Este buscador realiza búsquedas sobre el texto íntegro de los Artículos, Poblamientos, Imágenes y Archivo de conocimientos, así como sobre los comentarios a los Artículos y Poblamientos.
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés. Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
En Condado de Treviño las personas no hablarán vascuence, pero la toponimia sí, y muy claro, documentado desde 1025 "Reja de San Millán". ¿Orduña está en Álava? Limita también con la provincia de Burgos. ¿Por qué no está en Burgos? Dónde ponemos a Olivenza
sobre las formas del verbo izan con relativo "den" y "zen" Michelena dice que proceden de *za-en y *za-en (in "Fonética histórica vasca"). Iruña Veleia, una celebridad por su lenguaje innovador.
"En un primer momento, por apócrifo se entendía un texto oculto, para uso privado y exclusivo de una secta religiosa judeocristiana determinada; pero con las primeras luchas para lograr el control de la ortodoxia cristiana, el concepto de apócrifo pasó a designar, primero, a escritos de autenticidad dudosa y, finalmente, a textos nada recomendables o sospechosos de ser heréticos" (in Pepe Rodríguez, "Mentiras fundamentales...", Ediciones B, Barcelona-1999.
Según la Wikipedia "Se denomina apócrifo (del griego άπόκρυφος apokryphos, «oculto») a aquellos libros (,,,)". ¿Estarán equivocados Pepe y la Wikipedia?
muchas gracias Dra. Canto por la aclaración.
Gastiz:
¿Vasc. anaia 'hermano de hombre', para el que se supone *aNai-a mientras ronc. anaxá supone *aNa-ia, terminaba en -a en protovasco?
cast. agarrado, del participio de agarrar, en ciertos contextos no significa "asido, sujeto" sino tacaño o miserable, es decir, "que agarra" con el sentido del participio presente de agarrar. Se puede decir que por alguna razón parecida romanzado o vascongado no significan "hecho romano ni "hecho vasco", sino romanohablante y vascohablante.
fabricar inscripciones falsas del siglo III ignorando el protovasco, es tan agudo como dedicarse a robar panderetas sin tener bien el pulso. ¿Creéis que el día de los inocentes reunirán a la prensa y dirán "¡Inocentes! ¡inocentes! ¡Ha sido todo una broma!"? Una inocentada, una novatada, una gansada, chufla y pitorreo. Tras esto, alguno se va dedicar a otros menesteres: la moda y la casa.
crec que el basc "ohol" en el començament va significar post 'peça de fusta plana'; el roncalès "õl" 'post', b.-nav. sul. ohol, a.nav. Baztán "ogol",
a.nav, guip., sal. "ol", sembla que va haver hagut una -n- antica (Cfr. "Fonética histórica vasca" de Mitxelena); per això, la forma originària d'aquest mot potser sigui *onoL.
si el señor xy anuncia el hallazgo de cualesquier objetos arqueológicos, por muy disparatados o grotescos que nos parezcan, en terrenos de su propiedad, nadie podría denunciarle; la autoridad sólo persigue la venta o subasta de falsiicaciones. Iruña Veleia es un yacimieto privado supongo; de otro modo se habría cometido la temeridad intrínseca a la especie humana.
ara penso que la raó per la qual ola (de ohol 'post o tauló de fusta'), vol dir ferreria i fàbrica, i al pais basc-francès tambè borda, cabana i barraca, no és pas la llur manera d'estar posada o col·locada, vertical, horitzontal, inclinada, sinó per estar compostas per un nombrós conjunt de posts i taulons.
naturalment em referia a la manera d'estar posades les fustes; en basc existeix la paraula "gaztanohol" 'fusta de formatges' (de *gaztana 'formatge' i ohol 'fusta') part integrant de la part de dins de la formatgeria, en basc "gaztandegi", lloc del hàbitat de la casa basca, d’indubtable origen neolític, on els pastors premsen els llurs formatges.
