de explicar mediante el euskera, dada su situación)
Rien ne va plus!
Biblioteca: Algunas reflexiones sobre la lengua vasca (Euskera, Euskara, Eskuera o Vascuence)
El que voten a UPN no implica una determinada actitud hacia el euskera. De hecho, sumadas las matrículas de mocetes de modelo D e ikastola superan con creces a las de modelo A (solo castellano). Y no sólo en el norte, sino también en toda la zona Media. La ikastola Lizarra de Estella, algunos años ha tenido tantas matrículas como el resto de colegios de la ciudad juntos.
Las peticiones de asociaciones de padres de más plazas en euskera, por ejemplo en guarderías municipales, son contínuas. Las peticiones tanto de padres como de alumnos de más estudios superiores en euskera en la UPNA también son contínuas. Pero lo más persistente de todo es el niputocasismo del departamento de (in)educación, ayuntamiento de Iruña y demás (ir)responsables, junto con el "mepasoporelforrolasleyesynormativasligüísticasismo".
Y sí, en Navarra gana UPN... Me gustaría saber cuantos votos tendría, UPN, el PP vasco, y alguno más, si ETA se hubiera disuelto hace 20 años.
Biblioteca: NATURALEZA HUMANA
Celia, pronto he salido de dudas: un intermedio entre los marismeños, andi y lucas y camela. En fin, para gustos...
Biblioteca: --------------------
Ainé, la división sería mas bien Istur-iz, Zentzur-iz... etab. La primera parte es el antropónimo, el -i(t)z sería el sufijo de propiedad. El nombre, muchas veces, no se puede identificar.
Por otra parte, Orpustan propone -itz como sufijo locativo, no recuerdo si es el caso de Ustaritz.
Personalmente, no creo que los -i(t)z de E.H. tengan nada de suevo, como norma. Aunque doctores tiene la iglesia...
Biblioteca: LA RELIGIÓN DE LOS ANTIGUOS VASCOS
Existe la variante 'jorgin', no se en que dialecto. Sí que aparece en el diccionario de Covarrubias, asi que a lo mejor es simplemente la evolución natural en castellano de 'sorgin'.
Por otra parte, en Isaba: Bedaginpikoa, 'lo empinado o el cortado de las brujas'.
Biblioteca: LA RELIGIÓN DE LOS ANTIGUOS VASCOS
Una precisión sobre cardos, aunque sea de memoria: el cardo escocés y el eguzkilore son distinta planta, los dos son cardos pero el escocés es alto (1 m.), no se si es cardo corredor o qué. El eguzkilore no levanta del suelo, la flor es distinta, se ve como un sol pequeño en el suelo.
¿Algún biólogo en la sala?
Biblioteca: marcas comerciales y diccionarios
Guapo, el artículo. Otra curiosa:
lavadoras Otsein, creo que de Bergara (G): otsein es 'criado' en euskera, no se utiliza mucho. Jabón Bilore (dos flores), ropa deportiva Astore (de 'aztore' azor), tambien de gipuzkoa, creo. Agni, históricas estufas de Estella, de Ángeles y Nicolás...
Biblioteca: LA RELIGIÓN DE LOS ANTIGUOS VASCOS
Hola, un par de comentarios (un poco desfasados, a estas alturas, pero en fin...):
-Cardos: el escocés, aquí
http://www.scotshistoryonline.co.uk/thistle/thistle.html
-Mitología: 'il fú' Satrustegi, en la introducción a su "Mitología vasca" (cito de memoria) dice que el mito es todo aquello que el hombre inventa para explicar la realidad, todo lo que no comprende, lo que le rodea.Los griegos, al ver un cráneo de mamut (fósil) con un orificio nasal en la frente, descubren a Polifemo/Tartalo/Ojáncanu. Los vascones se explican la ley de Newton a su manera, con la 'abuela-sol' que va en su carro a los mares bermejos. Los judíos - y otros-, para explicar la existencia de fósiles de animales que ya no existen , o un tsunami, o que se yo, se inventan un diluvio universal.
¿Cuales son mitos? ¿Cuales religiones?¿Cuales sólo una colección de cuentos de abuelas? La verdad, para mí la diferencia está en el 'marketing' y en el 'merchandising' más o menos agresivo de cada una.
¿Se me ha entendido algo...?
Biblioteca: ¿Hidrónimos del Paleolítico Medio?
