Autor: lucusaugusti
martes, 16 de enero de 2007
Sección: Toponimia
Información publicada por: lucusaugusti
Mostrado 65.315 veces.
La importancia de llamarse Sarria
Sarria. Coincidencia en el topónimo de diferentes núcleos del territorio de España.
Artículo en construcción abierto a colaboraciones
Escudo heráldico del apellido Sarria
El pasado día 29 de septiembre del 2006 en la ciudad de Barcelona se produjo un acto singular.
La coincidencia en el topónimo de diferentes núcleos del territorio de España permitió establecer relaciones que pueden ayudar a reforzar la convivencia entre las personas de estos lugares.
La Fiesta Mayor de Sarrià 2006 sirvió para que se juntasen representantes de los cinco territorios que tienen en común el origen de su nombre.
Diario El Progreso, 06/10/06
Así se un unieron en un mismo acto la representación de los lugares de:
Sarria (Lugo)
Sarrià de Ter (Gerona)
Callosa d'en Sarrià (Alicante)
Señorío de Sarría (Navarra)
Sarrià (Barcelona)
¿Pero cual es el significado de este topónimo?
De los posibles significados del nombre de Sarriá destacar uno: “La entrada”.
¿Existe alguna relación en el emplazamiento de estos cinco lugares en la geografía peninsular?
La posible relación geográfica se refuerza a través del análisis heráldico, si observamos los escudos de los cinco lugares, y sumamos el del apellido del mismo nombre, podemos comprobar un elemento en común: la venera o vieira, símbolo de la diosa Venus, protectora de los peregrinos que se dirigen hacía occidente y presente en cinco de los seis escudos.
En el de Sarriá de Ter se presenta en su lugar las características ondas que simbolizan las olas y las mareas asociadas al símbolo de Venus y presentes también en el escudo de Sarria de Lugo.
¿Fueron estos lugares puerta de entrada, lugar de hospedaje y ayuda a los antiguos peregrinos que se dirigían a Galicia?
No hay imágenes relacionadas.
Comentarios
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.
Sarre, Francia. Sarre Sarava, vient de sar (cours d'eau) + awa (eau)
Río Savara, Italia, Municipio, Valsavarenche.
Río Sarria.
Es un hidrónimo, haría falta aquí Onnega y a mi me falta tiempo en este momento. regresaré.
Creo que también tendríamos que tener en cuenta la acentuación, ¿no? (no conozco mucho la toponimia pero...). No es la misma acentuación de los toponimos catalanes al navarro por ejemplo.
Porque si no... metemos "sarrio" que en aragonés y en euskera es "rebeco".
O el pueblo turolense de Sarrión y en el que en su escudo no aparece ni concha ni agua sino una vaca o toro al pie de una carrasca.
Silma:
"Es un hidrónimo"... creo que es buena pista
y según la noticia ya documentado en el siglo V.
Sobre los Sarriá de allende Galicia ni idea...sobre la Sarria gallega, parece claro que procede del pueblo prerronano que habitó la zona, los Seurros (Sarros, Seurri,...). Sería el mismo caso que Tamaricos/Tambre, Grovios/Grove, Lemabose/Lemos, Tiburos/Trives,...
El gentilicio de los de Sarria...aceptados tres: sarriá/sarriaos/sarriáns.
--------------------------------------------------------------------------------------------
Interesante teoría de la que extraigo dos párrafos...en:
http://www.soios.com/soios/historia/trebas/sarria.php
Ainda que en xeral buscase a expricación do termo Sarria na a raiz precéltica *sar (4), expricase a xeito se se parte de sa-arri-a (poba da terra arri), tendo en conta que arri e un diminutivo de arra que ven a significar "fillos de arra", po lo que Sarria significa "a poba dos fillos da nación arra" (terra e nación son sinonimos en galego).
A raiz ORO como nome dunha nación si e mais sostible, dado que fai irmás as trebas darredor: ar-oros (Arros), eg-ob-ar-oros (Egobarros), cap-oros (Caporos), cig-ur-oros (Cigurros), o que nos descubre unha gran nación ocupando o norde de Galicia e a zoa do Bierzo de León. Incruso o nome Artabros posto como ar-tab-oros ten sentido agora.
(4) Referencia atopada na Toponimia de la comarca de Sarria, de Antonio Díaz Fuentes, editado pola Diputación Provincial de Lugo.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Visto desde aquí...los Sarriá mediterráneos suenan a "reconquista" en los tiempos de Don Cide (el astur) y sus fieles caballeros "sarrianos" (el señor de Sarria=Sarriá...recibió en pago por sus "labores" nuevas tierras en tierra conquistada).
¿Como se ve desde el Mediterráneo?
(Sarría no encaja dentro de esta línea teórica...en principio)
Yo creo que una buena pista es la abundancia de vieiras, tanto a oriente como occidente.
Una media ración de este rico molusco:
Vieira siglo I a.C.
Nacimiento de Venus
Fuente de Venus en Herculano
Venus está asociada al agua, en las cercanías de sus templos romanos existían fuentes públicas de aguas purificadoras.
Atiza, era astur el cide??? Y yo con estos pelos!!!! (Perdón, sigo borracho, (hips) jejejeje (risa fácil) :-(
Nacimiento de Venus siglo III a.C.
Hace bastante que no paseaba por aquí, y bueno, el tema me ha llamado la atención. No se si se habrá relación entre todos los nombres de lugar propuestos. Respecto al navarro Señorío de Sarría, parece, bastante, claro. Sarri(a) = Espesura, lugar de vegetación tupida.
En el P.V. encontramos otros dos topónimos mayores (localidades) de igual nombre; uno en el Duranguesado (Vizcaya) y otro, en la vertiente sur del Gorbea (Alava) Y, si entráramos en toponimia menor, serían innumerables, por no hablar de otros nombres de lugar, donde el elemento "sarri" aparece; Sarriguren, Sarriko, Sarriola, Sarriegi, Sarriaga, Pagasarri, Basusarri.... se me ocurren mientras escribo esto.
