Este buscador realiza búsquedas sobre el texto íntegro de los Artículos, Poblamientos, Imágenes y Archivo de conocimientos, así como sobre los comentarios a los Artículos y Poblamientos.
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés. Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Giannini: soy galaico-polaco o polaco-galaico, no lo tengo claro.
Tienes razón, no sé cómo leí Santa María de Cidadela, en lugar de Santaia. Por si te interesa, la edición de Loscertales da otras variantes: así "P. de Cidadila" (documento nº 193, tomo II, año 1232) o "ego Petrus Veremudi, cognomento Iudex de Cidadelia" (año 1190). Los índices señalan también "Cidadella". "Cedadaelie" debe ser un error del copista del tumbo, si no lo es de la edición, muy defectuosa posiblemente a causa de la muerte de la editora; la acabaron sus discípulos y contiene errores, sobre todo en los índices.
Tengo la impresión de que Curtis es el nombre del territorio en el que se incluye Cidadela y no al revés. Puede que los topónimos se refieran ambos al campamento, a mi Curtis me suena a Cohortis, habrá en Celtiberia quien lo aclare?
Giannini: soy galaico-polaco o polaco-galaico, no lo tengo claro.
Tienes razón, no sé cómo leí Santa María de Cidadela, en lugar de Santaia. Por si te interesa, la edición de Loscertales da otras variantes: así "P. de Cidadila" (documento nº 193, tomo II, año 1232) o "ego Petrus Veremudi, cognomento Iudex de Cidadelia" (año 1190). Los índices señalan también "Cidadella". "Cedadaelie" debe ser un error del copista del tumbo, si no lo es de la edición, muy defectuosa posiblemente a causa de la muerte de la editora; la acabaron sus discípulos y contiene errores, sobre todo en los índices.
Tengo la impresión de que Curtis es el nombre del territorio en el que se incluye Cidadela y no al revés. Puede que los topónimos se refieran ambos al campamento, a mi Curtis me suena a Cohortis, habrá en Celtiberia quien lo aclare?
Diviciaco, ¿Nada es como dice Beturio? entonces ¿es como dice Ñervatu?
¿No somos Turquía gracias a Pelayo?
La mozárabe no sirve excepto para confirmar las presunciones de Don Claudio, según lo que tú sugieres. Y en esa línea niegas la contribución andalusí a la historia peninsular. Como supongo sabrás, el maestro dedicó un panfleto a denigrar la cultura y la historia andalusíes ("De la Andalucía Islámica a la de hoy"), versíón "sui generis" del popular "si mi abuela fuera tenido cojones, no fuera sido mi abuela, fuera sido mi abuelo". Obviamente tal panfleto no tiene ningún interés histórico, como tu comentario " yo estoy muy satisfecho de que no haya sido así".
Por otra parte, el relato de Al-Maqqari es claramente una moraleja. Sus fuentes últimas podrían ser las mismas crónicas asturianas, pues escribio hacia el 1600.
Los amantes de la caña de hierbas, tributamos un sentido homenaje a los hermanos andalusíes, si me permites un comentario sin ningún interés histórico.
Es Bergan, de Bergantiños, que es mi apellido materno. Brigantinus se me adelantó...
Solo acepto "Berga" de alguna compañía femenina y sólo si lo usa con afecto, en plan metonimia (o era sinécdoque?). Soy un poco rojo, pero la homosexualidad solo la contemplo desde el punto de vista del matrimonio de conveniencia (por la pensión y tal).
Conozco el CODOLGA, gracias, y tengo en casa el tumbo de Loscertales, si necesitas alguna cosa relacionada, aquí me tienes.
Sepas que es la primera vez que las utilizo. Puedo entender que un valenciano llame valenciano a su lengua (y no catalán), incluso que argumente un origen mozárabe para la misma (aunque eso no se sostiene), pero que alguien como tú se permita un artículo sobre un tema del que desconoce todo o casi todo ni lo entiendo ni, en la medida en que me es posible, lo permito. La convivencia entre las lenguas en Valencia es difícil, como en todos lados, por desgracia. Ciertamente estan mejor que en Asturias (a los valenciano-hablantes, me refiero), pero tengo para mí que la sandez esa del origen mozárabe del valenciano es, simplemente, anti-catalanismo político y la víctima de tal postura no es el catalán, sinó el valenciano mismo. Así que zapatero a tus zapatos, si es que ya has aprendido a atarte los cordones, Ñervatu.