Onnega, en el caso de Lumbier no estamos delante de un ejemplo de etimologia popular sino de la evolución de un topónimo en dos lenguas diferentes, como ya se ha dicho más arriba. No puedes pretender que tu paleoeuropeo (i)lium + *wer sea el precedente de un Lumbier que se documenta así por primera vez en el sg. XIII.
Dices también que "los hidrónimos dan nombre al territorio por el que pasan", pero lo contrario también es común, e incluso más lógico. Los ríos reciben distintos nombres en sus distintos tramos, a veces, tomados de los parajes por donde pasan. Puede ser el caso de los Lumbier y Valdelumbiere aragoneses, El mismo paralelismo en la evolución fonética se da con Javier (N) y los Javierres, Javerri, etc de Aragón.
Veo, además, que dudas "de cualquier "interpretación" por la lengua materna de todo topónimo como norma", y de "un posible *irun", pero tus propuestas son firmes. Para dudar también hay que apoyarse en algo sólido, como mínimo documentación antigua; mientras tanto para mí: Romerales, lugar donde hay romero.
Biblioteca: Insultos en aragones (Faltadas)
Hola, caparra y sucarrau son seguro de origen vasco, aunque en el rae viene socarrar como de origen prerromano (el euskera es prerromano sin duda).
Son interesantes ploramicas, plorazas, donde se mantiene el fonema pl, y gabacho como cobarde, seguramente anterior a la invasion 'gabacha', se llevaron el mote de propina.
Muchas (como no podía ser de otra manera) son compartidas con el romance navarro, un porcentaje no despreciable me han sido aplicadas a lo largo de mi vida por abuelas, madres, tías...
Biblioteca: Buzanca y algunos topónimos en -anca de España
Egunon, igual digo una chorrada pero busto es corraliza, o incluso rebaño. El Busto en Navarra, Barriobusto en Alava, seguro que hay más (bustillo, bustaliza...). Y topónimos menores a mogollón.
Biblioteca: Eolionimia
Hola, en algunas zonas de Tierra Estella llaman 'castellano' al viento del oeste, que viene de la Rioja/Alava.
El viento del Moncayo no es el mismo que el cierzo, más bien diría que son opuestos por lo menos en la Ribera.
Biblioteca: RIDICULIZACIÓN DE LOS PUEBLOS CONQUISTADOS
Okeanos, una matización-corrección respecto a tu intervención de las 21:37:
¡¡¡LO TENEIS CLARO!!!!!
Osasuna, Osasuna, oee, oee, oeee...:)
Biblioteca: Inventario Topónimico de Celtiberia. (INTOCEL)
Hombre, Galo... no crees que te has precipitado un poquitín en tu conclusión?
Biblioteca: MAIZ. El misterio de una graminea.
Coño, Zea mais, si es el nombre de un grupo de música
Biblioteca: MAIZ. El misterio de una graminea.
http://canales.diariovasco.com/dvorame/220405/musica/musin005.htm
Biblioteca: ¿Hidrónimos del Paleolítico Medio?
Onnega, en leonés:
Chavela De chave) fem. Clavija. En concreto, las que atraviesan los extremos del eje del carro y que evitan que las ruedas se salgan.
Como ves, desde el latín mas corriente podemos acabar liándonos con el euskera más... corriente. Que tienes razón con lo de que no se puede trazar una línea y decir: hasta aquí llegó el agua (el euskera, árabe, gascón, latín, celta...), pero por lo mismo no se puede meter todos en un saco y decir: tienen que tener un antepasado común. Que de muy distintos orígenes se puede llegar al mismo o parecido resultado, a veces por etimología popular y otras por la evolución normal de las lenguas.
Un zabal o cualquiera de sus variantes en euskal herria será 'llanura' o 'ancho' el 99'9 % de las veces, y no digo el 100 por que eso, como sabes, no se puede decir ni en toponimia ni en nada. Un zabal (chabela, jabal, etc.) de p.ej. ciudad real no será el vasco'zabal' en el 99'9 % de las veces (puede ser un apellido, una repoblación...) Y un zabal de burgos, la rioja, soria, huesca, o la ribera navarra mismo... pues hay que mirarlo bien, uno por uno, porque habrá de todo.
Y si el alde de Regoalde es el mismo que el de Errekalde, pues ¡perdón!, no basta con decirlo: habrá que demostrarlo, digo yo. Que seguramente soy el menos autorizado para pedir demostraciones, y no lo hago por joder sino porque me interesa saberlo, sin más.
(y no vayas a pensar que te tengo manía o algo, al revés, tus intervenciones son de las que más a gusto leo)
Biblioteca: ¿Hidrónimos del Paleolítico Medio?
