Resultados para “Usuario: mazout"

Este buscador realiza búsquedas sobre el texto íntegro de los Artículos, Poblamientos, Imágenes y Archivo de conocimientos, así como sobre los comentarios a los Artículos y Poblamientos.

Buscador Global

Tipo de búsqueda
No literal (todas las palabras en cualquier orden) · Sólo en el título

Buscar en:
Biblioteca · Poblamientos · Archivo de Conocimientos · Imágenes · Comentarios

Si no marcas ningún área, buscará en todas (excepto en comentarios).


Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #51 mazout 22 de dic. 2007

    Biblioteca: Celadilla/Celenos

    Cella (Teruel): su fuente es el mayor pozo artesiano de europa.


    Celanova (Orense): se dice que quien bebe agua de uno de los caños de la fuente de la Plaza Mayor, enloquece.


    Gracias Pachinga, por la información. Próximo a Sotobrín está Las Celadas. Lo que busco es relacionar Cela/Celada con "fuentes termales".


    También cerca de Celadilla-Sotobrín está la comarca de Los Tozos, que creo estar relacionada con fenómenos termales.


    Un cordial saludo y Feliz Navidad!

  2. #52 mazout 30 de dic. 2007

    Biblioteca: Celadilla/Celenos

    En el idioma griego disponen de la voz "selag" con el significado de "fuego", "luz", similar a anteriormente citada "Cealach” procedente de lenguas celtas. Quizás sea la raíz de los distintos topónimos "Sel" existentes en la Cordillera Cantábrica, también con el referente de "Fuentes de Calor". Si bien el María Moliner dice que SEL es un prado donde sestean las vacas, y en otras interpretaciones se dice que SEL es un Redil, o abrigo para el ganado, en algunos casos la ubicación  y referencias de un "Sel" no casa bién con estas interpretaciones. Desconozco las distintas poblaciones de Cantabria, Sel de la Carrera, Sel del Manzano, Sel del Tojo, Sel del Hoyo, Selviejo, Selaya, Selores, para  poder descubrir algún tipo de relación con este tipo de fenómenos termales (posiblemente extinguidos), aunque sabemos de algún balneario en esta comarca del Escudo. Sin embargo, Sel de Peña El Rostro, Lagunas del Sel de la Fuente, Collado del Sel de la Fuente, parecen querer tomar referencias de fenómenos acuíferos, haciéndose difícil ver algún redil, o plácido prado.


    En las entrañas de Campoó , además de carbón, debe haber alguna otra mena de minerales de cobre y hierro, como deducción de algunos de los topónimos, que indican presencia de agua con tierras de color rojo o dorado.


    Tengo que confesar mi desconocimiento de esta zona (siento  "rubor"), pero parece ser que las posibles referencias físicas a un color rojizo  o dorado, de las aguas y tierras ha desaparecido.


    "Fuente  Cobre", nacimiento del río Pisuerga; su nombre podría indicar alguna coloración de las aguas. Y En sus aledaños, Lagunas del Sel de la Fuente.


    "Río Rubagón!"= Rub (rubio) + Aba-gón (río).


     


    "Arroyo Rubiarce"=Rub+Arce (Contención de los ríos en su madre, del latín arceo-ui).


    "Arroyo Concufre": con referencias al cobre (cufre).


    "Peña Rubia": referencias a su color cobrizo.


    "Arroyo Herreruela": posible color rojizo de las aguas. Daría nombre a Herreruela de Castillería.


    "Celada de Roblecedo": Si no encontramos una referencia clara a algún "Roble", quizás pueda ser "Rub" (rubio) + "Arceo" (contención de ríos). En su proximidad hay algún topónimo menor con el nombre de "La Celada": sería una posible referencia a una antigua "Fuente de Calor" .


    Un cordial saludo.


     


     


        

  3. #53 mazout 01 de ene. 2008

  4. #54 mazout 08 de ene. 2008

    Poblamientos: Monasterio de San Román de Entrepeñas


    Torre del Monasterio de San Román de Entrepeñas.

