Resultados para “Usuario: Hawwahante"

Este buscador realiza búsquedas sobre el texto íntegro de los Artículos, Poblamientos, Imágenes y Archivo de conocimientos, así como sobre los comentarios a los Artículos y Poblamientos.

Buscador Global

Tipo de búsqueda
No literal (todas las palabras en cualquier orden) · Sólo en el título

Buscar en:
Biblioteca · Poblamientos · Archivo de Conocimientos · Imágenes · Comentarios

Si no marcas ningún área, buscará en todas (excepto en comentarios).


Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 Hawwahante 28 de sep. 2006

    Biblioteca: El Iberismo, ¿un desencuentro historico?

    El problema de Portugal ya no es tanto de raices como de puntas. Ellos vienen aqui y te hablan en portugués (como debe ser), pero cuando tu vas allí te suelen pedir que les hables en inglés. Pasa como con Gibraltar: La antipatía hacia España es basatnte profunda, y ya no podemos remediarlo.

  2. #2 Hawwahante 28 de sep. 2006

    Biblioteca: LOS CELTAS QUE COLONIZARON GRAN BRETAÑA PROCEDÍAN DE GALICIA NO DE CELTIBERIA

    La primera vez que Adriano habló ante el Senado, algunos togados rieron: El muy culto, el muy imbuido de helenismo, el gran rematador urbanístico de la Gran Roma, tenía acento bético.
    Su tio Marco, el que hizo más extenso el imperio que ningun otro, era romano... pero su apellido deriva de una herramienta ibera, la traia.
    No confundamos la nacion cívica con la cultural. Ambos eran romanos y ambos eran beticos.

  3. #3 Hawwahante 28 de sep. 2006

    Biblioteca: LOS CELTAS QUE COLONIZARON GRAN BRETAÑA PROCEDÍAN DE GALICIA NO DE CELTIBERIA

    En todas las artes, no. En pintura, por ejemplo....

  4. #4 Hawwahante 28 de sep. 2006

    Biblioteca: El Iberismo, ¿un desencuentro historico?

    De chico iba a Villareal de San Antonio (donde van los de Huelva a comprar toallas), y alli te hablan en español. Pero cuando estuve en Lisboa, en el hostal, en dos cafeterias y en un restaurante, me dijeron "English please" cuando comencé a explicarme lentamente en español.
    Kullerv, en un ambito científico es lógico que se busque más la precision que la comodidad. Yo he ido con italianos mucho y aunque a veces puedes utilizar el inglés, ellos vuelven a usar el italiano y te invitan a que sigas hablando español. Pero claro, aqui quizás hay algo más de simpatía mutua.

  5. #5 Hawwahante 28 de sep. 2006

    Biblioteca: El Iberismo, ¿un desencuentro historico?

    Kaerkes, yo no dije que en Gibraltar te suelan pedir que hablen en inglés, solo dije que la antipatía que les causa a los portugueses la idea de convivir con España en un mismo ente politico les causa el mismo rechazo que a los gibraltareños. Y no te digo que no tengan razon, solo digo que es asi.
    La situacion de Olivenza y Gibraltar no es la misma. Los olivenzanos hablan la lengua del supuesto invasor, pero en Gibraltar hablan la lengua del invadido. Olivenza se parece mas a Ceuta o Melilla.

  6. #6 Hawwahante 28 de sep. 2006

    Biblioteca:

    Orison, todo esto estaría muy bien si no fuese porque la genetica de poblaciones apunta en otro sentido.

  7. #7 Hawwahante 28 de sep. 2006

    Biblioteca: El Iberismo, ¿un desencuentro historico?

    Yo creo que si a los gibraltareños les diesen a elegir entre ser britanicos o independientes y cumplir a rajatabla las leyes de blanqueo de capitales europeas o ser españoles y seguir teniendo esas 70.000 sociedades para solo 27.000 habitantes y siendo el 5º maximo inversor en Rusia, eligirían ser españoles. La patria del gibraltareño no es España, ni Gran Bretaña, ni la Roca; la patria del gibraltareño es la placa que tiene en su casa-puerta donde dice que en esas viviendas familiares tiene su sede una importante empresa sin trabajadores.

  8. #8 Hawwahante 28 de sep. 2006

    Biblioteca: El Iberismo, ¿un desencuentro historico?

    Kaerkes, es la segunda vez que cambias el sentido de mis palabras. Creo que se lee muy claramente que pongo que en Gibraltar se habla la lengua del invadido. Del invadido. Del invadido ¿ya? Si, del invadido. No del invasor. ¿Has ido a Gibraltar alguna vez? No escucharas apenas hablar inglés, solo ese andaluz tan puro que ellos utilizan.
    Y no se trata de decir si son jetillas o no. Tres sociedades por habitante es demasiado.

    Creo que será mejor que no intercambie opiniones contigo;no atiendes a razonamientos y veo una crispación en tí que no se ajusta a los tonos de las intervenciones de los demás.

  9. #9 Hawwahante 28 de sep. 2006

    Biblioteca: El Iberismo, ¿un desencuentro historico?

