Este buscador realiza búsquedas sobre el texto íntegro de los Artículos, Poblamientos, Imágenes y Archivo de conocimientos, así como sobre los comentarios a los Artículos y Poblamientos.
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés. Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Yo no pienso escribir andaluz, seguiré escribiendo en español. Yo hablo andaluz pero escribo español. Lo primero porque es la lengua en la que aprendí a hablar, lo segundo porque es la lengua en la que he aprendido a escribir.
De todos modos, lo que si te digo es que la norma que tu utilizas es tan extraña para un hablante de Sevilla capital como para ese mismo hablante el castellano. Yo nunca he oido "ekkribir" sino "escribir o ehcribir" (segun aspire o no la s).
Por cierto, he oido que Jose Maria del Nido Benavente (presidente del Sevilla FC) ha pedido en matrimonio a la duquesa de Alba, con la esperanza de coger algun dia un titulo...
Una cosa es aceptar una norma y otra ejercerla.
Irluachair, ¿por que mi disentimiento respecto a esa norma que propones (que dudo que este consensuada por ni siquiera el 1% de los andaluces) ha de ser motivada por obnubilaciones de algun tipo y en cambio la defensa que tu haces de ella no puede ser ocasionada por lo mismo? Yo te he dicho lo que opino, basandome en lo que oigo en la calle a diario: Nunca escucho ekkribir, si acaso escribir o ehcribir o ehkkribir. A lo mejor en la Linea es así, pero aqui, no. Escucha a todos los sevillanos ( y no sevillanos) que salen en la tele o la radio y mira si a alguno le sale el ekkribir ese.
Pero bueno, dejemos el tema. No me apetece discutir.
Yo no soy partidario de ir metiendo como oficiales todas las lenguas europeas, porque eso va contra la cosntruccion de Europa. Prefiero tener que aprender ingles que tener que conocer 6 o 7 lenguas para ser medianamente europeo.
De todos modos, por numero de hablantes considero que al catalan tendría que estar ahi antes que el gaelico.
Propongo un juego. Realizar una maqueta a escala en piezas de maderas de colores con las piedras de Stonenghe y darselas a 1000 niños para que jueguen con ellas. ¿saldría alguno parecido?
Es curioso que a pesar de esa terrible politica linguistica y regional Francia haya liderado todos los grandes cambios politicos de Europa, desde su revolucion hasta la propia creacion de las comunidades europeas...
En realidad mi frase era ironica. Queria dar a entender que un pais puede perfectamente funcionar ignorando a las minorias, a través de una especie de nacionalismo civico. Lo que se pierde en diversidad a la larga se gana en solidez.
En realidad mi frase era ironica. Queria dar a entender que un pais puede perfectamente funcionar ignorando a las minorias, a través de una especie de nacionalismo civico. Lo que se pierde en diversidad a la larga se gana en solidez.
Me parece interesante tu aportacion VisigodoXXI. Yo tambien soy aficionado a calcular el numero de "jornales" que precisan ciertos monumentos para ser hechos. Yo creo que el gran problema de la arqueologia como ciencia (y de ahi que haya tantas civilizaciones miticas no halladas) es su limitacion a una serie de materiales preferentes como la piedra, la ceramica, el metal... En EEUU, un pais rico desde sus origenes y primera potencia mundial desde hace mas de 100 años, se construyó duirante decadas muchisimo utilizando la madera (el baloon frame es su ejemplo mas llamativo). Un arqueologo del futuro le pareceria mas desarrollada arquitectonicamente la muy pobre España del XIX que la nueva potebncia norteamericana, simplemente por no poder encontrar suficientes restos de monumentalidad.
Precisamente de lo que trata este articulo es de eso: De como una persona que dice zandía escribe en el cartel de su fruteria sandía, y de como euqalihtto no suena igual que eucalipto, de la misma manera que decir "beri mách" no es lo mismo que very uch, ni Spain es "Espein".
Hay que distinguir entre hablar castellano y escribir castellano. Muy pocos hispanoparlamtes hablan castellano, en cambio todos escribimos con la misma ortografia castellana. De todos modos Ego, el sur no es Mostoles; si sigues mas para abajo se llega hasta Andalucia, donde la gente no dice "juzgado" sino "huhgao" o cosas por el estilo.
Te recomiendo Tirizzia que te olvides del dia de mañana (solsticio real por traslacion de dias en el cambio de calendarios) y te esperes al 23 y te vayas a Alicante o a cualquier punto del Mediterraneo. Y si puedes vete a Stonnenghe donde se van los hippies en pelotas a subirse a las piedras...
De todos modos Visigodo, siguiendo con tu razonamiento de la cuadrilla de 100 peones. Basta con cortar y desbrozar troncos para construir una empalizada. Si el arbol es un naranjo la empalizada tendra 2 m de alto, si sin pinos llegaran a los 20, y no dfa mucho mas trabajo lo uno que lo otro, especialmente si en los 20m se incluye la elevacion del terreno.
Tartessio confundes el templo de Fosforo con el de Lucero. El primero, si estaría situado por la zona del cortijo de Ebora. Para el segundo se han dado dos ubicaciones: La Algaida y el Faro de Chipiona.
Kaerkes, no dije uhgao sino huhgao.