  5. #55 mazout 08 de ene. 2008

    Poblamientos: Monasterio de San Román de Entrepeñas

     


    Torre del Monasterio de San Román de Entrepeñas


     


  6. #56 mazout 08 de ene. 2008

    Biblioteca: Celadilla/Celenos

    Zela: town in Pontus/Cappadocia, famous for a battle in 47 BCE, in which Julius Caesar defeated Pharnaces of Pontus (modern Zile).


    Zela is an old city. In the nineteenth century BCE, Assyrian merchants who were trading with Anatolia, recorded the name of the road station and called it Durchamit. A couple of centuries later, a town called Durmitta is mentioned in Hittite texts. After the Persian king Cyrus the Great had conquered Cappadocia in the mid-sixth century, the town became an important cult center of the Iranian water goddess Anahita, and retained some autonomy. Its high priest was recognized as ruler of what was called Zelonitis. The Graeco-Roman author Strabo, a native of nearby Amasia, explains how the sanctuary was founded: 


    The Sacae advanced as far as the country of the Cappadocians [...]. But when they were holding a general festival and enjoying their booty, they were attacked by night by the Persian generals who were then in that region, and utterly wiped out. And these generals, heaping up a mound of earth over a certain rock in the plain, completed it in the form of a hill, and erected on it a wall, and established the temple of Anaïtis [Anahita] and the gods who share her altar - Omanus and Anadatus, Persian deities; and they instituted an annual sacred festival, the Sacaea, which the inhabitants of Zela (for thus the place is called) continue to celebrate to the present day.


    [Strabo, Geography, 11.8.5;
    tr. Hamilton/Falconer]

  7. #57 mazout 09 de ene. 2008

    Poblamientos: Monasterio de San Román de Entrepeñas


    MURALLA. Castro de la Loma. Santibáñez de la Peña.

  8. #58 mazout 11 de feb. 2008

  9. #59 mazout 14 de mar. 2008

    Biblioteca: ALCE> (CIVITAS)ALCANEA> OCAÑA

     Se puede considerar la posibilidad de Oca = Viento, que en estas tierras manchegas es algo muy natural y característico. Es una raíz recogida en Pokorny. Creo que tambien tiene como referente el de "Islas Aukland".


    Un cordial saludo.

  10. #60 mazout 16 de mar. 2008

    Biblioteca: Palabras euskerikas del castellano Y MAS....

    Pero, ¿de qué Euskera hablamos, si todo el léxico expuesto en el artículo está en los substratos Indoeuropeos?


    Un cordial saludo. 

  11. #61 mazout 17 de mar. 2008

    Biblioteca: Los Vascones de las fuentes clásicas

    Sería muy interesante disponer de la documentación y conclusiones que se generen en estas conferencias.Saludos

  12. #62 mazout 25 de mar. 2008

    Biblioteca: Etimología de Laminium

    Se puede dar la posibilidad de que las poblaciones con Lum/LLum, y quizás también Lam/Lama, tengan como etimología la letra "LL" del alfabeto, por la similitud de la ubicación de la población entre dos cursos de río paralelos y próximos: Foz de Lumbier, Lumbrales(Salamanca), Lumbrales (Rioja), Lama (Lugo), Llamazares. Como topónimo menor, también existe alguno con características orograficas similares. 


    Un cordial saludo.

  13. #63 mazout 30 de abr. 2008

    Poblamientos: EL CROMLECH PIRENAICO

     

  14. #64 mazout 14 de mayo de 2008

    Biblioteca: Alternativa de interpretación para la lengua ibera-Aplicación a inscripciones cercanas a Barcelona

    No es posible leer las páginas.


    Un cordial saludo.

  15. #65 mazout 16 de mayo de 2008

    Biblioteca: Topónimos Vascos Indoeuropeos

    Agradezco vuestras observaciones. Con algo más de tiempo responderé alguna de las cuestiones planteadas.


    Un cordial saludo.

  16. #66 mazout 17 de mayo de 2008

    Biblioteca: Topónimos Vascos Indoeuropeos

     


    Datos tomados de Diccionario etimológico McBains (CEANTAR)


    http://www.ceantar.org/Dicts/MB2/index.html




    1. ZUB/ZAB


    sòbhaidh, sò''aidh


    turn, prevent, Old Irish sóim, inf. sood, root sov, discussed under iompaidh.