Volviendo al Señorío de Sarría, las conchas de su escudo, no tendrán que ver, simplemente, con que el lugar se encuentra en pleno Camino de Santiago (por allí se encuentra una localidad tan representativa de éste, como Puente La Reina/Garés)
Parece que en Galicia teneis un hidrónimo Sarria, lo que le daría la razón a Silm:
"Muchos vetustos y sonoros nombres que están en la documentación antigua han desaparecido de la memoria de las gentes, sustituidos por otros mas vulgares y chabacanos. Tal es el eufónico "Sarambelo", que baja de las tierras de Froián por entre Aián y el Castro de San Cosme para desembocar en el río Sarria de Frolláis (le llaman ahora regato de Aián)."
"El origen y su rastro (2)
Introducción a la Etimología Galaica"
http://www.celtiberia.net/articulo.asp?id=477
"*sar-, esto es lo que nos cuenta Francisco Villar de la U. de Salamanca, especialista en lingüística indoeuropea:
“La raíz *sar- “fluir, discurrir” da apelativos en diferentes lenguas indoeuropeas, como sánscrito sará- “líquido, fluido”, sarít- “arroyo”, sarâ “río, arroyo”, griego oros y latín serum “líquido lechoso”. Como hidrónimos derivados de esa raíz encontramos la fuente Sar (Santa María del Campo, Burgos); el arroyo Sarrión (Coaña, Asturias); Arroyo de Sarrón de la Forada (Boñar, Asturias); el arroyo Sarave (Bacáicoa, Navarra); la balsa Sarasa (Urdiaín, Navarra); el barranco de Sarnes (Lascurre, Huesca); el río Sor (entre Coruña y Lugo); el arroyo de la Sara (Rodeiro, Pontevedra), Sarriá (Lugo); la fuente de Sora (Langás, Zaragoza). Y CON ALTERACIÓN ÁRABE DE LA /S/ INICIAL HAY JARAMA (MADRID) Y JARAMILLO (VALLADOLID). Fuera de nuestras fronteras tenemos el río Sarno en el golfo de Nápoles o el célebre afluente del Rin que se llama Sarre en francés y Saar en alemán."
Para el ámbito euskérico la explicación de zu2wait para mi es la más acertada...
Salud
Pd. de todas maneras echadle un ojo a este foro http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=4982 desde esta intervención "Gallo (Galo) 07/06/2005 11:10:23"
No es por incordiar, je, je, pero, de los ejemplos que nos trae Cierzo, a su vez, indicados por Francisco Villar, los refereridos al ámbito euskérico, como dice Cierzo, son facilmente explicables, también, por ésta vía. Sarasa = El sauce (Sarats-a) Sarave = Bajo la majada (Sara/Sare/Saroi/Saroe-be)
Saludos.
Tu sabes más que yo de toponimia y de euskera zu2wait :-P Yo soy todo ojos para esa otra explicación a través de la voz "sarasa".
Sarave de Navarra me recuerda al pueblo Saravillo en el valle de Chistau en Huesca. He encontrado esta explicación para el topónimo:
SARAVILLO.
a) Del latín SARA: bosque.
b) Antrotopónimo
http://www.aragob.es/edycul/patrimo/etno/pueblos/relacion7.htm
También hay otro topónimo parecido en Huesca cerca de Roda:
SARAVALLA.
Valle cerrado (SARRA).
De la misma we. ¿qué te parecen esas explicaciones? (yo no me mojo por falta de conocimientos)
Hola, Cierzo. Permíteme que yo tampoco me moje. Solo lo hago, y con mucha prudencia, en el ámbito en el que tengo algún conocimiento (y no te creas que tengo demasiados)
Fíjate, si slguien tan prestigioso como Francisco Villar, puede resbalar, metiendo en el mismo saco, topónimos con, posibles, orígenes distintos, piensa el desvarío que puede provocar lanzar opiniones sin "ton ni son".
Respecto a lo de "la otra explicación" de "Sarasa", no te suenan apellidos como, Sarachaga, Saracibar, Sarasate, Sarasola.... (te los pongo en grafía castellana)
Saludos.
Un ejercicio práctico y entretenido
http://www.pueblos-espana.org/
Si se coloca sarria en el buscador aparecen todos los sarria t todos se encuentran acodados a la ribera de un río, ya sea el Ter, el Arga, etc.
Con respecto a la venera en los escudos sarria, la venera no solo representa a los peregrinos del camino de santiago, sino que simboliza al caballero que marcha a otras tierras en busca de fama y riquezas
SARRIÀ SARRIÀ ORIGEN I SIGNIFICAT El cognom Sarrià és un llinatge plenament català i arrelat des de fa molts anys. Etimològicament prové del gantilici llatí Sarrianus i pertany al grup de topònims catalans segons la classificació que estableix Francesc de Borja Moll. COGNOMS DERIVATS Alguns cognoms han establert derivats en funció dels canvis lingüístics provocats per les característiques de la nostra història. El procés de castellanització que es va donar durant els segles XVII i XVIII va afectar l'ortografia d'alguns cognoms. D'altra banda, la idiosincràsia de la fonètica catalana permet moltes formes derivades, totes elles correctes. En el cas del llinatge no existeixen formes derivades. TÍTOLS NOBILIARIS RELACIONATS Hem trobat títols nobiliaris relacionats i, per tant, ens trobem davant un cognom nobiliari. El títol és el següent: -El títol de Marquès de Sarrià fou donat per Carles I, el dia 1 de març de l'any 1543 al senyor Fernando Ruiz de Castro. El 18 de febrer de l'any 1955 es va expedir carta de successió a favor de la Duquesa de Alba de Tormes. LLINATGE I HISTÒRIA Els diversos llinatges han arrelat en territoris de parla catalana en diferents èpoques històriques. A vegades es fa difícil establir amb certa exactitud l'època cronològica de la seva aparició. Alguns d'ells són molt antics i provenen de l'època medieval i altres són més moderns i daten dels segles XVII i XVIII. El fet que un llinatge sigui considerat toponímic no indica necessàriament que tingui la mateixa antiguitat del topònim sinó que el més probable és que hagi tingut una evolució posterior. En el cas del cognom Sarrià es troba ja documentat al segle XIV. Segons Alcover-Moll en el seu "Diccionari català-valencià-balear", el cognom Sarrià a trobava a principis de segle a les poblacions següents: Barcelona, Sant Antolí i Vilanova i Xixona. ARMES Considerem les següents armes com les primitives del llinatge: en camp de gules, dos ossos empinats a una torre de pedra. La documentació de les anteriors armes es troba a "Diccionario heráldico y nobiliario de los reinos de España", pàgina 744. PERSONATGES SARRIÀ DESTACATS EN LA HISTÒRIA Indiquem aquells personatges cogniminats Sarrià que han destacat al llarg de la història i dels quals es pot obtenir més informació en les fonts enciclopèdiques: -Bernat de Sarrià, alt funcionari reial del segle XIV, al servei del rei Alfons II de Catalunya i Aragó. TOPONÍMIA Es tracta d'un llinatge toponímic. Aquests tipus de llinatges aparèixen quan es fa obligatòria la inscripció registral. En aquells moments, moltes persones adoptaren el topònim del lloc on vivien per establir el nom de la branca familiar. Entre els topònims importants destaquem el barri de Barcelona i els municipis de Sarrià de Dalt (província de Girona) i Sarrià de Ter (província de Girona). EL COGNOM AVUI El cognom és bastant freqüent tot i que està distribuït per moltes comarques catalanes. Ha arrelat especialment en les poblacions de la gran àrea metropolitana barcelonina. També es troba present a diferents pobles de les Illes Balears i el País Valencià. A Barcelona ciutat, segons dades registrals, hi ha unes 40 persones que es cognominen Sarrià. BIBLIOGRAFIA -Nobiliario de Aragón, de Pedro Vitales.