Sotero21 : por algo llaman a ésta, la fe de carbonero. Unapunte protovasco: com. ikatz, sul. ínkhatz 'carbón' viene de *eni- / inikatz (cfr. "Fhv", Michelena); ikazkin (*eni- / inikatz-gin) es 'fabricante de carbón' e ikazdun (*eni- / inikatz-dun) 'vendedor de carbón'; olentzero parece tener como primer elemento ohol 'tabla'/ol 'ferrería, fábrica' de *onoL
Rick Moranis era el Maestro de las llaves en los Cazafantasmas, que explicaba cómo «Gozer el Viajante vendrá en una de las formas preescogidas. ¡Durante la Rectificación del Vuldronaii, El Viajante toma la forma de un gran Torb!, luego, en la Tercera Reconciliación del último suplicante de los Meketrex, escogieron otra forma para él: ¡¡La de un enorme Sloar!! Muchos Shubs y Zuuls descubrieron lo que era asarse en fondo del Sloar aquel día, y lo aseguro».
zarasein : hacía mucho que no leía sobre Eleazar, de cuando un amigo me habló sobre sus hipótesis. Soy un fan de esta película de Moranis etc., y a la menor oportunidad, relaciono algunos de sus diálogos con otros contextos. Sobre el vasco antiguo, una lengua en la que los conceptos de nombre y de adjetivo no estaban bien delimitados, mis ideas sobre él cambian cada semana; no obstante, hay reconstrucciones que sí son seguras, hasta cierto siglo.
"...ad Ualde gouia usque in Penniella" in "El “Privilegio” de Alfonso II (...) " www.valpuesta.com/documentacion/documentos_valpuesta/pdf/docsValpuesta-01.pdf
Gastiz: ¿la "h", la aspiración, sería considerada consonante en la estructura CVC?
la real academia esdpañola de la lengua castellana, para evitar la confusión entre haya y halla, por el yeismo, tendría que decidir el cambio de haya por haiga.
Enhorabuena por el artículo.
La cama del ganado se hacía con helecho. ¿También con brezo? Uno de cuyos significados de ilaurri ( < iraurri) (también iraurri > ihaurri) 'hacer la cama al ganado' es 'brezo'. Es curisoso que helecho sea 'ira'. Vasc. garau 'grano, semilla', cast. grano 'semilla y frutos de las mieses' provienen del latín granum, que en euskera hizo > *garanu > garâhû > garâû > garau. ¿Pero gari 'trigo'? A veces me pregunto si en protovasco olo 'avena' sería *oLo , pues en ocasiones, r hace l, como en iraurri > ilaurri. ¿Sabrías por favor si el sorgo se ha cultivado en el área vasca actual y anterior?
Las siete 'maravillas' no dejan de ser construcciones artificiales. El hombre puede disfrutar de la naturaleza, de las aguas minero-medicinales, ríos, montañas, etc.
Gastiz: gracias por darnos a conocer un texto que posee, por diferentes motivos, un interés excepcional.
Como anécdota: -hegi como segundo elemento de composición está en adegi 'sien', de *adarr-(h)egi > *ada-(h)egi, en aurpegi 'cara', de *aurk-(h)egi o *aurk(V)-(h)egi y en iztai 'ingle', de *izta-(h)egi, y como primer elemento en mi nombre *hegibaltza
Al ser etxe-atzea 'la parte trasera de la casa' y eliz atzeko lorategian, 'en el jardín de detrás de la iglesia' me pregunto si 'detrás y delante de los ojos' no se dirán begi atzea(n) y begi aurrea(n), igual que etxearen aurrea es 'la parte delantera de la casa'
tienes todas las carreras universitarias que quieras en euskera; pero las lenguas no son seres vivos; no hay lenguas fósiles ni tampoco lenguas dolménicas ni catedralicias.
*atz-begi,*azpegi, significarían quizá ojo de atrás o tretro-ojo, lo que no es aceptable. Vasco y protovasco reciente comparten orden NA nombre adjetivo, aunque en sean categarías poco delimitadas en ambos.
Ahora he cogido la ironía, Lykonius, perdona.
ha habido un malentendido: como no había entendido la ironía, yo había repuesto que hoy cualquier carrera se puede hacer en euskera.
Sobre begi 'ojo', en composición hace *bet-, lo cual indica antigüedad; por lo que la begitarte parece una composición moderna
Biblioteca: Enclaves interprovinciales
En Condado de Treviño las personas no hablarán vascuence, pero la toponimia sí, y muy claro, documentado desde 1025 "Reja de San Millán". ¿Orduña está en Álava? Limita también con la provincia de Burgos. ¿Por qué no está en Burgos? Dónde ponemos a Olivenza
Biblioteca: Enclaves interprovinciales
por lo que tengo entendido en Petilla de Aragon gobierna o gobernaba un partido vasco nacionalista.