Espero que no haya muchos negros hablantes de lenguas subsaharianas en celtiberia, porque habiendo hecho el comentario que has hecho no tendrían a quien quejarse.
:)
Bueno yo creo que la forma es casual. Al fin y al cabo el circulo es la forma que mejor abarca una zona de terreno para poder defenderse, tanto desde dentro como desde fuera.
Bueno yo creo que la forma es casual. Al fin y al cabo el circulo es la forma que mejor abarca una zona de terreno para poder defenderse, tanto desde dentro como desde fuera.
Bueno yo creo que la forma es casual. Al fin y al cabo el circulo es la forma que mejor abarca una zona de terreno para poder defenderse, tanto desde dentro como desde fuera.
Onuba, supongo que sabrás que la provincia de Huelva es la de menor poblacion de Andalucia Occidental, la que tiene menos poblamientos, y la que menos impacto del hombre ha sufrido, lo que hace que el devoramiento arqueologico por actividades humanas sea menor.
Podemos pensar que el Tartessos no fuera el Guadalquivir, basandonos en algunas precisiones que dan loa autores clasicos, pero entonces tendriamos que ignorar las que hacen en el sentido contrario:
-Cuando mencionan que Baitis y Tartessos es el mismo rio
-Cuando mencionan que Tartessos estaba frente a Gadeira.
-Cuando hablan del Tartessos como de un rio con el que conectaban todo su pais.
-Cuando muchos de los restos arqueologicos del bronce final se han hallado en sus orillas o a las orillas del antiguo borde del lago.
-Cuando hablan en Huelva de cynetes o incluso celtas más que de tartesios.
En lo de la ubicacion de Tartessos ha habido mucho localismo y mucho arrimar el ascua a la sardina propia cosa harto inutil en una zona como el bajo Guadalquivir, con tan alto numero de poblaciones ocupadas durante tantos siglos consecutivos.
La Triana de hoy en dia se llama Poligono Sur (donde por cierto estan los descendientes de esos gitanos de la cava entre los que se criaron mis padres y abuelos).
Y a los demas: Estaría bien que no cayeseis en la antiquisima costumbre de ridiculizar el habla de los andaluces (y me importa una polla que alguno lo seais); si no os gusta el foro criticad constructivamente y ya esta y si no pues nada.
Propongo a los administradores de Celtiberia que pongan este articulo en el indice general y que no lo muevan de ahi.
Muchisimos historiadores de letras ignoran la metodologia arqueologica.
Tengo entendido que la noche de brujas es la que va del 31 de octubre al 1 de Noviembre. Precisamente esta es al noche en la que la brujeria no tiene efecto, por eso no hay inconveniente en que los niños esten hasta altas horas de la madrugada en la calle.
De todos modos la noche magica no es hoy, sino antesdeayer. La noche de hoy es ya mas larga que la de hace dos dias.
Silma, por lo que puedo ver no admites ningun arabismo si no esta en el drae. Y digo yo ¿no acabarias antes si te lo leyeses entero palabra a palabra y de entre ellas sacases los arabismos?
En general yo opino como tu gaditano, lo que pasa es que de lo que se trata no es de definir tanto con una ortografia cómo hablamos como el de evitar que se pierda una manera de hablar. Yo creo que Andalucia tiene (o mejor dicho tenía) una riqueza lexica extraordinaria que irremediablemente se perderá, y ahi es donde yo incidiría mas. Después lo de escribir como se habla es una cosa secundaria aunque necesaria si se quiere enmarcar las cosas en un contexto. Si tu lees en castellano las letras de las coplas andaluzas, verás que se suelen salir de metrica y acaban por no rimar, para que el cante "hondo" sea "jondo", es preciso que la h deje de ser muda, etc.
Otra cosa son las implicaciones politicas o ideologicas que tienen esos cambios, ahi ya no entro. Todos estamos de acuerdo en que 400 millones de personas hablamos algo que se llama castellano o español, y a nadie nos parece incoherente que a pesar de ser una misma lengua haya variedaddes. Dentro de España sucede lo mismo a otro nivel, incluso en otras lenguas peninsulares se han construido gramaticas artificiales para homogeneizar el idioma, hasta le punto de que tenemos dos lenguas como el valenciano y el catalan con reconocimiento oficial diferenciado a pesar de que su variabilidad mutua es menor que la que hay entre un hablante de Cadiz y otro de Burgos. Tu dices que no quieres renunciar a tu habla para hablar andaluz, ¿renuncias a ella cuando hablas español? No, y sin embargo no tienes empacho en escribir j y s que nunca pronuncias, en aprenderte de memoria cuando es b y vuando es v, y pasar por encima de la h como si de un cero a la izquierda se tratase.
El problema de este planteamiento ortografico no es su propuesta en si, sino el maximalismo con el que esta expuesto. Entre esta propuesta y una mucho mas suave median muchas posiciones intermedias. Yo no aspiro a un reconocimiento como lengua oficial. Yo solo aspiro a un dimorfismo que se acepte de manera natural. Cuando Borges o Cortazar ESCRIBEN "¿vos querés papas?" para decir lo que un castellano escibiria como "¿Tu quieres patatas?", nadie les acusa de hablar mal ni de hacer el ridiculo. Solo arrastran a la lengua escrita una caracteristica de su dialecto al que ellos no quieren renunciar. Yo arrastraria el seso (en mi caso ), la h aspirada, los "ao" en lugar de "ado", un sietema de acentuacion de las vocales largas, mucho lexico y puede que alguna cosa mas.