Son bastante más notorias las diferencias entre el gallego oriental y el brasileño de Rondonia o el portugués de Timor, sin duda, pero...
El tema del catalán de Valencia o Valenciano es un debate político (en el peor sentido de la palabra), pero es curioso que no haya en el portal ningún foro relacionado con el tema. Supongo que los íberos no se sienten en casa.
Sobre tu afirmación de que "es descarada la presión por implantar el "catalá culte" en "ambits universitaris" es otra demostración de un prejuicio habitual en España respecto a las lenguas "periféricas". Poca gente se da cuenta que el castellano o español tiene una norma "culta" porque la RAE tiene más de dos siglos de existencia y siempre ha contado con la complicidad de los poderes públicos. Eso ha dado lugar a algunos errores muy extendidos como el de suponer que los andaluces hablan mal y los burgaleses bien o que el español "se escribe como se habla". Las lenguas periféricas sufren el inconveniente de no haber tenido un marco jurídico de normalización hasta hace poco, eso, sin entrar en el tema de la persecución lingüistica, aun más difícil de comprender para un castellano de a pie. En fín, la norma culta del catalán es la que es y en ella colaboran muchos lingüistas valencianos, puedes creerlo.
Cossue, la situación del valenciano y la del gallego son semejantes, aunque la del valenciano es aún peor. Las propuestas "blaueres" son de reserva india: valenciano de paella, fallera mayor y juegos florales, para lo demás "español".
Cossue, la situación del valenciano y la del gallego son semejantes, aunque la del valenciano es aún peor. Las propuestas "blaueres" son de reserva india: valenciano de paella, fallera mayor y juegos florales, para lo demás "español".
Yo tampoco soy partidario de la censura, por tanto mejor será explicar el porqué de la excepción:
Aqui en Celtiberia hay gente que sabe mucho, menos y nada. También hay gente arrogante, correcta y humilde. Aquí el censurado es de los que menos saben y de los más arrogantes. En otros artículos suyos, por lo menos, se lo ha currado un poco, en éste nada. es un tema que ni siquiera le interesa . Si te fijas, el titular (Castellano y Valenciano, una convivencia modélica) no tiene relación alguna con el contenido del artículo. A cualquiera que lo haya seguido en alguna de sus apariciones mutantes, no se le escapa lo pagado de sí mismo qué es este indivíduo: se envanece del número de visitas que tienen sus artículos. Y movido por esa vanidad acude a temas como éste, polémica-basura , por más que el tema pudiera ser tratado de forma más razonable. Mis tijeras más que censurar un artículo, vetan una actitud.
Alguien que se proclama cristiano antiguo y fijodalgo (dime de que presumes,etc), merece al menos un bofetón moral.
1-Son las universidades valencianas las que imponen un modelo unitario de la lengua para Valencia , no son las catalanas. Sus criterios serán científicos, se supone.
2-Todas las "hablas" catalanas son dialectales si las comparas con el catalán standard (el de TV3), incluso la barcelonina. A cualquier catalano-hablante sin estudios le parece una lengua artificial. Este dato es extrapolable al caso gallego, incluso respecto a la norma castellanizante (la de la RAG) y a la lengua standard de TVG, no digamos ya respecto a la norma AGAL. Yo estoy harto de escuchar " non é galego", de la misma forma que me harté del "no és català".
3-La ortografía normativa del catalán es tan histórica como pueda serlo la castellana, incluso más en algunos aspectos. La diferencia estriba en que el castellano se normalizó mucho antes y lo percibimos como "más natural". El catalán está en proceso de normalización, el valenciano y el gallego "en vías" de normalización. El caso del gallego es más problemático por la polémica aislacionismo-reintegracionismo, ésto es, por la pugna entre los partidarios de una norma afín a la portuguesa o lusófona y los que prefieran la norma "castellanista".