     


     


     


     


    2. ITE/ITIA


    àite


    a place, Irish, Early Irish áit. Possibly Celtic po@-d-ti, *panti? root po@-d, ped, Latin oppidum, Greek @Gpédon, ground, Sanskrit padám, place; as in eadh, q.v. Stokes has referred áit to the root that appears in German ort, place, Norse oddr, Old English ord, point, Teutonic uzd-, Indo-European uzdh-; but this in Gaelic would give ud or od.


     


     


     


    3. ARTE


    àrd


    high, Irish, Early Irish ârd, Gaulish Ardvenna; Latin arduus; Greek @Go@''rqós


     


     


     

  17. #67 mazout 17 de mayo de 2008

    Biblioteca: Topónimos Vascos Indoeuropeos

    ALDE




    ailt


    stately, high; Irish ailt, Latin



    altus


    , àilt (H.S.D.).


     


     


    LAZ/LEZ


    làthach


    mire, clay, Irish, Early Irish lathach, coenum, Welsh llaid, mire, Breton leiz, moist: *latákâ, *latjo-, root lat, be moist; Greek @Glátax, @Glátagés, drops; Latin latex, liquid.


     


    LUCE


    lùth


    strength, pith, Irish lúth, Early Irish lúth; cf. Old Irish lúth, velocity, motion, from the root pleu, plu of luath. Or tlúth, from tel?


     


     


    LUR


    làr


    the ground, Irish, Old Irish lár, Welsh llawr, Old Cornish lor, Old Breton laur, solum, Breton leur: *lâro-, *plâro; English floor, Anglo-Saxon flór, Norse flór, German flur; root plâ, broad, broaden, Latin plânus, English plain, etc.


     


     


    ORDO


    òrd


    a mountain of rounded form (topographical only); from òrd.


    òrd


    a hammer, Irish, Middle Irish ord, Old Irish ordd, Welsh gordd, Old Cornish ord, Breton orz, horz, Gallo. Brit. Ordo-vices(?): *ordo-s, *urdo-s, root verdh, urdh, raise, increase, whence or allied are Greek @Go@''rqós, Latin arduus, Gaelic àrd, etc.; especially Sanskrit vardhate, raise, increase, grow. See òrdag. Thurneysen thinks it perhaps possible that Romance urtare, hit, thrust, French heurter, English hurt, are hence, and Ascoli that French ortail, big toe (orddu = ortu), is from òrd, the basis of òrdag, q.v.


     


     

  18. #68 mazout 17 de mayo de 2008

    Biblioteca: Topónimos Vascos Indoeuropeos

    Mi premisa fundamental para responder a una etimología se basa en que a una semejanza fonética , que se pueda comparar con alguna "voz" conocida mediante "textos", o "diccionarios" , le pueda encontrar un referente físico al significado propuesto. En algunos casos no hay tal referente físico, pues el topónimo puede responder a una iniciativa "cultural" , como es el caso de los antropónimos, y otros en los que influye algún tipo de "modismo".


    Así, la raíz vasca ZUB, que parece significaría Puente, la encontramos en multitud de parajes sin necesidad de existir un puente de referencia. Pienso que se trata de la raíz genérica SAB/SOB, que la encontramos en :


          .Reino de Saba :El Arco del Nilo.


     

  19. #69 mazout 17 de mayo de 2008

    Biblioteca: Topónimos Vascos Indoeuropeos

    Mi premisa fundamental para responder a una etimología se basa en que a una semejanza fonética , que se pueda comparar con alguna "voz" conocida mediante "textos", o "diccionarios" , le pueda encontrar un referente físico al significado propuesto. En algunos casos no hay tal referente físico, pues el topónimo puede responder a una iniciativa "cultural" , como es el caso de los antropónimos, y otros en los que influye algún tipo de "modismo".


    Así, la raíz vasca ZUB, que parece significaría Puente, la encontramos en multitud de parajes sin necesidad de existir un puente de referencia. Pienso que se trata de la raíz genérica SAB/SOB, que la encontramos en :


          .Reino de Saba :El Arco del Nilo.