Y lo repito de nuevo: Me da igual que seas de la Viña, de Triana, del Albaizyn o del Perchel; ello no te da mas autoridad moral para descalificar una propuesta. si quieres la usas y si no puies nada.
Yo, como dije mas arriba, seguiré utilizando el habla de Sevilla en lo oral y el castellano en lo escrito,porque son las dos lenguas en las que he aprendido a hablar y a escribir.
Pero tampoqo qreo qe le aga musho daño a nadie si me ehpreso de otra manera.
Salú
Jajaja
No me referia a eso. Me referia a que, por ejemplo, cuando mi compadre Okeanos te propuso lo de "corral", tu no lo admitiste por no estar en el drae con una etimologia arabiga, en lugar de buscarlo un diccionario de arabe. Y de "caña", palo flamenco, lo mismo; en el libro "Gitanos, moriscos y cante flamenco" de Naule Barrios, aparece "gaunnia" como canto en árabe y "qanya" como cantante. ¿Has escuchado alguna vez una caña? Se trata de uno de lo spalos mas antiguos que se conocen (minimo siglo XVIII), yes imposible meterlo en un pentagrama occidental, aunque entra bastante bien en los sistemas de notacion musical del mediterráneo occidental.
Aparte tengo otras propuestas de mi cosecha. la mayoria son andalucismos, pero puede que la etimologia de algunos de ellos sea arabe.
-La clasica etimologia de "felah mengu" (campesino sin tierra, en arabe), para flamenco.
-Fandango, que podria venir de fado, pero que el -ango parece una sufijacion arabiga.
-Anafe, en Andalucia, horno portatil.
-Alfaran, ciervo volador, una especie de escarabajo
-Albaqora, variedad del atun de carne muy blanca. Aunque este quizas venga de albus.
-Alicante, como serpiente.
-Almajasa, como escardador para los caballos
-Añeclin, artesa de noria
-Asedía (quizas acedía), que en Sevilla y otras zonas es el nombre de la platija.
-Ataquí, especie de tabique frente a un horno de pan.
-Avilanejo, cernicalo
-Ayosa, almendra tierna.
Todas estas palabras son de un vocabulario andaluz que me construí para escribir una novela. Tengo mas, a ver si en otro momento te las pongo. De todos modos, me imagino que muchas no serán de origen arabe siquiera. He estado seleccionando las que me parecia que podrían tener mas posibilidades.
Ah, una pregunta, ¿si metes alguna de estas pondras mi nombre arriba? Me haría ilusion, jejeje
Un saludo.
Silma, anafe no lo vi antes porque tienes desordenado anaquel.
Respecto a albacora, ¿descartas casos de homofonia? Porque un atun y una fruta no es lo mismo (aunque quizas el sentido sí, por ejemplo como cosa tierna).
En lo de Fandango, ¿no hay una cotejacion mas moderna? Lo digo porque en el XVI ya se bailaba el fandango y la estructra metrica de la copla es identica a la jota (probablemente ambas descienden del mismo tronco).
Otras propuestas, a ver que averiguas:
-Bamba, en andalucia columpio (hay un palo flamenco, la "bambera" que son cantes de mecida)
-Gañán, vaquero o pastor.
-Gañafon, cabeceo de los toros en el aire en su intento de encornar.
-Garbo, elegancia (¿qalib? -modelo, molde)
-Garduña, especie de comadreja (¿qarqadun? -rata)
-Garrufo, barro y piedras arrastrados por una riada.
Bueno, por hoy ya tienes deberes. mañana sigo.
En un diccionario que tengo viene el garbo italiano derivado del arabe qalib, y garduña de qarqadun...
Y lo de bamba como onamatopeya... ¿como suenan los columipios en tu tierra? jejeje.
¿Y que pasa con el añeclin, la almajasa, la asedía, el ataquí, el alfarán, la ayosa y el avilanejo? ¿Y lo de caña-gaunna-qayna?
Aqui pasa como en los oscars, que solo hay un ganador por cada 5 nominados...
Silma, ¿por que eres tan susceptible? Si te molesta compartir tus conocimientos no sé que haces en una pagina como esta. Yo me estoy limitando a ponerte palabras que tambien yo he extraido de fuentes sobre el estudio de las hablas andaluzas. Solo eso. Si te pregunto o te rebato ESTOY EN MI PERFECTISIMO DERECHO, ¡faltaria mas! Con que me expliques donde me equivoco y donde4 no, pues ya está. ¡Coño ya!
E insisto, ¿que pasa con el añeclin, la asedia, y todas aquellas? ¿Ya tienes pruebas de que no son arabismos? (esto ultimo ya te lo pregunto por curiosidad)
Y ahora, para que no te enfades, otras palabras mas. Duplico lagrafia porque son palabras que he escuchado pero no he visto escritas.
-Jaleo, jalear, animar al cantaor o bailaor
-Hamacuco o jamacuco, indisposicion severa
-Hardaso o jardazo, resbalon o caida.
-Hariya o jarilla, conversacion intrascendental.
-Hene, voz que se utiliza para llamar a los cerdos.