4- No entiendo como alguien de Castellón puede decir que hay menos diferencia entre el castellano y el andaluz de la que hay entre el valenciano y el catalán, como no se refiera a catalán oriental (el de Barcelona, Gerona y Baleares, para entendernos), pues me parece imposible que no notes que los hablantes de gran parte de Tarragona y toda Lérida tienen una forma de hablar más cercana a la tuya que a la mía.
5- Si son ciertas las declaraciones de Pujol, me das una alegría. Siempre he pensado que el pancatalanismo político es mear fuera de tiesto. Como yo piensan bastantes catalanes puros (yo soy galaico-polaco). Digo político, el cultural es otra cosa.
Territorio presarense y territorio bavegio no son lo mismo, según los inventarios de Sobrado. Así en doc. 112-tomo I de la edición de Loscertales:
"In valle Presares, ipsa villa de Superato..."
"In valle Bavegio, villa Anobre..."
Aunque los territorios son limítrofes, según el documento siguiente ("Hi sunt termini de commiso de Supperado...") que delimita "per Gandera de Bavegio".
Alcargel a "Los partidarios de los-ismos deberían pensárselo bien"
yo añadiría que deben hacer lo mismo los partidarios del "anti-". Por lo demás, a mí me parece legítimo que la lengua se llame "valenciano" y me sorprende tu cita de Joan Coromines, al que por tus tierras consideran "-ismo".
no era más que una sugerencia. Al contrario que usted, yo no vivo de mi título y mi interés por estos foros no parte del aburrimiento. Considere usted, si lo tiene a bien, el esfuerzo que a un lector hipermétrope como yo le supone "debullar" los oráculos de su "alter ego". Vuelvo a repetir que me interesan sus interpretaciones.
Por lo que respecta al commisso bavegio, sigo creyendo que no es Presares o Sobrado, pero le daré mis razones cuando mis ojos me lo permitan.
No tengo muy claro que el -ismo preceda al anti-. Sobre Coromines, adjunto este enlace del señor García Moya en un portal anti-, no sorprenda a nadie que la inmensa mayoría de los artículos esten escritos en castellano:
Es como el tío que le dice a los que van en bici de montaña que vayan en una de carreras...desde su coche. Es lo de predicar y dar trigo. El tema de la libertad es bastante cansino, no sé si en el caso de García Moya responde a una línea editorial o a una elección propia, pero me parece evidente que su posición no contempla la defensa de la lengua valenciana con vistas a su normalización sinó ,simplemente, atacar la normalización que los otros proponen. Su discurso anti-catalán es irracional e infame, lamento que a ti te guste.
Ciertamente, es cosa vuestra. Lo de irracional e infame es meramente descriptivo, esceso sería decir que es un hijo de puta (sin conocer la profesión de su madre, claro está).
De acuerdo contigo, LLug...todos en castellano, pero libremente.
-La romanización existe y es completa en gran parte de la penínisula. Lo "trebal" quedaría relegado a zonas de montaña, principalmente. Hay pues una contaposición entre lo indídena-trebal-atlántico y la ciudad-romana-mediterránea. Esto continúa durante el periodo de los reinos germanos. Cuando hablas de acuerdos entre Iria y los suevos quiero suponer que te refieres a Lugo.
-La islamización-arabización es una continuacion de lo romano, en tanto que se produce a través de las ciudades y es un proceso lento por lo general que se acelera con la llegada de los almorávides.
-En el Norte, en tanto, rebrota el trebalismo y la monarquía asturiana se basa en él, en un principio, pero viéndose limitada, busca una justificación de su preeminencia y proclama su origen visigodo y reinventa su posición con el "Neogoticismo", que muchos ven de origen mozárabe y yo cada vez tengo más cláro que tiene que ver con la tutoría carolingia. Pero dejemos de lado la Reconquista.
-En plena fiebre neogótica, la monarquía funda una nueva Toledo en León, apartada de las zonas trebales. Para garantizar su posición se casa con la aristocracia trebal, pero no le da un resultado apreciable y así los reyes asturianos o leoneses, son sucesivamente repuestos y depuestos ya sea por la nobleza gallega, la navarra-castellana o el emir!califa de turno.