- -Nobiliario, de Jerónimo de Villa.- -El Solar Catalan, Valenciano y Balear, de A. y A. García Carraffa con la colaboración de Armando de Fluvià y Escorsa de la "Sociedad Catalana de Estudios Históricos".- -Els cognoms Catalans. Origen i Definició, per Lluís Almerich.- -Els llinatges Catalans (Catalunya, País Valencià i Illes Balears) de Francesc de B. Moll-. -Apuntes de Nobiliaria y Nociones de Genealogia y Heráldica.- -Diccionario Etimológico de los Apellidos Españoles-. -Nobiliari General Català, de Félix Domenech y Roura-. -Heráldica de las Comunidades Autonomas y Capitales de Províncias-. -Sección de Órdenes Militares de Santiago-Alcántara y Calatrava-. -Tratado de Nobleza de Aragón y Valencia-. -Apuntes de Nobiliaria y Nociones de Genealogía y Heráldica-. -Santillana del Mar a traves de su Heráldica-. -Libro de Varios Linajes de España-. -Libro de Armeria del reino de Navarra-. -Arte del Blasón-. -Arte Heráldica-. -Catálogo de Manuscritos de la Biblioteca Menéndez Pelayo-. -Ciencias Auxiliares de La Genealogía y Heráldica-. -Gran Enciclopèdia Catalana- -Diccionari Heràldic i Nobiliari dels Regnes d'Espanya de Fernando Gonzalez-Doria-.
http://www.surnames.org/cognoms/sarria.htm
SARRIA
SARRIA ORIGEN Y SIGNIFICADO El País Vasco fue el lugar de donde partió este apellido, un antiguo linaje que muy pronto se extendió por el resto de la Península, fundando numerosas casas solariegas. La obra "Apellidos Vascos-diccionario etimológico", escrita por Endika de Mogrobejo, que nos brinda con su detallado trabajo el conocimiento del significado de la mayoría de apellidos vascos, documenta el apellido Sarria. De él, nos dice que significa, en lengua vasca "la espesura, el zarzal; la zona de arbolado espeso; la entrada; el vallado". APELLIDOS DERIVADOS Al hacer el estudio de las transcripciones de muchos apellidos sobre documentos e inscripciones antiguas, hay que tener presente la posibilidad de errores de los amanuenses que no entendían el idioma o que desconocían las abreviaturas; que no acertaban a interpretar las letras de los originales o de las copias. Esto ha provocado, sobretodo en los apellidos vascos, la aparición de apellidos derivados. Muchos de ellos aceptan las letras C, Ch, Q y V, aunque estas no figuran en el abecedario vasco. En este caso, el mismo linaje puede presentar con las formas Sarri y Sarria. Sarrià es una forma catalana, sin ninguna relación con Sarria. LINAJE E HISTORIA Apellido con distintas ramas, ya que según documentos de reconocido antigüedad, este linaje se encontraba asentado en Vizcaya, en Puente de la Reina (Navarra); Ostavares, (Francia); Oñate y Usurbil, (Guipúzcoa); Sos y Tauste, (Aragón); Ayora (Valencia); Vitoria (Alava); en algunos puntos de Galicia y Burgos. Todas estas ramas no tienen un origen común, al tratarse de familias distintas se hace extremadamente difícil poder precisar de donde partió el tronco original. Parece ser que la casa solariega de los Sarria, fue la de Guecho (Vizcaya). La tradición repite que las armas de los Sarria representan la victoria ganada por un caballero de Guecho contra un inglés a quien tomó cuatro naves. ARMAS En campo de plata, dos lobos de sable andantes, puestos en palo, armados de gules. Bordura de azur cargada de cuatro estrellas de oro y cuatro áncoras de plata. TOPONIMIA Hay diferentes topónimos del apellido Sarria. Sarria es el nombre de un lugar en Bérriz (Vizcaya), de una población en Lugo y de un lugar en Zuya (Alava). EL APELLIDO DE HOY Aun hoy, la mayoría de las familias que llevan el apellido, se encuentren donde se encuentren, son de origen vasco. En las diferentes provincias españolas el linaje es minoritario ya que se trata de un apellido vasco establecido principalmente en las poblaciones de Deva, Bilbao, San Sebastián, Eibar, Irún, Durango, Vergara y Guetaria. BIBLIOGRAFÍA Seguidamente damos un listado de libros que se pueden encontrar en bibliotecas especializadas. Algunos son diccionarios de apellidos donde se determina el origen,la evolución del linaje y el escudo, y otros son estudios más específicos de diversos aspectos de la heráldica. De todos destacamos los estudios hechos por los hermanos Garcia-Carraffa, y sobretodo su "ENCICLOPEDIA GENEALÓGICA Y HERÁLDICA HISPANO-AMERICANA", verdadera enciclopedia de un centenar de volúmenes donde prácticamente se encuentran todos los apellidos existentes en la Península Ibérica. -Apellidos Gallegos-Heráldica de Galicia-. de Augusto Cuartas. -El Solar Catalan, Valenciano y Balear, de A. y A. García Carraffa con la colaboración de Armando de Fluvià y Escorsa de la "Sociedad Catalana de Estudios Históricos".- -Apuntes de Nobiliaria y Nociones de Genealogía y Heráldica.- -Diccionario Etimológico de los Apellidos Españoles-. -Nobiliari General Català, de Félix Domenech y Roura-. -Armería del Palacio Real de Madrid-. -Blasonario de la Consanguinidad Ibérica.- -Nobiliario Español, de Julio de Atienza.- -Observaciones Histórico Críticas a las Trovas-. -Armería Patronímica Española.- -Escudos de Cantabria-. -Heráldica Asturiana-. -Heráldica Castellana-. -Blasones de Armas y Linajes de España, de Diego Urbina. -Blasones, de Juan Francisco de Hita, - -Estudios de Heráldica Vasca, de Juan Carlos de Guerra.-Nobiliario de Aragón, de Pedro Vitales.- -Nobiliario, de Jerónimo de Villa.- -"Apellidos Vascos-Diccionario Etimológico" de Endika de Mogrobejo. -"Manual de Heraldica Española".De Eduardo Pardo de Guevara. -Nomenclator "Pueblos de España". -"Heráldica" de Julio Olmedo y Joaquín Díaz Vallés.