Onnega, ¿podrías ampliar un poco esta última intervención tuya?, es que no lo pillo. Leo los dos primeros párrafos y la conclusión a la que llego -o intuyo- es justo la contraria a la de tu tercer párrafo. Será mi neurona, que no anda fina...
Biblioteca: ¿Hidrónimos del Paleolítico Medio?
Por cierto, para defender (Foz de) Lumbier como hidrónimo te convendría saber que en Lumbier no la llaman 'Foz de Lumbier', sino simplemente 'La Foz', como es normal. Los no ilunberritanos, por supuesto, necesitan distinguirla de la de Arbaiun, de la de Benasa... etc. de ahí lo de Foz de Lumbier. Pero Lumbier-Irunberri-Ilumberri nunca ha designado a ningún río, por lo menos en Lumbier: y aquí se unen dos bien importantes, el Irati y el Salazar; que no dan nombre a ningún territorio ni valle, sino que LO TOMAN DE ÉL. El Irati de un helechal, y el Salazar (Zaraitzu, Zaitzua) de una sauceda.
Biblioteca: La Historia según los estudiantes
Mi abuelo solía decir que la filosofía es "dos novias que tuve: la Filo y la Sofía".
Biblioteca: Dos fitotopónimos : Moraleja y Zarza-Zarzuela y su posible origen etimológico
Sansueña, me has recordado un topónimo de Azuelo (Navarra), en zona romanzada desde muy antiguo: Camisón, Portillo de Camisón (es un collado). También, que yo sepa, es un apellido extremeño, hay alguno en Altsasu.
¿Que co*o puede ser?
Biblioteca: Arabismos de la lengua castellana.
Un comentario a lo de los mejillones, en in glés mussel 'mejillón' y muscle 'músculo' se pronuncian casi igual. Que a mí, ni me va ni me viene pero por comentarlo... :)
Biblioteca: ¿Manipulando, que es gerundio? Juba II de Mauretania y Melilla
Yo me imagino una secuencia de sucesos asín (aquí, pizarra tipo 'Sin rastro'):
-Arqueólogo/s encuentra vasija
-Arqueólogo/s respira aliviado por subvención, comunica inmediatamente a viceconsejera
-Viceconsejera respira aliviada por partida presupuestaria correspondiente; éste esfuerzo le impide asimilar correctamente lo que le cuentan sobre el jarrón.
-Viceconsejera emite nota de prensa (adaptada para todos los públicos).
-Periodistas publican nota tal como viene, o más adaptada. Como es habitual en el periodismo (aunque todas las generalizaciones son falsas, incluso ésta), lo que sale del telex es 'palabra de dios', ¿para que molestarse en profundizar?
-Ciudadano/a melillense, pongo por caso, lee noticia; jodo petaca, llevamos aquí 2000 años
-Alicia lee noticia: ¡las sales, las sales...!
Admito que quizá no haya sido exactamente así... ;-))
Biblioteca: ETNOBOTANICA: El Saúco (Sambucus nigra L.)
El saúco mas rico de Huelva (bueno, y de tol mundo mundial) es el Jabugo.
Biblioteca: Congreso científico sobre la Atlántida
http://www.northantrim.com/giantscauseway.htm
http://www.msoft.it/pages/casulini/mc108.htm
Biblioteca: Arrugia
Hola, un artículo muy interesante (quien lo iba a decir de Monterosa, con esos tonos!), sólo un par de comentarios:
Harrobi: en euskera, 'cantera', de 'har' piedra (ésta ya te la tenías que saber ;-) y 'hobi' fosa, agujero, tb yacimiento. También da, aparte de los que mencionas, cantidad de términos tipo 'La Rubia' en donde ya no se habla euskera. Ni arrugia, ni arroyo ni ninguno de sus 'parientes' lleva -H-.
Arro: como bien dices, es 'barranco' en vasco. 'Begi', ojo, tiene el sentido (muy expresivo, por otra parte) de 'manantial', "sentido bien documentado" (Belasko). Parece más lógico que la parte del cuerpo dé nombre al manantial que al revés (si no, quizá llamaríamos 'begi' a otros manantiales corporales bastante más caudalosos...)
Arrozubia es clarísimo, 'el puente del barranco' (Etxarro: el barranco de la casa), la pronunciación 'Arrozibia' probablemente se deba a la influencia del cercano Lapurdi-Labourd.