-Paralelamente y de acuerdo con el programa neogótico refuerza sus apoyos reinstaurando los obispados. En principio tampoco obtiene una gran ventaja, pues los obispos pertenecen a la nobleza trebal (v, Sisnando Méndez). En la terra de Foris tendrá mejores resultados, especialmente en León. En Galicia, de forma lenta pero segura, crece el santuario compostelano que apoyándose en la monarquía se expande a costa de las trebas circundantes hasta el punto que los obispos de Iria acaban jugando en primera división, así Xelmírez, pero ya antes Diego Páez.
-La atomización del poder omeya da un respiro a todos los monarcas del Norte y permite a Alfonso VI entrar en Toledo. Ya antes, la supremacia militar le permite a los reyes de león proclamar su imperio.
-La intervención almorávide parece devolver las aguas a su cauce, pero para entonces ya el remedio francés había entrado en la península. El elemento franco es la panacea para todos los males de la monarquía, pues desaloja a la nobleza trebal de sus cargos episcopales y, lo que es más importante, les despoja del mecanismo unificador de las estirpes, sus monasterios. a partir de entonces la monarquía se basará en el poder que le otrogan los concejos y eso dará a Castilla la preeminencia sobre León. La nobleza, por su lado se difumina hasta que aparecen los mayorazgos. Hay vasallaje, si, pero no es ajeno a la influencia franca. ahora mandan los concejos y las órdenes militares.
No es por vacilar (o sí), pero aquí en Barna tenemos algo parecido, Llug, somos tanto o más latinos -aunque polacos- y también tenemos un acento peculiar.-
A cuadros me deja, Crou, como las estatuas de guerreros galaicos. Aunque partimos de bases diferentes -es por eso que- podemos discutir. Otra cosa es que usted quiera y tenga argumentos para hacerlo.
Su idea de una continuidad de las instituciones y poderes locales (de treba a commiso o territorio) a pesar de la caída de los poderes centrales (Roma, Braga o Toledo) tiene valor en cuanto puede explicar la formación del reino astur como una reconstrucción a partir de dichos poderes locales. Como usted dice, Baliñas cae en el error de no valorar convenientemente esa posibilidad, aunque sean tan frecuentes en la documentación las menciones a territorios o comissos. La causa probable de ello es que Baliñas busca una una sociedad basada en un cánon visigodo que, probablemente, nunca existiera en el Noroeste. Así, no encuentra obispados fuertes, ni las ciudades en el sentido romano o tardorromano, ni duces, ni gardingos, ni thiufados. Las fuentes sólo le muestran pequeños potentados rebeldes ("traditores") o afectos ("defensores") al rey astur o leonés, heredero legítimo de la tradición visigoda en una visión no lejana de la de Sánchez Albornoz, Por el contrario, usted -en las antípodas de Baliñas- parece suponer que la pervivencia de sus trebas no se ve afectada por la aparición de la monarquía asturiana, que la casa de Traba desaparece por falta de sucesión y que el modelo vasallático se reinstala a partir de ese reservorio noroccidental en todas las zonas "reconquistadas". No explica como los comissos de antaño se conviertieron en los arciprestazgos de hogaño o la ,en otros tiempos llamada "nobleza sueva" se vio sustituída por los terrazgueros de Santiago, a usted se la celtasuda. Para qué, si dentro de 100 años todos calvos.
Aquí te somos mu raritos, aunque yo, si bien de natione polaca, soy completamente gallego de sangre, aunque no tan reintegrata como tú. En cualquier caso si por un descuido un hado cruel te llevara a cruzar el pomerio de Barcino, no dudes en avisármelo y te enseño con placer una murallica guapa que tengo aquí cerca de mi casa y una piscina bautismal visigoda tan feitiña que dan ganas de convertirse al arrianismo.