http://www.surnames.org/apellidos/sarria.htm
Perdona Zu2wait, no me he explicado bien. Quería decir que para el ámbito euskérico me valen tus apreciaciones sobre la posibilidad de "sarri (a)" = espesura; "sarasa" = sauce y Sarave = Bajo la majada (Sara/Sare/Saroi/Saroe-be).
Aunque la último por similitud con Saravillo me ha parecido oportuno buscar que significado se le daba en el artículo citado más arriba. Además ya sabes que existen bastantes parentescos entre topónimos del Alto Aragón y de Navarra. Simplemente quería contrastar contigo que sabes más. :-)
Sobre lo de Sarasa... claro que me suenan los apellidos, Sarasa es un apellido más o menos normal en Aragón, ahora mismo me viene a la cabeza Esteban Sarasa profesor de Historia Medieval de la Universidad de Zaragoza (discípulo de Lacarra y Ubieto). De hecho si miras las páginas blancas puedes ver que es más común en Huesca que en Navarra. Y la explicación sobre su relación con sauce me parece perfecta.
Pa mi que va a ser verdad....sarriá...originario de Sarria (o de la comarca de los Seurros)... :DD
Os acordáis de la lápida de:
Lucio Pompeio Reburro Fabro
SARRIÀ SARRIÀ ORIGEN I SIGNIFICAT El cognom Sarrià és un llinatge plenament català i arrelat des de fa molts anys. Etimològicament prové del gantilici llatí Sarrianus...
Otro....Sarreaus (comarca de la Limia...Ourense...antiguo territorio de los Seurros)
Recordad que los caballeros norteños que reconquistaron el Paín Vasco eran leoneses, gallegos y asturianos....Alfonso X bautizo Salvatierra....los apellidos vascos de Sarria son "de Sarria"..
No sepo...pero alguien dispone de textos antiguos donde se hable de Sarria apellido?
De onde eran los "Sarrianus" catalanes?
Ainé:
*sar y sus derivados son anteriores a cualquier gentilicio latino.
El hidrónimo se encuentra en toda Europa con distintas derivaciones y su significado es algo así como agua que fluye.
Si a los habitantes del lugar alguien decidió llamarlos seurros por que vivían en la zona del Sarria, es como a mi familia, que se nos conoce como los da Presa por que había una pequeña represa en las tierras de la casa.
Fíjate que dice : Es tracta d'un llinatge toponímic. Aquests tipus de llinatges aparèixen quan es fa obligatòria la inscripció registral. En aquells moments, moltes persones adoptaren el topònim del lloc on vivien per establir el nom de la branca familiar.
El gentilicio se forma a partir del hidrónimo.
Ainé de donde sacas este dato? "Recordad que los caballeros norteños que reconquistaron el Paín Vasco eran leoneses, gallegos y asturianos" Yo pensaba que tenía más que ver la presión carolingia y los propios vascones...
Por cierto que Salvatierra no es un topónimo exclusivo de la zona de la Corona de Castilla, también está Salvatierra de Escá en Zaragoza muy cerca del navarro valle del Roncal.
Silma según tu indicación.
Con las dos nuevas Sarria de Alava y Guipuzcoa, que no fueron llamadas a la fiesta, completamos el mapa de la vías antiguas de entrada en Hispania.
Me parece también que esta palabra es de origen preromano, y asociada al agua............... ¿de Venus?
Pues perdonad que siga viendo los "sarrías" del P.V. como bastante fáciles de analizar por el camino mas lógico, que es, el de el euskera. Toponimia abundante, palabra usada tanto, en el pasado, como en el presente, que se adecúa bastante bien para describir el nombre de un lugar....
Que en último termino, el origen de "sarría" esté, en alguna raíz ie, pues ahí, me pierdo, pero, aparentemente, no parece tener mucha relación. No se, si hay alguien que pueda decirnos algo sobre la formación de ésta palabra vasca.... Gastiz & cia....
Yo creo que Sàrria sea una cosa y Sarrà otra.
El catalan deriva de un Sarrian que deriva de un onomastico latin Sarrianus, que deriva de un Sarrius.
Lo demonstra el accento.
Llug...verguensa debería darte!!...válame Déus!!!....te pongo un texto "clarificador":
http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/12504986456704839654657/p0000017.htm
[26] Eisdem diebus nobiles de Bardulia, que nunc est Castella, tiranpnidem exercuerunt regi in Froylam regem suum et dominum; et contempto domino naturali super se duos milites in iudices elegerunt. Quorum alter fuit Nunius Nunii Kathalanus, dictus Rayseyra, filius Nunii Bellidet; alter vocabatur Flavius Calvus, qui vulgariter Xaynus dicitur, seu Lavinus, ex quo descenderunt multi nobiles de Castella, specialiter Rodericus Didaci, dictus Campiator. Fuit enim Rodericus Didaci, dictus mio Cide, filius Didaci Flavini, ex filia Roderici Alvari viri nobilis de Asturiis. Hic Rodericus Didaci, dictas Campiator, cepit regem Aragonie Petrum et comitem Barchinonie; Valenciam eciam, cui dominabantur Arabes, optinuit in virtute. Et ex Munione, dicto Raseyra, multi nobiles processerunt. Post mortem vero Nunii Raseyra nobiles de Castella filium eius Gundissalvum Nunii super se in iudicem elegerunt, et comitem vocaverunt. Verumptamem tempore Ranimiri castellam ad naturalem dominum redierunt, ad prefatum scilicet Ranimirum conditoribus aliquibus interiectis. Ex semine quoque Nunionis dicti Raseyra processit infans Garsias, qui apud Legionem fuit prodicionaliter interfectus.