-Hul-lai o hul-lay o julai o julay; insulto.
Eso que pones esta my bien si no fuera porque el matador que inventó el volapie, Costillares, fue el primero que empezó a parar los pies para lancear a los toros. De todos modos matar recibiendo no es mas pèligroso cuanto mas bravo sea el animal (al toro bravo se le puede adivinar la embestida) sino cuanto mas manso sea, pues su embestida es mas incierta. Precisamente para eso se inventó el volapié, para matar a las reses mansas.
Por cierto ¿a que Ortega te refieres, a Domingo, el gran dominador (casi domesticador) pero pasale matador o a Rafael, figura secundona e irregular pero la mejor espada de la segunda mitad del siglo XX?
Andanada, estaria bien que aparte de evidencias subjetivas aportases evidencias objetivas.
Dices modernidad tauromaca como si fuese algo de lo que pedir disculpas, cuando la diferencia entre un brutal y sangriento festin de sangre y el refinadisimo arte de la tauromaquia son la invencion de esas suertes, la presencia de las castas andaluzas (vazqueña, cabrera y, sobre todo, vistahermosa), y las codificaciones de Pepe Hillo y Paquiro.
De todos modos esperemos que se entienda aqui, que no es lo mismo arquitectura que construccion, doma que domesticacion, gastronomia que alimentacion, moda que vestimienta...
No creo que ni en terminos de numero de especies, ni de numero de individuos, ni de biomasa, sea tan relevante, la fiesta de los toros.
Los toros son una fiesta cruenta pero no cruel. De hecho los lances son mas bellos y puros cuanto mas equilibrio hay entre matador y toro, y cuento menos se le hace sufrir. Podriamos practicar la suerte de matar con una espada laser de Star Wars, pero mientras dura una corrida cientos de animales serian sacrificados para dar de comer tanto a los partidarios como a los detractores de la Fiesta.
Yo creo que el problema de esta eterna discusion es que el 80% de la poblacion es urbana, nace en ciudad, vive en ciudad y muere en ciudad (el sistema de organizacion social mas agresiva con el medioambiente de la historia de la Naturaleza), sin haber visto nunca un animal y sin entender que necesitamos matarlos, y que no existe muerte incruenta. Esto pasa por ver tantos dibujos animados de animalitos.
Tambien pasa porque pensamos que la sensibilidad y la manera de concebir el entorno es igual en un primate desnudo y cobarde con una piel hipersensible que la de un herbivoro de 500 kg, cornado y que embiste territorialmente.
Biblioteca: LA ORTOGRAFÍCA DE LA MODALIDAD LINGÜÍSTICA ANDALUZA O LENGUA ANDALUZA
Yo no pienso escribir andaluz, seguiré escribiendo en español. Yo hablo andaluz pero escribo español. Lo primero porque es la lengua en la que aprendí a hablar, lo segundo porque es la lengua en la que he aprendido a escribir.
De todos modos, lo que si te digo es que la norma que tu utilizas es tan extraña para un hablante de Sevilla capital como para ese mismo hablante el castellano. Yo nunca he oido "ekkribir" sino "escribir o ehcribir" (segun aspire o no la s).
Biblioteca: MUSULMANES EN AMERICA ANTES QUE COLON
Soliman, ¿deseas aclarar algo?
Biblioteca: Presentan el documento en gallego más antiguo
Por cierto, he oido que Jose Maria del Nido Benavente (presidente del Sevilla FC) ha pedido en matrimonio a la duquesa de Alba, con la esperanza de coger algun dia un titulo...
Biblioteca: LA ORTOGRAFÍCA DE LA MODALIDAD LINGÜÍSTICA ANDALUZA O LENGUA ANDALUZA
Una cosa es aceptar una norma y otra ejercerla.
Irluachair, ¿por que mi disentimiento respecto a esa norma que propones (que dudo que este consensuada por ni siquiera el 1% de los andaluces) ha de ser motivada por obnubilaciones de algun tipo y en cambio la defensa que tu haces de ella no puede ser ocasionada por lo mismo? Yo te he dicho lo que opino, basandome en lo que oigo en la calle a diario: Nunca escucho ekkribir, si acaso escribir o ehcribir o ehkkribir. A lo mejor en la Linea es así, pero aqui, no. Escucha a todos los sevillanos ( y no sevillanos) que salen en la tele o la radio y mira si a alguno le sale el ekkribir ese.
Pero bueno, dejemos el tema. No me apetece discutir.
Biblioteca: EL IRLANDÉS OBTIENE EL RANGO DE LENGUA OFICIAL DE LA UNIÓN EUROPEA
Yo no soy partidario de ir metiendo como oficiales todas las lenguas europeas, porque eso va contra la cosntruccion de Europa. Prefiero tener que aprender ingles que tener que conocer 6 o 7 lenguas para ser medianamente europeo.
De todos modos, por numero de hablantes considero que al catalan tendría que estar ahi antes que el gaelico.
Biblioteca:
Propongo un juego. Realizar una maqueta a escala en piezas de maderas de colores con las piedras de Stonenghe y darselas a 1000 niños para que jueguen con ellas. ¿saldría alguno parecido?