Y en Arrugialde (Ameskoa) no debemos olvidar que en la zona llaman hoy todavía 'arruguis' (pronunciado con -g-) a las fresas silvestres; en batua, 'marrubi'. Yo me inclinaría más por ahí: '(La parte, la zona de) los fresales'. Arrugi-alde, no arrugia-lde.
Biblioteca: Arrugia
Serantes, yo tampoco pondría la mano en el fuego por las fresas, pero como sabrás casi no hay planta que no haya dado algún topónimo; bien por caracterizar el paisaje, bien por su aprovechamiento o por otras razones. La verdad que la fresa no es de las que más fruto han dado (chiste malo), pero rebuscando sale algún Marrubitza por Gipuzkoa, Maguregi (maguri:fresa), Masustegi (masusta:mora)...
Sobre harrobi/arrugia: no es lo mismo 'cantera' que 'mina'; si lo que tienen en común arroyo y galería de una mina es el 'agua corriente', éste no es el caso de una cantera, en la que no hay galerías ni se utiliza agua. Me sigue pareciendo más probable lo de 'yacimiento de piedras', por más económico, claro y descriptivo.
¿Que pasa con 'erregu' y 'erreka'? El significado sí que coincide plenamente con el de 'arrugia' como arroyo. ¿Vienen de 'arrugia' o tienen un "antepasado" común?
Biblioteca: LO QUE ESTRABÓN DIJO DE VERDAD SOBRE LOS VASCONES
Hay varios "parientes" del Bidasoa desperdigados por EH (y me imagino que fuera tb): Bidaxune/Bidache, Bidatxueta, Bidajo (documentado Vidaxo y Bidajo), un Beasoeta que se documenta, entre otras formas, Vidasoeta, apellido Bidasoro (de etimología clara)...
Tb en gogle sale lo siguiente:
"Seul le vidaxo (on désignait ainsi le successeur du roi) ..."
Recomendable visitar esta página
http://www.rutasnavarra.com/asp/asp_glos/glosario.asp
y preguntar por Bidasoa. Ale, a ver si sacamos algo en limpio (está difícil....)
Biblioteca: Algunas reflexiones sobre la lengua vasca (Euskera, Euskara, Eskuera o Vascuence)
"Maleta hori kendu eta hil egingo ditiagu", "Quita esa maleta y los matamos (mataremos)", parecido pero seguro que al interlocutor de Txanberlain no le daba igual...
Biblioteca: Algunas reflexiones sobre la lengua vasca (Euskera, Euskara, Eskuera o Vascuence)
Gora: de 'goi', arriba, alto y la desinencia '-ra', que significa 'a', usea ' a arriba'. Pojemplo, barru=dentro, barrura=adentro, y así.
También en ruso 'gora' es montaña, creo; ruso y polaco son bastante parecidos, yo he visto rusoparlantes viendo la tele polaca y entendían todo (o eso me decían).
Biblioteca: Pilas eléctricas de Babilonia
Kapo, en realidad no necesitaban "medir" el potencial, casi ni necesitaban saber que existe: a lo mejor sabían platear los objetos, pero el "como" era magia, o Baal, o que se yo.
Y tenían vino, y vinagre, y metales y vasijas; y no es nada difícil hacer una pila:
http://centros5.pntic.mec.es/ies.victoria.kent/Rincon-C/Practica/PR-11/PR-11.htm
Biblioteca: Un principe galo en Navarra (actualizado)
Regulo, lo que quieres decir es que el principal factor de influencia en la mortalidad por cancer es la tribu que ocupaba el territorio hace maomeno 2000 años? No me responda ahora, hágalo después de la publicidad...
Biblioteca: La Reja de San Millán (1025). Toponimia alavesa del siglo XI.
Hola, a mí también se me ocurren tropecientas preguntas sobre este documento; en algunos casos "he visto la luss" y en otros todo lo contrario, pero por interés digamos "familiar" me llama la atención Zeriano/Zerio: ¿son el mismo pueblo? A la vista del documento, no. Pero Zerio tiene toda la pinta de ser un "zeriano" pasado por la 'lijadora' del euskera (eso es lo que siempre había pensado, como Undiano/Undio, Otxandiano/Otxandio, Labiano/Labiu, estructura nombre+suf. de propiedad, pérdida de n intervocálica etc) ¿Es así? Asumo que Zerio se refiere al que está al lado de Estibalitz y Argandoña (Argendonia ?), entonces ¿donde está/ba Zeriano? ¿Se puede deducir que estaba en zona romance, al contrario que Zerio?