Si necesitas ayuda a la traducción ...solo tiés que pedirla..."Rodericus Didaci, dictus Campiator" (creo está bastante claro, no?.....oñe!! ....y que don Rodrigo era descendiente de los Álvarez asturianos de toda la vida tamién está claro, o no?)
;)
PD...."Los Caballeros Norteños"...episodio V
Lucus....habría que desmenuzar más el asunto, pero en principio la "concha" haría referencia al Camino de Santiago. Interesante sería saber cuando y como aparecen escritas las "Sarrias/Sarriás/Sarría, ..." en los documentos medievales (que eso era lo que yo pretendía hace "un rato")
Un saludo
A los demás....en de verdad que hacéis cada pregunta y comentario ...que pa qué!...se nota que no leéis los comentarios anteriores y si lo hacéis, leéis lo que os conviene. En serio...no tengo tiempo de perder el tiempo (quien realmente está interesado, busca información y la contrasta....estos días estoy demasiado ocupada en limpiar mi "cacharrería"...si hay preguntas concretas y sesudas podéis hacérmelas en "preguntas a Druidas"...prometido responder cuando pueda).
Para conocer un poco más las "Sarrias"...interesante es conocer como figura su grafía, historia y entorno en los docs medievales. Dejo unos cuantos gallegos a ver si alguien se anima a hacer lo propio con docs catalanes, vascos, aragoneses,...para poder comparar...y si no?...pues nada, cada loco con su tema.
ESTUDIO Y CATALOGACIÓN DE LAS FUENTES DOCUMENTALES E HISTORIOGRÁFICAS DE LA CATEDRAL DE LUGO (735-1217)
En--------------------http://www.liceus.com/cgi-bin/ac/pu/042245.asp
1155, enero, 31
Juan, obispo de Lugo, acepta un censo de una libra de Ramdelost, ciudadano y burgués, de su mujer María Franca y de sus hijos por unas viñas situadas en el camino hacia el Puente.
Comes Rodericus de Monteroso confirmat/
Comes Gundisalvus Fernandi confirmat/
Alvarus Roderici princeps de Monte Nigro confirmat/
Vela Guterri princeps de Sarria confirmat
LA SEGUNDA FUNDACIÓN DE BETANZOS
EN 1219 ALFONSO IX TRASLADA LA POBLACIÓN AL CASTRO DE UNTIA
José Raimundo Núñez-Varela y Lendoiro
Cronista Oficial de la ciudad de Betanzos
En-----------------http://www.cronistadebetanzos.com/trabajos/fundbet.pdf
El privilegio rodado está fechado en Valencia de don Juan el 13 de Febrero de 1219
Ego Adefonsus, Dei gratia Rex Legionis
et Gallecie, muto Villam de Betanciis ad Castrum de Vnctia, ad instantiam et petitionem
habitatorum ipsius Ville. Et quia ipsum Castrum erat heréditas Monasterii de Superaddo….
Facta carta apud Valentiam, XIII die Februarii, Era M.CC.L. septima. Ego Dominus
Adefonsus Rex hanc cartam quam fieri mandavi roboro et confirmo et sigillo meo
communio.
(Signo rodado) SIGNVM ILLVSTRI ADEFONSI REGIS LEGIONIS ET GALLECIE
Domno Iohanne Fernandi, signifero domini Rogis tenente trastamaram et Monten
rosum et Toronum.
Domno Velasco Gomez tenente Montem nyrum.
Domno Martino Sancii tenente Limiam et Sarriam
FUERO DE SANTA CRISTINA
En--------------http://www.ih.csic.es/departamentos/medieval/fmh/49.htm
1226, febrero, 27. Toro
Infante domino Petro tenente Legionem, Zamoram, Extrematuram et Transerram. Domino Martino Sancii, signifero domini regis, tenente Limiam, Torum et Sarriam
En------------------http://www.cervantesvirtual.com/servlet/SirveObras/01383842033682839088024/p0000008.htm
Dado el previlegio en las cortes que nos mandamos facer en la muy noble cibdat de Burgos, veinte días de agosto, era mil cuatrocientos e diez e siete.
Pero Ruiz Sarmiento, adelantado mayor de Galicia
Don Pero, primo del Rey, conde de Trastámara y de Lemo, y de Sarria
Don Johan Alfonso de Guzmán, conde de Niebla
Don Pedro Ponce de León
Don Alfonso Pérez de Guzmán, alguacil mayor de Sevilla
"Revelador" que el Conde de Trastámara, Lemos y Sarria sea primo de Rey, verdad?
Un saludo y feliz búsqueda
PD....yo expongo...no doy ni quito la razón a nadie.....me gusta contrastar y es lo que siempre pido: más datos.
Os dejo una pista catalana....por si alguien quiere entretenerse (a mi me faltan horas)... :-(
Parròquia de Sant Vicenç de Sarrià
http://parroquiasarria.free.fr/historia.html
El primer testimoni escrit on apareix el nom de Sarrià (Sirriano) és de l'any 987. Es tracta d'un testament sacramental d'un tal Muç, que tenia una peça de terra a Sarrià, al costat de Sant Vicenç. Cal recordar que l'any 975 Almansor va fer una gran ràtzia per Catalunya i els testimonis escrits anteriors es van perdre o es van cremar.
Otras formas….que figuran en el Diccionario del Institvt d’Estvdis Cataláns---- http://dcvb.iecat.net/default.asp
En textos medievales….Sirriano (986), Serriano (1011), Sarriano (1279), Sarrián (1265).