Biblioteca: LA ORTOGRAFÍCA DE LA MODALIDAD LINGÜÍSTICA ANDALUZA O LENGUA ANDALUZA
Que si, que si, que el duro pa ti
Biblioteca: EL IRLANDÉS OBTIENE EL RANGO DE LENGUA OFICIAL DE LA UNIÓN EUROPEA
Es curioso que a pesar de esa terrible politica linguistica y regional Francia haya liderado todos los grandes cambios politicos de Europa, desde su revolucion hasta la propia creacion de las comunidades europeas...
Biblioteca: EL IRLANDÉS OBTIENE EL RANGO DE LENGUA OFICIAL DE LA UNIÓN EUROPEA
En realidad mi frase era ironica. Queria dar a entender que un pais puede perfectamente funcionar ignorando a las minorias, a través de una especie de nacionalismo civico. Lo que se pierde en diversidad a la larga se gana en solidez.
Biblioteca: EL IRLANDÉS OBTIENE EL RANGO DE LENGUA OFICIAL DE LA UNIÓN EUROPEA
En realidad mi frase era ironica. Queria dar a entender que un pais puede perfectamente funcionar ignorando a las minorias, a través de una especie de nacionalismo civico. Lo que se pierde en diversidad a la larga se gana en solidez.
Biblioteca:
Me parece interesante tu aportacion VisigodoXXI. Yo tambien soy aficionado a calcular el numero de "jornales" que precisan ciertos monumentos para ser hechos. Yo creo que el gran problema de la arqueologia como ciencia (y de ahi que haya tantas civilizaciones miticas no halladas) es su limitacion a una serie de materiales preferentes como la piedra, la ceramica, el metal... En EEUU, un pais rico desde sus origenes y primera potencia mundial desde hace mas de 100 años, se construyó duirante decadas muchisimo utilizando la madera (el baloon frame es su ejemplo mas llamativo). Un arqueologo del futuro le pareceria mas desarrollada arquitectonicamente la muy pobre España del XIX que la nueva potebncia norteamericana, simplemente por no poder encontrar suficientes restos de monumentalidad.
Biblioteca: LA ORTOGRAFÍCA DE LA MODALIDAD LINGÜÍSTICA ANDALUZA O LENGUA ANDALUZA
Precisamente de lo que trata este articulo es de eso: De como una persona que dice zandía escribe en el cartel de su fruteria sandía, y de como euqalihtto no suena igual que eucalipto, de la misma manera que decir "beri mách" no es lo mismo que very uch, ni Spain es "Espein".
Hay que distinguir entre hablar castellano y escribir castellano. Muy pocos hispanoparlamtes hablan castellano, en cambio todos escribimos con la misma ortografia castellana. De todos modos Ego, el sur no es Mostoles; si sigues mas para abajo se llega hasta Andalucia, donde la gente no dice "juzgado" sino "huhgao" o cosas por el estilo.
Biblioteca: El Calendario Pagano
Te recomiendo Tirizzia que te olvides del dia de mañana (solsticio real por traslacion de dias en el cambio de calendarios) y te esperes al 23 y te vayas a Alicante o a cualquier punto del Mediterraneo. Y si puedes vete a Stonnenghe donde se van los hippies en pelotas a subirse a las piedras...
Biblioteca:
De todos modos Visigodo, siguiendo con tu razonamiento de la cuadrilla de 100 peones. Basta con cortar y desbrozar troncos para construir una empalizada. Si el arbol es un naranjo la empalizada tendra 2 m de alto, si sin pinos llegaran a los 20, y no dfa mucho mas trabajo lo uno que lo otro, especialmente si en los 20m se incluye la elevacion del terreno.
Biblioteca: EL JARDIN DE LAS HESPERIDES
Tartessio confundes el templo de Fosforo con el de Lucero. El primero, si estaría situado por la zona del cortijo de Ebora. Para el segundo se han dado dos ubicaciones: La Algaida y el Faro de Chipiona.
Biblioteca: Sobre la Hispalis romana
AM Canto, el discurso final del bellum hispaniense no es de antipatia, sino de desengaño, y este se produce siempre despues de la simpatia.
Biblioteca: LA ORTOGRAFÍCA DE LA MODALIDAD LINGÜÍSTICA ANDALUZA O LENGUA ANDALUZA
Kaerkes, no dije uhgao sino huhgao.
Espero que no haya muchos negros hablantes de lenguas subsaharianas en celtiberia, porque habiendo hecho el comentario que has hecho no tendrían a quien quejarse.
:)
Biblioteca:
Bueno yo creo que la forma es casual. Al fin y al cabo el circulo es la forma que mejor abarca una zona de terreno para poder defenderse, tanto desde dentro como desde fuera.
Biblioteca:
Bueno yo creo que la forma es casual. Al fin y al cabo el circulo es la forma que mejor abarca una zona de terreno para poder defenderse, tanto desde dentro como desde fuera.
Biblioteca:
Bueno yo creo que la forma es casual. Al fin y al cabo el circulo es la forma que mejor abarca una zona de terreno para poder defenderse, tanto desde dentro como desde fuera.
Biblioteca:
Perdon por las repeticiones, pero cuando se ha intervenido en dos foros consecutivos no hay manera de actualizar sin reenviar.