En Barcelona existe ya hace años una instalación similar a la proyectada en Colonia. Curiosamente, pasa desapercibida a la mayoría de los turistas y sorprende a los pocos que entran. Está situada cerca de la Ramblas, en la Plaça del Rei (Barrio Gótico), en un palacio gótico que es dependencia del Museu d´Història de la Ciutat. La webb del museo está en reconstrucción, pero encontraréis algo aquí:
Pues no te apene, La Mina aunque ha mejorado en los últimos años, no es el barrio más turístico de Barcelona, a parte de estar fuera del pomerio. Lo de mandar a un asturiano a currar a La Mina va a resultar recochineo en los tiempos que corren.
Aprovechando los aires poéticos que utlimamente perfuman la Celtiberia, sólo puedo decirle, por boca de Miguel Hernández.
Como el toro te sigo y te persigo
y dejas mi deseo en una espada,
como el toro burlado, como el toro,
Tomaré a bien que usted me mande de librerías y , si el precío no es abusivo, hay existencias y Sargadelos no ha cerrado aún la librería que tiene aquí en Barcelona, lo compraré y leeré con interés. Pero sepa que si tal lectura, no dándome la felicidad eterna, tampoco me la da pasajera le va a sonar en las orejas la sirena de ortegal, lo juro por mis antergos brigantinos.
Porque, manda carallo en Trasancos! si tan fenomenal es la documentación de que alardea su paredros, por qué no se publica aunque sea extractada en su webb de usted?
En efecto Crou: yo, por detrás, no. Mira por donde, que buscando el Nobiliario de Barcelos, voy dar de morros con Pena Graña. Hermoso texto. Dejo la librería para más adelante.
Probablemente hará como yo, que me lo tomo sin hacer preguntas. Aunque creo que don Laureano dijo "drogha", y está comprobado que hace más efecto si quienes te la ponen son "prestitutas"
No sé si sirve pero "quer" es un componente toponimico común en Cataluña, si no recuerdo mal se le atribuye un significado afín a "peña". Es posible que sea común a otras zonas peninsulares, pues hay un Quereño (San Cristovo), parroquia del ayuntamiento de Rubiá, en la comarca orensana de Valdeorras. Es plausible interpretar ese topónimo desde la base apuntada con un sufijo abundancial. los que hayais entrado a Galicia siguiendo el Sil os resultará familiar el cañón que forma este río al llegar a Valdeorras y que explicaría lo que sugiero.
Se echa de menos alguna bibliografía sobre el tema, que la hay; sin ella el artículo queda reducido a anécdota. Me parece osado culpar al cornezuelo, Moraña no creo que sea zona de centeno, sino más bien de maiz o trigo. Por lo demás, el efecto del cornezuelo o "cornecho"es conocido por los campesinos y es curioso que sea la propia niña la que se diagnostique.
Conforme con lo del trigo, Atzavara, pero no creo que los efectos del cornezuelo se curen con una somanta de palos y que la propia niña fuera consciente de cómo le habían envenenado, por lo que la historia me parece interpretable sólo desde el punto de vista del "folklore". Si es un trabajo de campo, como el señor Torres dice, sin duda tuvo que recurrir a alguna bibliografía que le permitiera posicionarse ante la anécdota. Me despierta la curiosidad el punto de vista de un psicólogo ante un trabajo de antropología más que la historieta que nos cuenta.
No sé a qué rollos absurdos te refieres, mi pregunta era bienintencionada, Aunque por la respuesta que me das, sospecho que te he pillado en un renuncio...
Hasta donde yo llego, las únicas fuentes que pueden aclararnos de forma segura el origen de los repobladores de las zonas conquistadas son los "repartimientos" de los que sólo se conservan algunos de zonas más meridionales que el valle del Henares, por eso la posibilidad de que hubiera dosumentación inédita sobre esta zona me interesaba, pero estoy por creer que esa documentación municipal y provincial de la que hablas la has soñado. Si no fuera así, tras presentar mis excusas, te rogaría que me indicaras dónde encontrarlas, porque su interés hace imposible que permanezcan inéditas.
Poblamientos: Campamento romano de Ciadella
Poblamientos: Campamento romano de Ciadella
Biblioteca: La verdadera dimensión de la Invasión Musulmana.