(a mi me sigue sonando a gentilicio de Sarria....falta saber cual es la "Sarria-madre de todas las Sarrias"...mis flechas apuntan de momento al Condado de Sarria con sus caballeros de Santiago y su concha como emblema)
Felices sueños.
Ainé no te acabo de entender, mis comentarios no iban con mala intención más bien de contrastación de datos. De todas formas no tiene porqué haber una "sarria-madre" puede haber una raiz común en algunos casos (un hidrónimo IE *sar) y para el ámbito euskerico puede tener un origen a través del euskera.
ainé:
La noticia de El Progreso de Lugo dice que la denominación lucense ya figura documentada en el siglo V.
Dice el cronista de Sarria que el nombre de Sarria procede de su río que a su vez conformo la comarca y cuya denominación aparece documentada ya en el siglo V.
El nacimiento de Vilanova de Sarria figura en el año 1194.
Un tiro al aire:
Sarria lugar donde existe curso de agua que sirve como zona de descanso y de entrada a una travesía por la espesura, el zarzal; la zona de arbolado espeso.
Ainé, (glups), la primera noticia que tengo, no lo sabía xD De todas formas, no me extraña nada jisjisjis xD Una cosa, los que sabéis euskera, tendrá algo que ver la canción esa de Kortatu Sarri, sarri?
Lucus...lo del "agua" es una de las teorías (me parece la más simple y puede ser verdadera...ya sabes que a mi me gusta desmenuzar las teorías antes de decidirme por una)
Lo siguiente....Lo cuento en plan telegrama…a buen entendedor pocas palabras bastan (y si así no fora, explicado será notro momento):
La “cosa de Sarria” viene de un poco antes…Sarria toma el nombre de sus antiguos habitantes, los Seurros (pueblo-territorio celta según Ptolomeo).
La “cosa Sarriana” también tiene su relación con los Castella (su territorio era básicamente lo que después se denominó Gallaecia)
Hay “dos territorios Seurrri”:
-los de la margen derecha del Miño….inscripción referida a ellos: C (astello) NARELIA (hoy Nadela)
-los Seurri Transminienses…inscripción referida a ellos: EX C(ASTELLO) SERANTE (Serante/Serantes, hoy varios topónimos en Galicia, Portugal y Asturias)
Sobra decir que en territorio “Seurri” también había “ciudades de aguas” (esto me recuerda a tu amigo "Vitru" y alguna de sus descripciones...si es que ahora no me estoy liando)... ;)
-----Aquae Quintiae en el territorio de los Seurros (también según Ptolomeo), hoy Baños de Guntín (Lugo)
Un toque “osado”…sin demasiado miedo a enganarme…La historia siempre ha sido una continuidad, el poder de los poderosos se mantiene...el Sr Castro y el Sr. Ulloa ...entre otros caballeros norteños (los de los sepulcros de Lugo y Sobrado...por su simbología representada....plumas, cota de malla, puñal celta, símbolos celtas en sus armaduras,... ) eran herederos del "poder Seurro"
---No te llama la atención que en el texto que antes indico (ainé Ayer, a las 23:14)resaltado en negrilla figure..."Vela Guterri princeps de Sarria confirmat"...prince...que? (bueno....la heredera suprema de los Princes esos...la Duquesa de Alba...el poder perdura y se mantiene)
---es más...yo diría que el Sr Ulloa se fue de turismo por la hispania y le moló tanto el casco con plumas celtíbero que encargó uno pa traerlo pa la Galicia....si no....ya me contarás!!
Cabecera sarcófago. Monasterio de Sobrado de los Monjes-Coruña
http://celtiberia.net/verimg.asp?id=3569
Ya sepo...debería beber menos queimada.... :-((
LLug...nunca te acostarás sin aprender una cosina más.... ;)
Cierzo ...dices:
Hoy, a las 01:07
"Ainé no te acabo de entender, mis comentarios no iban con mala intención más bien de contrastación de datos."
Normal no me entiendas...vemos la historia desde distintos puntos peninsulares. Yo aporto datos a lo que digo sobre la Sarria gallega. Estoy esperando los datos de las "otras Sarrias" (documentos medievales, menciones,historia, personajes,....)
Mi comentario anterior no iba dirijido a nadie concreto...era general (no he personalizado en nigún momento)
PD...a mi me encanta leer datos e historia de otros lugares...me resulta cansino rebatir sobre suposiciones...nada mejor que datos plasmados aquí para poder contrastar y decidir cual se aproxima a la posible realidad histórica. Es simple...creo (y repetir que dispongo de poco tiempo para rebatir...también resulta cansino)
Ainé:
Existió un territorio Seurrri entre dos ríos, los que conocemos hoy como Miño y su afluente el Sarria. Tierra de agua corriente y puerta a la espesura de dos bosques. El bosque de Lugh al N.O. y el bosque de O Incio al N.E.
"Pertencen á Comarca de Sarria na provincia de Lugo os seguintes Concellos: O Incio, Láncara, Paradela, O Páramo, Samos, Sarria e Triacastela".
Con tiempo colgaré los escudos de los ayuntamientos de la comarca de Sarria.
Yo apuesto por Sarria de Sar: “La raíz *sar- “fluir, discurrir” da apelativos en diferentes lenguas indoeuropeas, como sánscrito sará- “líquido, fluido”, sarít- “arroyo”, sarâ “río, arroyo”, griego oros y latín serum “líquido lechoso”. y esto unido con étimo indígena: "la espesura, el zarzal; la zona de arbolado espeso; la entrada; el vallado".
Los Sarria que hoy conocemos presentan ambas características y sobre ellos la VIEIRA. Símbolo de agua que corre y de puerta a la selva. Ambas caracteristicas de los lugares de Venus.
Dice Vitruvio: "A Venus junto a las puertas, siguiendo los preceptos y ritos de los agoreros Etruscos, se le edifica los templos extramuros, para que no se les hagan común a las jóvenes y a las matronas la lujuria dentro de la ciudad."
Es el templo de Venus con sus Vieiras y sus fuentes de agua corriente asociadas lo último que un PEREGRINO veía al abandonar la ciudad y adentrarse en la espesura, la zona de arbolado espeso.....y digo peregrino por aquel del siglo I que no era ciudadano romano. Por ejemplo los Seurri.