Biblioteca: LA CONEXIÓN LIGUR Y TARTESSOS -1-
Onuba, supongo que sabrás que la provincia de Huelva es la de menor poblacion de Andalucia Occidental, la que tiene menos poblamientos, y la que menos impacto del hombre ha sufrido, lo que hace que el devoramiento arqueologico por actividades humanas sea menor.
Podemos pensar que el Tartessos no fuera el Guadalquivir, basandonos en algunas precisiones que dan loa autores clasicos, pero entonces tendriamos que ignorar las que hacen en el sentido contrario:
-Cuando mencionan que Baitis y Tartessos es el mismo rio
-Cuando mencionan que Tartessos estaba frente a Gadeira.
-Cuando hablan del Tartessos como de un rio con el que conectaban todo su pais.
-Cuando muchos de los restos arqueologicos del bronce final se han hallado en sus orillas o a las orillas del antiguo borde del lago.
-Cuando hablan en Huelva de cynetes o incluso celtas más que de tartesios.
En lo de la ubicacion de Tartessos ha habido mucho localismo y mucho arrimar el ascua a la sardina propia cosa harto inutil en una zona como el bajo Guadalquivir, con tan alto numero de poblaciones ocupadas durante tantos siglos consecutivos.
Biblioteca: LA ORTOGRAFÍCA DE LA MODALIDAD LINGÜÍSTICA ANDALUZA O LENGUA ANDALUZA
Milead ya que plagias, plagia bien:
Tu sabes que soy trianero
y en la calle de las Sierpes
yo me siento extranjero.
SOLEA
Respecto a tu independentismo trianero naces con 150 años de atraso. Desde que quitaron el puente de tablas Triana dejo de ser Triana.
Biblioteca: LA ORTOGRAFÍCA DE LA MODALIDAD LINGÜÍSTICA ANDALUZA O LENGUA ANDALUZA
Milead ya que plagias, plagia bien:
Tu sabes que soy trianero
y en la calle de las Sierpes
yo me siento extranjero.
SOLEA
Respecto a tu independentismo trianero naces con 150 años de atraso. Desde que quitaron el puente de tablas Triana dejo de ser Triana.
Biblioteca: LA ORTOGRAFÍCA DE LA MODALIDAD LINGÜÍSTICA ANDALUZA O LENGUA ANDALUZA
La Triana de hoy en dia se llama Poligono Sur (donde por cierto estan los descendientes de esos gitanos de la cava entre los que se criaron mis padres y abuelos).
Y a los demas: Estaría bien que no cayeseis en la antiquisima costumbre de ridiculizar el habla de los andaluces (y me importa una polla que alguno lo seais); si no os gusta el foro criticad constructivamente y ya esta y si no pues nada.
Biblioteca: LA ORTOGRAFÍCA DE LA MODALIDAD LINGÜÍSTICA ANDALUZA O LENGUA ANDALUZA
El que se esté perdiendo un habla no significa que ese habla no haya existido o que de haber existido sea ridicula.
Biblioteca: Sistemas de datacion
Propongo a los administradores de Celtiberia que pongan este articulo en el indice general y que no lo muevan de ahi.
Muchisimos historiadores de letras ignoran la metodologia arqueologica.
Biblioteca: Solsticios, Equinoccios y la Noche de San Juán.
Tengo entendido que la noche de brujas es la que va del 31 de octubre al 1 de Noviembre. Precisamente esta es al noche en la que la brujeria no tiene efecto, por eso no hay inconveniente en que los niños esten hasta altas horas de la madrugada en la calle.
De todos modos la noche magica no es hoy, sino antesdeayer. La noche de hoy es ya mas larga que la de hace dos dias.
Biblioteca: Arabismos de la lengua castellana.
Silma, por lo que puedo ver no admites ningun arabismo si no esta en el drae. Y digo yo ¿no acabarias antes si te lo leyeses entero palabra a palabra y de entre ellas sacases los arabismos?
Biblioteca: Sistemas de datacion
Podria darse la impresion si hubiese estado expuesta a mucha radiacion durante una cantidad de tiempo suficiente. Pero en tres dias...
Biblioteca: LA ORTOGRAFÍCA DE LA MODALIDAD LINGÜÍSTICA ANDALUZA O LENGUA ANDALUZA
En general yo opino como tu gaditano, lo que pasa es que de lo que se trata no es de definir tanto con una ortografia cómo hablamos como el de evitar que se pierda una manera de hablar. Yo creo que Andalucia tiene (o mejor dicho tenía) una riqueza lexica extraordinaria que irremediablemente se perderá, y ahi es donde yo incidiría mas. Después lo de escribir como se habla es una cosa secundaria aunque necesaria si se quiere enmarcar las cosas en un contexto. Si tu lees en castellano las letras de las coplas andaluzas, verás que se suelen salir de metrica y acaban por no rimar, para que el cante "hondo" sea "jondo", es preciso que la h deje de ser muda, etc.