Poblamientos: Campamento romano de Ciadella
Biblioteca: EL VALENCIANO
Biblioteca: EL VALENCIANO
Biblioteca: EL VALENCIANO
Biblioteca: EL VALENCIANO
Biblioteca: EL VALENCIANO
Biblioteca: EL VALENCIANO
Biblioteca: CÁNTABROASTURES
Biblioteca: EL VALENCIANO
Biblioteca: EL VALENCIANO
Biblioteca: EL VALENCIANO
Biblioteca: EL VALENCIANO
Biblioteca: EL VALENCIANO
Biblioteca: Una obra de ingeniería civil descubrió un valioso tesoro que refuerza la identidad romana del Magnus Portus Artabrorum, hoy A Coruña
Biblioteca: La importancia de llamarse Sarria
Biblioteca: EL VALENCIANO
Biblioteca: Los Vascones de las fuentes clásicas
Biblioteca: A letra “c” en posición invertida “)” , presente na epigrafía de Gallaecia dende o seculo I dC ata o século IV dC, nin significa castellu
Biblioteca: EL VALENCIANO
Biblioteca: A letra “c” en posición invertida “)” , presente na epigrafía de Gallaecia dende o seculo I dC ata o século IV dC, nin significa castellu
Biblioteca: A letra “c” en posición invertida “)” , presente na epigrafía de Gallaecia dende o seculo I dC ata o século IV dC, nin significa castellu
Biblioteca: EL VALENCIANO
http://perso.wanadoo.es/rgmoya/eldcchcorominas.htm
Biblioteca: A letra “c” en posición invertida “)” , presente na epigrafía de Gallaecia dende o seculo I dC ata o século IV dC, nin significa castellu
Biblioteca: Pellizcos en forma de poema, a modo de provocación sobre la divulgación del Patrimonio Arqueológico.
Biblioteca: EL VALENCIANO
Biblioteca: EL VALENCIANO
Biblioteca: EL VALENCIANO
Biblioteca: A letra “c” en posición invertida “)” , presente na epigrafía de Gallaecia dende o seculo I dC ata o século IV dC, nin significa castellu
Biblioteca: Espectacular proyecto cultural en Colonia (Alemania).
Biblioteca: A letra “c” en posición invertida “)” , presente na epigrafía de Gallaecia dende o seculo I dC ata o século IV dC, nin significa castellu
Biblioteca: Espectacular proyecto cultural en Colonia (Alemania).
Biblioteca: Espectacular proyecto cultural en Colonia (Alemania).
http://www.museuhistoria.bcn.es/cat/perdins/index.htm
Biblioteca: Espectacular proyecto cultural en Colonia (Alemania).
Biblioteca: A letra “c” en posición invertida “)” , presente na epigrafía de Gallaecia dende o seculo I dC ata o século IV dC, nin significa castellu
Biblioteca: A letra “c” en posición invertida “)” , presente na epigrafía de Gallaecia dende o seculo I dC ata o século IV dC, nin significa castellu
Biblioteca: A letra “c” en posición invertida “)” , presente na epigrafía de Gallaecia dende o seculo I dC ata o século IV dC, nin significa castellu
Biblioteca: Torre de Breogán, Faro de Brigantia
Biblioteca: ALTA SANABRIA
Biblioteca: Torre de Breogán, Faro de Brigantia
http://www.elpais.com/articulo/Galicia/Non/morrer/exito/elpepiautgal/20080418elpgal_33/Tes
Biblioteca: EL DIA MAS GLORIOSO
Biblioteca: Topónimos Vascos Indoeuropeos
Biblioteca: Apellido Galdón
Debido a que la sabiduría del grupo desaconseja este artículo, no está disponible.
Biblioteca: QUER, búsqueda de su gentilicio
Biblioteca: Exorcismo de una endemoniada en los Milagros de Amil. Moraña. Pontevedra
Biblioteca: Exorcismo de una endemoniada en los Milagros de Amil. Moraña. Pontevedra
Biblioteca: QUER, búsqueda de su gentilicio
Biblioteca: QUER, búsqueda de su gentilicio
Hay 107 comentarios.
página anterior 1 2 3 página siguiente