Para Llug:
Ez dakit zer pasatzen den azkenaldi hontan, jendea hasi dela dantzatzen sarritan
zerbait ikustekoa du bi falta direlakoz "recuento generalean"...
http://es.wikipedia.org/wiki/Sarri,_Sarri
Escudos heráldicos de los ayuntamientos de la comarca de Sarria
Solo los ayuntamientos que anteceden al de Sarria (TRIACASTELA Y SAMOS) en el trayecto del Camino de Santiago poseen VIEIRAS como las otras Sarria de Barcelona, Alicante Navarra o Lugo.
Los ayuntamientos que existen después de Sarria hasta Compostela:Lancara, Portomarín, Palas (Mellid ?) no poseen Vieiras.
O la importancia del acento: Sarría y Sarria no tienen nada que ver; ya han explicado aquí sarri, y Sarría es de hecho un espacio agrícola casi sin población. Sarria es misterioso, pero lo mas normal es asociarlo a seurros, por el momento, porque de los sares y sarelas y sarambelas a sarria hay un trecho que no se ve cómo pasar. Sarrià sí podía ser derivación de Sarria, pero esa reconquista tan horizontal y transversa (traviesa) sí que parece insidiosa (aunque hay que reconocer que En Sarrià podía ser indicio antroponomástico). Tampoco el Sarrianum latino parece -de memoria- muy documentado; a lo mejor tienen más razón, por una vez, los heraldistas, de Sarrià del Ter, que ponen una sierra en el escudo (Serranus sí es un nombre muy latino).
Ainé,
Dices: "Sería el mismo caso que Tamaricus/Tambre, Grovius/Grove, Lemabose/Lemos, Tiburos/Trives" (07/10/2006 a las 11:54:53).
De acuerdo contigo en los casos que mencionas salvo en el de Grovius/Grove. La península del Grove se encontraba en territorio Celeno, antes de los Elenos (direcc. N-S) y los Grovius entre los Brácaros y Elenos; estos (los Grovius) lindaban con los Elenos, cabo Silleiro de por medio. Nombres parecidos pero que nada tenían que ver.
Saludos.
No se pa que me meto en berenjenales si no tego tiempo para hacer la ensalada... :-((
Abo...me he perdido. Yo quería indicar que topónimos actuales (independientemente de su situación) tienen su origen en "antiguas tribus"...y hablando de Grovios/Grove/Groba, tengo en el "cajón desastre" esta interesante web:
Genispan
http://genispan.soios.com/varios/grobaes.php
Y por cierto, también hay un Grove en Taboada (Lugo)....sobre ello ni me preguntes, no he tenido tiempo de relacionar ni de investigar.
En un ratillo....mas comentarios
Ainé, la ensalada con poca cebolla, si puede ser....:-))
Si es cierto esos Grobas y Groves. (Un Grove en la punta de la península del Medoc entre el Garona y la costa del golfo de Vizacya).
Entre los Grovius (como topónimo) podríamos poner el monte más alto y cerquita del cabo Silleiro) en zona grovia: El monte de la Grova. Documentado en 1140: " & de dicta petra ad Montem rotmdum, & deinde ad Arcam de Montouto, & deinde ad GROVAM..."
Saludos
Lucus...tu comentario de las 12:12...tengo que masticarlo (no estoy mu segura de haberlo pillado del todo)...lo que dices:
"Yo apuesto por Sarria de Sar: “La raíz *sar- “fluir, discurrir” da apelativos en diferentes lenguas indoeuropeas, como sánscrito sará- “líquido, fluido”, sarít- “arroyo”, sarâ “río, arroyo”, griego oros y latín serum “líquido lechoso”. y esto unido con étimo indígena: "la espesura, el zarzal; la zona de arbolado espeso; la entrada; el vallado". "
No lo niego. Llevo rato diciendo que sería interesante confirmar la fecha del nacimiento de los "Sarrias", para saber si son contemporáneos, si hubo uno o dos "primeros", que relaciones exactas hay entre ellos (la concha es una de esas relaciones),...solo espero más información para poder decidir con que "baina me quedo".
Y esto otro....."Los ayuntamientos que existen después de Sarria hasta Compostela:Lancara, Portomarín, Palas (Mellid ?) no poseen Vieiras"....sumamente interesante (por "cercanía" bien podrían tenerla).
La teoría de una Sarria "original" y el resto "rebautizadas"...sería comparable al "caso América", allí hay una Córdoba, la "original" está en España...si estudiamos la etimología de Córdoba debemos centrarnos en la española. La Castella "original" estaba en la actual Ourense (en tierra de los Castella), la Castella que todos conocemos por los libros de historia fue "renombrada" (su sinificado era tierra de castillos...que no son lo mismo que los castella)....por lo tanto, al hablar de etimología deberíamos saber si la "Sarria" en cuestión es Sarria/Sarriá/... desde hace 1000, 2000,...años (puede variar su significado)
Alfaione...no se si este comentario va por lo que he dicho:
"...pero esa reconquista tan horizontal y transversa (traviesa) sí que parece insidiosa..."
Habei como me explico con dos frases cuando necesitaría 200... :-((
Lo del Sr Castro y Sr Ulloa era una nota de humor galaico....Yo no pienso exactamente en reconquista. Yo defiendo la idea de que nuestros antepasados se "han movido y viajado" in seculum seculorum, han comerciado, han esplorado, han invadido, han abandonado, han peregrinado,...el Camino de Santiago es un camino de peregrinación precristiano (muuuyyy anterior al Apostol Santiago y el descubrimiento de la tumba apostólica). Los habitantes de la península llevan siglos comunicándose, nunca hubo un aislamiento "regional". En Castros Gallegos hay restos de cerámicas de diferentes orígenes, entre ellos Manises. Dudo es que el comercio e intercambio cultural se interrumpiese en la hispania cristiana y musulmana.
Lo de Sarrià...serranus...mmmm, no se yo si...más bien parece que no (pero ni idea)
Lucus....No se si estos datos pueden servirte de algo…la “antesala de la Sarria lucense”:
---Castro de Formigueiros, parroquia de Santiago de Formigueiros (Samos - Lugo), a 12 Km. de Sarria, a 40 Km. de Monforte de Lemos, a 50 Km. de Lugo capital …sumamente interesante por tener unas construcciones defensivas descomunales en comparación con la parte habitable.