Otra cosa son las implicaciones politicas o ideologicas que tienen esos cambios, ahi ya no entro. Todos estamos de acuerdo en que 400 millones de personas hablamos algo que se llama castellano o español, y a nadie nos parece incoherente que a pesar de ser una misma lengua haya variedaddes. Dentro de España sucede lo mismo a otro nivel, incluso en otras lenguas peninsulares se han construido gramaticas artificiales para homogeneizar el idioma, hasta le punto de que tenemos dos lenguas como el valenciano y el catalan con reconocimiento oficial diferenciado a pesar de que su variabilidad mutua es menor que la que hay entre un hablante de Cadiz y otro de Burgos. Tu dices que no quieres renunciar a tu habla para hablar andaluz, ¿renuncias a ella cuando hablas español? No, y sin embargo no tienes empacho en escribir j y s que nunca pronuncias, en aprenderte de memoria cuando es b y vuando es v, y pasar por encima de la h como si de un cero a la izquierda se tratase.
El problema de este planteamiento ortografico no es su propuesta en si, sino el maximalismo con el que esta expuesto. Entre esta propuesta y una mucho mas suave median muchas posiciones intermedias. Yo no aspiro a un reconocimiento como lengua oficial. Yo solo aspiro a un dimorfismo que se acepte de manera natural. Cuando Borges o Cortazar ESCRIBEN "¿vos querés papas?" para decir lo que un castellano escibiria como "¿Tu quieres patatas?", nadie les acusa de hablar mal ni de hacer el ridiculo. Solo arrastran a la lengua escrita una caracteristica de su dialecto al que ellos no quieren renunciar. Yo arrastraria el seso (en mi caso ), la h aspirada, los "ao" en lugar de "ado", un sietema de acentuacion de las vocales largas, mucho lexico y puede que alguna cosa mas.
Y lo repito de nuevo: Me da igual que seas de la Viña, de Triana, del Albaizyn o del Perchel; ello no te da mas autoridad moral para descalificar una propuesta. si quieres la usas y si no puies nada.
Biblioteca: LA ORTOGRAFÍCA DE LA MODALIDAD LINGÜÍSTICA ANDALUZA O LENGUA ANDALUZA
Yo, como dije mas arriba, seguiré utilizando el habla de Sevilla en lo oral y el castellano en lo escrito,porque son las dos lenguas en las que he aprendido a hablar y a escribir.
Pero tampoqo qreo qe le aga musho daño a nadie si me ehpreso de otra manera.
Salú
Biblioteca: Solsticios, Equinoccios y la Noche de San Juán.
Porque los celtas dependian mas de la ganaderia y la metalurgia que de la agricultura. Los calendarios son necesarios cuando trabajas la tierra.
Biblioteca: Arabismos de la lengua castellana.
Jajaja
No me referia a eso. Me referia a que, por ejemplo, cuando mi compadre Okeanos te propuso lo de "corral", tu no lo admitiste por no estar en el drae con una etimologia arabiga, en lugar de buscarlo un diccionario de arabe. Y de "caña", palo flamenco, lo mismo; en el libro "Gitanos, moriscos y cante flamenco" de Naule Barrios, aparece "gaunnia" como canto en árabe y "qanya" como cantante. ¿Has escuchado alguna vez una caña? Se trata de uno de lo spalos mas antiguos que se conocen (minimo siglo XVIII), yes imposible meterlo en un pentagrama occidental, aunque entra bastante bien en los sistemas de notacion musical del mediterráneo occidental.
Aparte tengo otras propuestas de mi cosecha. la mayoria son andalucismos, pero puede que la etimologia de algunos de ellos sea arabe.
-La clasica etimologia de "felah mengu" (campesino sin tierra, en arabe), para flamenco.
-Fandango, que podria venir de fado, pero que el -ango parece una sufijacion arabiga.
-Anafe, en Andalucia, horno portatil.
-Alfaran, ciervo volador, una especie de escarabajo
-Albaqora, variedad del atun de carne muy blanca. Aunque este quizas venga de albus.
-Alicante, como serpiente.
-Almajasa, como escardador para los caballos
-Añeclin, artesa de noria
-Asedía (quizas acedía), que en Sevilla y otras zonas es el nombre de la platija.
-Ataquí, especie de tabique frente a un horno de pan.
-Avilanejo, cernicalo
-Ayosa, almendra tierna.
Todas estas palabras son de un vocabulario andaluz que me construí para escribir una novela. Tengo mas, a ver si en otro momento te las pongo. De todos modos, me imagino que muchas no serán de origen arabe siquiera. He estado seleccionando las que me parecia que podrían tener mas posibilidades.
Ah, una pregunta, ¿si metes alguna de estas pondras mi nombre arriba? Me haría ilusion, jejeje
Un saludo.
Biblioteca: Arabismos de la lengua castellana.
Errata: Manuel Barrios
Biblioteca: Arabismos de la lengua castellana.
Errata: mediterraneo oriental
Biblioteca: Arabismos de la lengua castellana.
Silma, anafe no lo vi antes porque tienes desordenado anaquel.
Respecto a albacora, ¿descartas casos de homofonia? Porque un atun y una fruta no es lo mismo (aunque quizas el sentido sí, por ejemplo como cosa tierna).
En lo de Fandango, ¿no hay una cotejacion mas moderna? Lo digo porque en el XVI ya se bailaba el fandango y la estructra metrica de la copla es identica a la jota (probablemente ambas descienden del mismo tronco).
Otras propuestas, a ver que averiguas:
-Bamba, en andalucia columpio (hay un palo flamenco, la "bambera" que son cantes de mecida)
-Gañán, vaquero o pastor.
-Gañafon, cabeceo de los toros en el aire en su intento de encornar.