Biblioteca: Iruña- Veleia II
sobre las formas del verbo izan con relativo "den" y "zen" Michelena dice que proceden de *za-en y *za-en (in "Fonética histórica vasca"). Iruña Veleia, una celebridad por su lenguaje innovador.
Biblioteca: Iruña- Veleia II
proceden de *da-en y *za-en
Biblioteca: Iruña- Veleia II
"En un primer momento, por apócrifo se entendía un texto oculto, para uso privado y exclusivo de una secta religiosa judeocristiana determinada; pero con las primeras luchas para lograr el control de la ortodoxia cristiana, el concepto de apócrifo pasó a designar, primero, a escritos de autenticidad dudosa y, finalmente, a textos nada recomendables o sospechosos de ser heréticos" (in Pepe Rodríguez, "Mentiras fundamentales...", Ediciones B, Barcelona-1999.
Biblioteca: Iruña- Veleia II
Según la Wikipedia "Se denomina apócrifo (del griego άπόκρυφος apokryphos, «oculto») a aquellos libros (,,,)". ¿Estarán equivocados Pepe y la Wikipedia?
Biblioteca: Iruña- Veleia II
Apocalipsis parece proceder de un tal Juan que vivió en Éfeso y que pudo ser sacerdote, por supuesto, judío.
Biblioteca: Iruña- Veleia II
muchas gracias Dra. Canto por la aclaración.
Gastiz:
¿Vasc. anaia 'hermano de hombre', para el que se supone *aNai-a mientras ronc. anaxá supone *aNa-ia, terminaba en -a en protovasco?
Biblioteca: Galicia/Galiza
cast. agarrado, del participio de agarrar, en ciertos contextos no significa "asido, sujeto" sino tacaño o miserable, es decir, "que agarra" con el sentido del participio presente de agarrar. Se puede decir que por alguna razón parecida romanzado o vascongado no significan "hecho romano ni "hecho vasco", sino romanohablante y vascohablante.
Biblioteca: Iruña- Veleia II
fabricar inscripciones falsas del siglo III ignorando el protovasco, es tan agudo como dedicarse a robar panderetas sin tener bien el pulso. ¿Creéis que el día de los inocentes reunirán a la prensa y dirán "¡Inocentes! ¡inocentes! ¡Ha sido todo una broma!"? Una inocentada, una novatada, una gansada, chufla y pitorreo. Tras esto, alguno se va dedicar a otros menesteres: la moda y la casa.
Biblioteca: Iruña- Veleia II
"rechazo a expresiones pseudo racistas": pseudo significa "falso"; ¿has querido decir cripto- o quasi-?
Biblioteca: Iruña- Veleia II
Deberían haber esperado al 28 de diciembre, día de las inocentadas, para anunciar el hallazgo de inscripciones en euskara del siglo III.
Biblioteca:
Urdazubi Urdax zubi (*zur-bie) 'puente'
Biblioteca: Ola
crec que el basc "ohol" en el començament va significar post 'peça de fusta plana'; el roncalès "õl" 'post', b.-nav. sul. ohol, a.nav. Baztán "ogol",
a.nav, guip., sal. "ol", sembla que va haver hagut una -n- antica (Cfr. "Fonética histórica vasca" de Mitxelena); per això, la forma originària d'aquest mot potser sigui *onoL.
Biblioteca: VASCO DENE
"Ná-De-Ná", Uztaro 31, 15-84, (1999) por Joseba Andoni Lakarra Andrinua .
Biblioteca: Iruña- Veleia II
si el señor xy anuncia el hallazgo de cualesquier objetos arqueológicos, por muy disparatados o grotescos que nos parezcan, en terrenos de su propiedad, nadie podría denunciarle; la autoridad sólo persigue la venta o subasta de falsiicaciones. Iruña Veleia es un yacimieto privado supongo; de otro modo se habría cometido la temeridad intrínseca a la especie humana.
Biblioteca: Ola
ara penso que la raó per la qual ola (de ohol 'post o tauló de fusta'), vol dir ferreria i fàbrica, i al pais basc-francès tambè borda, cabana i barraca, no és pas la llur manera d'estar posada o col·locada, vertical, horitzontal, inclinada, sinó per estar compostas per un nombrós conjunt de posts i taulons.