En un libro sobre el apellido Diaz de Zerio, el autor dice que el apellido viene de Bizkaia (Encartaciones), y que era Diaz del Cerrillo; pero yo creo que eso no se sostiene, si tenemos un Zerio-pueblo y trillones de apellidos alaveses y navarros con estructura "patronímico+de+pueblo".
Biblioteca: La Reja de San Millán (1025). Toponimia alavesa del siglo XI.
Aloha, andosco/a viene en el diccionario como "...res de ganado menor que tiene dos años", de año y dos (Enc. Sopena). El RAE en cambio: (De or. inc., quizá del lat. *annotĭcus, por annotĭnus). Yo lo he oído a los pastores en Navarra, al mirar "el diente" a las ovejas (la edad se calcula mirarndo la dentadura): andosca de 2 años, trasandosca de 3...siempre en castellanoparlantes, nunca la he oido en euskera.
Biblioteca: La Reja de San Millán (1025). Toponimia alavesa del siglo XI.
Atauri, por su localización siempre me ha parecido "villa de la foz", ya que al pasar por la carretera sí que da la impresión de estar como en un estrecho, la próxima vez que pase habrá que fijarse. (Me imagino que se refiere a Atauri la de Maestu, yendo a Azazeta desde Kanpetzu, que por cierto que yo sepa sólo hay una, no de suso y yuso, aunque sí que tiene Bariio de Arriba y Barrio de Abajo). El puerto le pilla un poco lejos como para darle nombre.
PD: Ainé, seremos dos: ¿es una medida de peso, o una reja de las de ventana, o de arado...?
Biblioteca: Navarra y el País Vasco tienen derecho a tener un sistema fiscal propio. Los demás, no
Bueno, Del Burgo... como historiador, malo, pero como político, nefasto.
Floral Comunity News prrresenta......:
"LAS CONTRADICCIONES DEL JOVEN JAMES IGNATIUS"
18 Enero 2006:
"...pamplona. El Manifiesto por la Unidad de España, que será presentado el sábado en Pamplona en un acto convocado por el Foro de Ermua, critica duramente el mantenimiento de la capacidad de autogobierno fiscal de los regímenes forales de Navarra y de la Comunidad Autónoma Vasca y reclama, en el..."
19 enero 2006:
"Los partidos llaman a no acudir a la concentración del Foro de Ermua
CDn afirma que el acto es un "ataque frontal y directo al régimen constitucional "
IU y Convergencia rechazan los ataques al sistema foral plasmados en el Manifiesto por la Unidad de España"
"Pamplona. Izquierda Unida, CDN y Batasuna se han sumado a las muestras de rechazo hacia el acto de presentación del Manifiesto por la Unidad de España, convocado por el Foro de Ermua..."
20 enero 2006:
"Del Burgo se queda solo en la defensa del acto del Foro de Ermua"
"Pamplona. El diputado de UPN Jaime Ignacio del Burgo es único cargo político navarro que ha mostrado su apoyo al acto que celebrará mañana en Pamplona el colectivo Foro de Ermua (...) depués de que el secretario general de su partido, Alberto Catalán, se sumara ayer a quienes ya han rechazado dicho texto porque "pone en duda o cuestiona el régimen foral de Navarra".
"Del Burgo intervendrá- Por el contrario, el diputado Jaime Ignacio del Burgo se mostró satisfecho con las aclaraciones ofrecidas por el colectivo, anima a acudir al acto y confirma que intervendrá al finalizare l mismo "a título personal"
21 enero 2006:
"Se mantiene el rechazo al acto del Foro de Ermua, pese a haber corregido el manifiesto
El colectivo presenta hoy en pamplona un texto sin alusiones a privilegios fiscales"
22 enero 2006:
" Los partidos destacan el "fracaso" de la concentración que convocó el Foro de Ermua"
" Pamplona . El PSN, Aralar, IU y EA coincidieron al afirmar que la concentración celebrada el sábado en Pamplona por el Foro de Ermua, en la que se leyó un manifiesto bajo el título Por la unidad de España, por la igualdad y la solidaridad de todos , fue un "fracaso". El presidente Miguel Sanz, dijo que (...)él respeta la convocatoria y a sus asistentes." [pero por si acaso, él no fue...]
DAS ENDE
Fuente: Diario de Noticias
Biblioteca: EL MAL CAMINO DE ALGUNOS HISTORIADORES GALLEGOS
El otro día Salsa Rosa no estuvo ni la mitad de intenso que esto... ¡mirar que le llamo a Cantizano, eh!
Hay 114 comentarios.
1 2 3 página siguiente