-Garbo, elegancia (¿qalib? -modelo, molde)
-Garduña, especie de comadreja (¿qarqadun? -rata)
-Garrufo, barro y piedras arrastrados por una riada.
Bueno, por hoy ya tienes deberes. mañana sigo.
Biblioteca: Arabismos de la lengua castellana.
En un diccionario que tengo viene el garbo italiano derivado del arabe qalib, y garduña de qarqadun...
Y lo de bamba como onamatopeya... ¿como suenan los columipios en tu tierra? jejeje.
¿Y que pasa con el añeclin, la almajasa, la asedía, el ataquí, el alfarán, la ayosa y el avilanejo? ¿Y lo de caña-gaunna-qayna?
Aqui pasa como en los oscars, que solo hay un ganador por cada 5 nominados...
Biblioteca: Arabismos de la lengua castellana.
Silma, ¿por que eres tan susceptible? Si te molesta compartir tus conocimientos no sé que haces en una pagina como esta. Yo me estoy limitando a ponerte palabras que tambien yo he extraido de fuentes sobre el estudio de las hablas andaluzas. Solo eso. Si te pregunto o te rebato ESTOY EN MI PERFECTISIMO DERECHO, ¡faltaria mas! Con que me expliques donde me equivoco y donde4 no, pues ya está. ¡Coño ya!
Biblioteca: Arabismos de la lengua castellana.
E insisto, ¿que pasa con el añeclin, la asedia, y todas aquellas? ¿Ya tienes pruebas de que no son arabismos? (esto ultimo ya te lo pregunto por curiosidad)
Y ahora, para que no te enfades, otras palabras mas. Duplico lagrafia porque son palabras que he escuchado pero no he visto escritas.
-Jaleo, jalear, animar al cantaor o bailaor
-Hamacuco o jamacuco, indisposicion severa
-Hardaso o jardazo, resbalon o caida.
-Hariya o jarilla, conversacion intrascendental.
-Hene, voz que se utiliza para llamar a los cerdos.
-Hul-lai o hul-lay o julai o julay; insulto.
Biblioteca: Arabismos de la lengua castellana.
Ya he mirado lo de la caña en las apostillas.No sabia que existia ese articulo. Como me confundes con Okeanos...
Biblioteca:
Eso que pones esta my bien si no fuera porque el matador que inventó el volapie, Costillares, fue el primero que empezó a parar los pies para lancear a los toros. De todos modos matar recibiendo no es mas pèligroso cuanto mas bravo sea el animal (al toro bravo se le puede adivinar la embestida) sino cuanto mas manso sea, pues su embestida es mas incierta. Precisamente para eso se inventó el volapié, para matar a las reses mansas.
Por cierto ¿a que Ortega te refieres, a Domingo, el gran dominador (casi domesticador) pero pasale matador o a Rafael, figura secundona e irregular pero la mejor espada de la segunda mitad del siglo XX?
Biblioteca:
Y casi todo lo demas con el resto de los pueblos ibericos...
Biblioteca:
Andanada, estaria bien que aparte de evidencias subjetivas aportases evidencias objetivas.
Dices modernidad tauromaca como si fuese algo de lo que pedir disculpas, cuando la diferencia entre un brutal y sangriento festin de sangre y el refinadisimo arte de la tauromaquia son la invencion de esas suertes, la presencia de las castas andaluzas (vazqueña, cabrera y, sobre todo, vistahermosa), y las codificaciones de Pepe Hillo y Paquiro.
De todos modos esperemos que se entienda aqui, que no es lo mismo arquitectura que construccion, doma que domesticacion, gastronomia que alimentacion, moda que vestimienta...
Biblioteca:
Torear que correr toros...
Biblioteca:
Información eliminada por el Administrador kaerkes
Biblioteca:
Información eliminada por el Administrador kaerkes
Biblioteca:
Información eliminada por el Administrador kaerkes
Biblioteca:
Animales que se matan en españa:
Reses Bravas 15.000
Reses mansas 45.000.000
Cerdos 75.000.000
Pollos 525.000.000
No creo que ni en terminos de numero de especies, ni de numero de individuos, ni de biomasa, sea tan relevante, la fiesta de los toros.
Los toros son una fiesta cruenta pero no cruel. De hecho los lances son mas bellos y puros cuanto mas equilibrio hay entre matador y toro, y cuento menos se le hace sufrir. Podriamos practicar la suerte de matar con una espada laser de Star Wars, pero mientras dura una corrida cientos de animales serian sacrificados para dar de comer tanto a los partidarios como a los detractores de la Fiesta.
Yo creo que el problema de esta eterna discusion es que el 80% de la poblacion es urbana, nace en ciudad, vive en ciudad y muere en ciudad (el sistema de organizacion social mas agresiva con el medioambiente de la historia de la Naturaleza), sin haber visto nunca un animal y sin entender que necesitamos matarlos, y que no existe muerte incruenta. Esto pasa por ver tantos dibujos animados de animalitos.
Biblioteca:
Tambien pasa porque pensamos que la sensibilidad y la manera de concebir el entorno es igual en un primate desnudo y cobarde con una piel hipersensible que la de un herbivoro de 500 kg, cornado y que embiste territorialmente.
Hay 116 comentarios.
página anterior 1 2 3 página siguiente