---Triacastela…nombre que proviene de tres estratégicos castros situados en la entrada a Galicia desde la meseta.
Lo que parece claro es que la "zona sarriana" lucense ha estado intensamente habitada desde hace milenios.
(uy! lo de la Vierira me está haciendo pensar...peligro!).... :DD
Otro detalle a tener en cuenta...normalmente un topónimo que se repite en Galicia y otras latitudes de España, también se repite en Portugal. Este no es el caso (que yo sepa en Portugal no hay "Sar/Sarela/Sarria/Sarría/....)
Seguimos pensando.........
Ainé. Un ejemplo:
Las augas santas son todas cronologicamente identicas. O crees que una niña de la comarca de Compostela fue por todo el N.O. fundando nuevas.
Sarria identifica un lugar con agua que corre y además valores de frontera frente al bosque. Diversos etimos lo apuntan.
El escudo de Sarria de Ter ayuda. Una sierra de madera sobre agua corriente. Bosque y agua.
Oi, oh! No se si te estás cabreando o me lo estoy imaginando...vaya forma más chusca de llamarme vieja!! : "O crees que una niña de la comarca de Compostela fue por todo el N.O. fundando nuevas"...a mi no me mires, te juro que no tengo nada que ver con esas fundaciones..... :-((
Ahora en serio....me he quedado con el asunto de la Vieira, de las aguas y los bosques (dame un tiempecillo para reflexionar).
Ahora una coña...hablando de "renombramientos"...pon en Google ---tierra de los Bahamonde--- ;)
PD...ya sabes que normalmente me resulta complicadillo seguirte (paciencia imploro)...si yo escribo entre líneas, tu lo haces entre palabras (ya deberías comocer mi otro pecado...la dispersión)...pues eso, paciencia imploro.
Ainé:
Entre Triacastela y Sarria se encuentra Samos: Isla griega cercana a Efeso. Je je.
SOBRE EL HIDRÓNIMO SARRIA.
Aquí os dejo lo que dice Eligio Rivas Quintas en: "Ríos primitivos do Noroeste". EMP LII 1998.
..."Rostaing (257-8) cita a base *S-R, donde a raíz *Sar- que é hidronímica. Siero, Ast., foi antes Sario; en Francia hai os dous ríos: Sarre, Sare, este cun afluente Saire. Seira, en Galicia, pode ser un antigo *Sar-ia > *Sária > * Saira > hoxe Seira. Unha riera de Sara, afl. do Manresa (Barc.),ten esa mesma orixe sen sufixo. Enfatizada a primeira, aparece en Vila Nova, Millarouso, Our., en camiño da Sarria. O río Sarria de Lugo, tamén chamado Samos, rega ámbolos dous lugares. No ano 1112, un doc. de Samos sitúa o mosteiro discurrente rivulo Sarrie. No Mº de Corias, Ast. cítase o arrogio quod dicitur Sarras
Top. Sarría hai en Alava, á beira mesmo do río Baias (i-bai); descende do Monte Gorbea, por Murguía. En Arteaga, Vizc., hai un arroio que nace ó pé do Ereñosarre, onde o segundo compoñente é hidrónimo.
No léxico común pervive aínda o tema enfatizado. Se temos en conta a evolución semántica, desta raíz son as voces: sarrio "sabrego" (Gudiña, Ambía, Ramil do Val do Medo), que é arrastre de corrente, e o gal. sarro "sedimento en vasillas", sarrento e sarrioso "que ten sarro ou sarrio". En Arnuide sarro "depósito de areisca". Sarrio é a enfatización do vasc. sario "lameiro", onde sar "escoira do ferro" e sarra "ferruxe". Tamén hai port. sarro, beir. sairo (Figueiredo); no Bierzo (G Rey) sarrio é o "sábrego", sarro o "feluxe". Este é tamén sarro en Sant., Ast. e León, ademais do sant. sarrio; no vasc sarra "escoira". Noutras partes de Galicia é sar(r)idallo "area grosa"; en Fornelos de Montes, Moscoso, etc., PO., é sarrido/zarrido (Crespo). Téndoo en conta, acláranse o topónimos de Ourense: Sarreaus en Guamil e Presqueira, eidos, e os Sarreaus lugares (Tiora, S. P. de Maceda, A Limia e Bande). Cf. Nivéis, 145-146.
Outro aumento que pode recibir a raiz Sar-, vese en Sárdoma, rio que nomea a freiguesia e vai á Ría de Vigo por Navia. Tamén o río Sardiñeira, que nace nun monte sobre Monforte, indo ó Miño pola esquerda"
Espero le saquéis provecho. Saludos.
Lucus...si, ya noto como el agua purificadora baja por mi garganta e inunda mi espíritu de paz y alegría (y me pregunto...que hago yo ahora con el Sr Castro y el Sr. Ulloa) :-((
De todas formas hecho en falta más datos de las otras "Sarrias" para comprobar las coincidencias....tiempo al tiempo.
Tarde es....mañana miraré los datos Abo.
Un saludo!
Creo que para Sarriá está tambien la explicación a través un antroponimo latino "Sarrianus", Sarriá sería pues un fundus de un tal Sarrianus.
Yo creo que si que importa la acentuación en el topónimo pero sólo soy un principiante.
http://www.surnames.org/cognoms/sarria.htm
Abo,
sarro deriva del latín saburra, ae, f, lastre.
Además de río Sarre en Francia, la versión alemana, Saar, y las tierras que rodean al Saar, Saarland.
Ayvalaostia tm!!!! Todo está en la red!!! thx ;-)
Bene...se "Català" deriva da "Catalanus", "Sarrià" non può che derivare da "Sarrianus".
L'accentuazione, in lingua catalana ha la stessa funzione che nella lingua napoletana: quella di troncamento.
Todos los otros toponimos que empiezan por sar-, muy probablemente derivan de la raiz hidronimica explicada.
En eso no hay nada de dificil ni nada de controvertido.
Anyado que hay una viariante *sal- de la raiz hidronimica *sar-, que da muchos toponimos como los hidronimos del tipo Sala (cuando no tengan una derivacion germanica, valida por el caso especifico, de un sala/hala, como construccion/habitacion) y Salano/Salan/Salà.
Hay 87 comentarios.
1 2 página siguiente