Biblioteca: Ola
naturalment em referia a la manera d'estar posades les fustes; en basc existeix la paraula "gaztanohol" 'fusta de formatges' (de *gaztana 'formatge' i ohol 'fusta') part integrant de la part de dins de la formatgeria, en basc "gaztandegi", lloc del hàbitat de la casa basca, d’indubtable origen neolític, on els pastors premsen els llurs formatges.
Biblioteca: Iruña- Veleia II
Sotero21 : por algo llaman a ésta, la fe de carbonero. Unapunte protovasco: com. ikatz, sul. ínkhatz 'carbón' viene de *eni- / inikatz (cfr. "Fhv", Michelena); ikazkin (*eni- / inikatz-gin) es 'fabricante de carbón' e ikazdun (*eni- / inikatz-dun) 'vendedor de carbón'; olentzero parece tener como primer elemento ohol 'tabla'/ol 'ferrería, fábrica' de *onoL
Biblioteca: ROMA TOTAL WAR
nadie podrá superar la calidad y claridad de los mensajes de Tomas Deuna
Biblioteca: Iruña- Veleia II
pocos superarán la claridad de los mensajes de Tomas Deuna
Biblioteca: Iruña- Veleia II
en claridad y en calidad
Biblioteca: LA OTRA HISTORIA DE LOS IBEROS- Bronce de Botorrita traducido
Rick Moranis era el Maestro de las llaves en los Cazafantasmas, que explicaba cómo «Gozer el Viajante vendrá en una de las formas preescogidas. ¡Durante la Rectificación del Vuldronaii, El Viajante toma la forma de un gran Torb!, luego, en la Tercera Reconciliación del último suplicante de los Meketrex, escogieron otra forma para él: ¡¡La de un enorme Sloar!! Muchos Shubs y Zuuls descubrieron lo que era asarse en fondo del Sloar aquel día, y lo aseguro».
Biblioteca: LA OTRA HISTORIA DE LOS IBEROS- Bronce de Botorrita traducido
zarasein : hacía mucho que no leía sobre Eleazar, de cuando un amigo me habló sobre sus hipótesis. Soy un fan de esta película de Moranis etc., y a la menor oportunidad, relaciono algunos de sus diálogos con otros contextos. Sobre el vasco antiguo, una lengua en la que los conceptos de nombre y de adjetivo no estaban bien delimitados, mis ideas sobre él cambian cada semana; no obstante, hay reconstrucciones que sí son seguras, hasta cierto siglo.
Biblioteca: LA OTRA HISTORIA DE LOS IBEROS- Bronce de Botorrita traducido
1984 ha empezado, sin darnos ni cuenta.
Biblioteca: @
la oposición tensa-floja del protovasco significa que la característica sonora, por ejemplo, del fonema /b/ era irrelevante
Biblioteca: @
Gastiz: ¿el caso de Aprícano sería similar al de Ciriano y Legutiano?
Biblioteca: @
también tenemos Zirauki
Biblioteca: @
la forma vasca de Aprícano tal vez fuese *Aprikao pero no hay seguridad sobre ello: www.euskaltzaindia.net/irizpenak/Dok/Aprikano.pdf
Biblioteca: @
Junto a Dantxarinea está Dantxaria ; quizás aquí la caída de -n- sea lo irregular
Biblioteca: La Reja de San Millán (1025). Toponimia alavesa del siglo XI.
Gastiz: Michelena explica *auñe > *aiñe > añe (ahuñe) 'carito,-a'. La raíz en composición que mencionas arriba *(h)an- ‘animal’, en palabra independiente ¿terminaría con vocal: *(h)an-i, *(h)an-e, *(h)an-a (como *gaztana), *(h)an-o (como *ardano), *(h)an-u?
Biblioteca: La Reja de San Millán (1025). Toponimia alavesa del siglo XI.
*(h)an-i como *arrani
Biblioteca: La Reja de San Millán (1025). Toponimia alavesa del siglo XI.
"...ad Ualde gouia usque in Penniella" in "El “Privilegio” de Alfonso II (...) " www.valpuesta.com/documentacion/documentos_valpuesta/pdf/docsValpuesta-01.pdf
Gastiz: ¿la "h", la aspiración, sería considerada consonante en la estructura CVC?