     

  20. #70 mazout 17 de mayo de 2008

    Biblioteca: Topónimos Vascos Indoeuropeos

    Mi premisa fundamental para responder a una etimología se basa en que a una semejanza fonética , que se pueda comparar con alguna "voz" conocida mediante "textos", o "diccionarios" , le pueda encontrar un referente físico al significado propuesto. En algunos casos no hay tal referente físico, pues el topónimo puede responder a una iniciativa "cultural" , como es el caso de los antropónimos, y otros en los que influye algún tipo de "modismo".


    Así, la raíz vasca ZUB, que parece significaría Puente, la encontramos en multitud de parajes sin necesidad de existir un puente de referencia. Pienso que se trata de la raíz genérica SAB/SOB, que la encontramos en :


          .Reino de Saba :El Arco del Nilo.


     


     

  21. #71 mazout 17 de mayo de 2008

    Biblioteca: Topónimos Vascos Indoeuropeos

    Perdón, se ha cortado la respuesta.


    .....SAB


      

  22. #72 mazout 17 de mayo de 2008

    Biblioteca: Topónimos Vascos Indoeuropeos

    Lo siento, estoy teniendo problemas para añadir respuestas, pues se corta, en fin....Seguirá más tarde


    Un cordial saludo 

  23. #73 mazout 17 de mayo de 2008

    Biblioteca: Topónimos Vascos Indoeuropeos

    GOR/GORRI



    gorm


    blue, green, Irish, Early Irish gorm, blue, Welsh gwrm, dusky: gorsmo-, root gor, warm ("warm colour"), as in Gaelic gar (Stokes).


    gar


    warm, Irish goraim, Old Irish gorim, Breton gor, burning, Welsh gwrês, heat: *gorô, I warm; Greek @Gqeros, summer heat, @Gqermós, warm, English thermo-meter; Latin furnus, oven, furnace; Church Slavonic gorêti, burn; further English warm (Indo-European *@gh@+uormo-, Teutonic gwarm).


     



    UR



    ùr


    fresh, new, Irish, Early Irish úr, Old Irish húrde, vividarium, Welsh ir, fresh, green: *ûro-s, *pûro-s; Latin pûros, English pure. Usually referred to *ugro-s, Greek u@`grós, wet, Latin uvidus, moist, root ve@g.


     


     


     

  24. #74 mazout 17 de mayo de 2008

    Biblioteca: Topónimos Vascos Indoeuropeos

    Mi respuesta anterior, que se cortó en Saba, continuaba....:


    . Soba (Cantabria): Arco del río Asón.


    . ReSoba (Palencia): Arco del río Carrión.


    . Zubi= Puente: sería una palabra formada por metonimia, como tantas otras ; sobeo, sobao, etc.


    Independientemente de donde estuviera ubicado el palacio de la reina de Saba, lo importante es que tal topónimo es de procedencia griega, y que designaba  una tierra situada en el Arco del Río Nilo.


    Precioso puente , Cogorzota.


     

  25. #75 mazout 18 de mayo de 2008

    Biblioteca: Topónimos Vascos Indoeuropeos

    Un puente construido con la técnica del "Arco" , como era lo habitual al utilizar la piedra como material, es fácil que pasara a denominarse con el nombre de la técnica.


    Respecto a KORTA, aunque el diccionario Hiztegia lo traduzca por Cuadra, Establo, no parece muy apropiado para generar los abundantes topónimos existentes con este nombre. Hay otra interpretación para KORDA : Terrero Comunal Dividido. Según esto, del acto de la división del terreno, quizás tirando una "cuerda", se pueda llegar al origen del topónimo. También parece normal denominar "cuerda" a una cadena de montañas, o de alturas.


    Un cordial saludo.   

  26. #76 mazout 21 de mayo de 2008

    Biblioteca: Topónimos Vascos Indoeuropeos

    Agradezco profundamente esta recuperación del "respeto" al prójimo.


    Un cordial saludo.

  27. Hay 76 comentarios.
    página anterior 1 2

Volver arriba