Biblioteca: La Reja de San Millán (1025). Toponimia alavesa del siglo XI.
en Múgica he encontrado -ñi como diminutivo, como -ño. Tal vez -ñe de ahuñe tenga algo que ver: se me acaba de ocurrir *han-u + *Ne
Biblioteca: La Reja de San Millán (1025). Toponimia alavesa del siglo XI.
gracias Gastiz de nuevo ; es cierto, en ronc. existe también amoni
Biblioteca: Iruña- Veleia II
la protohistoria de la lengua vasca y la 'historia' de Veleia, estas historias no coinciden. ¡Mentís! ¡Estáis mintiendo!
Biblioteca: Iruña- Veleia III
la real academia esdpañola de la lengua castellana, para evitar la confusión entre haya y halla, por el yeismo, tendría que decidir el cambio de haya por haiga.
Biblioteca: El topónimo y gentilicio de base "etano"
haren > *(h)aen > hain ; lo explica L. Michelena
Biblioteca: Antiguas rotaciones de cereal en el País Vasco
Enhorabuena por el artículo.
La cama del ganado se hacía con helecho. ¿También con brezo? Uno de cuyos significados de ilaurri ( < iraurri) (también iraurri > ihaurri) 'hacer la cama al ganado' es 'brezo'. Es curisoso que helecho sea 'ira'. Vasc. garau 'grano, semilla', cast. grano 'semilla y frutos de las mieses' provienen del latín granum, que en euskera hizo > *garanu > garâhû > garâû > garau. ¿Pero gari 'trigo'? A veces me pregunto si en protovasco olo 'avena' sería *oLo , pues en ocasiones, r hace l, como en iraurri > ilaurri. ¿Sabrías por favor si el sorgo se ha cultivado en el área vasca actual y anterior?
Biblioteca: Iruña- Veleia III
"An archeologist is the best husband a wife can have: the older she gets, the more interesting she is." (Agatha Christie)
Biblioteca: "Las siete maravillas de España"
Las siete 'maravillas' no dejan de ser construcciones artificiales. El hombre puede disfrutar de la naturaleza, de las aguas minero-medicinales, ríos, montañas, etc.
Biblioteca: Elorrio, 1053
Gastiz: gracias por darnos a conocer un texto que posee, por diferentes motivos, un interés excepcional.
Como anécdota: -hegi como segundo elemento de composición está en adegi 'sien', de *adarr-(h)egi > *ada-(h)egi, en aurpegi 'cara', de *aurk-(h)egi o *aurk(V)-(h)egi y en iztai 'ingle', de *izta-(h)egi, y como primer elemento en mi nombre *hegibaltza
Biblioteca: Elorrio, 1053
según Mitxelena, por supuesto.
Biblioteca: Elorrio, 1053
Al ser etxe-atzea 'la parte trasera de la casa' y eliz atzeko lorategian, 'en el jardín de detrás de la iglesia' me pregunto si 'detrás y delante de los ojos' no se dirán begi atzea(n) y begi aurrea(n), igual que etxearen aurrea es 'la parte delantera de la casa'
Biblioteca: Elorrio, 1053
tienes todas las carreras universitarias que quieras en euskera; pero las lenguas no son seres vivos; no hay lenguas fósiles ni tampoco lenguas dolménicas ni catedralicias.
Biblioteca: Elorrio, 1053
*atz-begi,*azpegi, significarían quizá ojo de atrás o tretro-ojo, lo que no es aceptable. Vasco y protovasco reciente comparten orden NA nombre adjetivo, aunque en sean categarías poco delimitadas en ambos.
Ahora he cogido la ironía, Lykonius, perdona.
Biblioteca: Elorrio, 1053
ha habido un malentendido: como no había entendido la ironía, yo había repuesto que hoy cualquier carrera se puede hacer en euskera.
Sobre begi 'ojo', en composición hace *bet-, lo cual indica antigüedad; por lo que la begitarte parece una composición moderna
Biblioteca: Elorrio, 1053
biosildun ha explicado arriba que adegi de *atz-begi o *azpegi era imposible.
Biblioteca: Elorrio, 1053
horma es también 'hielo'
Biblioteca: Elorrio, 1053
biosildun más parece bihotz *iLun, corazón oscuro, pero claro, ¿qué significaría bios e ildun en íbero?
Hay 104 comentarios.
página anterior 1 2 3 página siguiente