    Reuveannabaerecus, no hay que darle tantas vueltas a esa foto. Segun tu entras en Andalucia desde La Mancha puedes ver carteles similares, donde te ponen "Santa Elena" (un pueblo de Jaen) a la izquierda y despues "Andalucia" hacia el frente. Es una manera circulatoria de expresar que si quieres ir a algun lugar del otro pais no tienes por que pasar por la primera poblacion.

  10. #10 Hawwahante 28 de sep. 2006

    Biblioteca: Arquetipos matriarcales en Andalucía: la señora de las marismas

    A mi, a veces, me cuesta creer que la religion popular andaluza tenga algo que ver con al religion católica. No es un secreto que la imagen central de la religiosidad andaluza es Maria, no cristo, y que su caracterizacion mitica atiende siempre a potenciar sus elementos maternales y pancosmicos. UN dia discutía con uno que hablaba mal del Rocio; al parecer no era creyente y por lo visto le disgustaba que la gente se lo pasase bien en la romería, y yo le dije "¿Tanto te cuesta entender que no se celebra la muerte de nadie, ni su martirio, ni la culpa de nadie, ni nada negativo? Es como si Eva hubiese tomado las riendas del Paraiso, hubiese echado de él al autoritario dictador, y hubiese convertido a Adan en su esposo y su hijo".
    Eso es lo que celebra un andaluz cuando ve a la Virgen en una fiesta popular. Ahi va la letra de la Salve Rociera de los Romeros de la Puebla, en "Misa de ALba en las Marismas"

    Dios te salve
    Reina de las Marismas
    Madre de Dios y nuestra
    Blanca Paloma de la Paz
    Divina esperanza verdadera.

    Dios te salve
    y salve a tus romeros,
    errantes peregrinos en la tierra
    que gimen sin consuelo en este valle
    de llanto y de tinieblas,
    herencia dolorida de la primera Eva.

    Vuelvenos tu mirada,
    abogada y maestra,
    celestial mediadora
    y amorosa pastora de la grey marismeña

    Muestranos
    a tu buen pastorcillo,
    la divina cosecha
    de tu vientre bendito,
    que a tu amado redil alimenta

    ¡Oh Clemente
    y piadosa,
    y paloma almonteña,
    siempre virgen Maria
    si tu dulce rocío nos llega!

    Santa Madre de Dios
    Nos harás merecer tus promesas,
    y podremos al fin de los dias
    habitar las marismas eternas

  11. #11 Hawwahante 28 de sep. 2006

    Biblioteca: Arquetipos matriarcales en Andalucía: la señora de las marismas

    Si lo miramos bien, en esta cosmovision Ella es la Gran Madre, cristo un Dumuzi, Osiris, Adonis o Dionyssos cualquiera, el espiritu santo (la Blanca Paloma), una emanacion de su poder, y el Padre algo que ni existe.
    Parece como si ese "Dios te salve" fuese una simple formula repetitiva para curarse en salud de la acusacion de herejía.

  12. #12 Hawwahante 28 de sep. 2006

    Biblioteca: El Iberismo, ¿un desencuentro historico?

    Reuveannabaraecus, seguro, seguro, seguro, que encuentras mas carteles conflictivos entre la frontera de Aragon y Cataluña que en la en la frontera portuguesa.

  13. #13 Hawwahante 28 de sep. 2006

    Biblioteca: Arquetipos matriarcales en Andalucía: la señora de las marismas

    Vaya, vaya... Hesperides o Grayas, Fórcides todos.

  14. #14 Hawwahante 28 de sep. 2006

    Biblioteca: Arquetipos matriarcales en Andalucía: la señora de las marismas

    Paganismo a ambas orillas del extremo occidente...
    Humeya, ¿podrias darme algun enlace para informarme de eso?

  15. #16 Hawwahante 28 de sep. 2006

    Biblioteca:

    Por supuesto que una confederacion beneficiaría a ambos, y especialmente a Portugal. La geografía del pais vecino, y el hecho de que vivamos de espaldas los unos a los otros, han configurado un pais muy volcado al mar con grandes problemas de comunicacion. En una confederacion se establecerian sustanciosas mejoras en las infraestructuras, al incrementarse la trasversalidad sobre la longitudinalidad portuguesa y la radialidad española. Ciudades como Badajoz, Salamanca, Huelva, Braganza o Beja, crearian polos de riqueza en torno a sí, rompiendo con el retraso secular comparativo de esas ciudades respecto a otras mejor situadas. Lisboa enriquecería el sistema de ciudades medianas de España, Sevilla jugaría un importante papel en el Algarve y a ambos lados del Miño surgirían nuevas oportunidades. Si a ello le añadimos la unificacion del mercado y una generacion bilingüe con una coiné de 600 millones de hablante, es de ver que la union sería beneficiosa.
    Respecto al nombre yo propongo Reino de Nod, porque es a donde se fue Cain (el cual podría figurar en el escudo matando a su hermano)

  16. #17 Hawwahante 28 de sep. 2006

    Biblioteca:

    Yo creo que se puede ser español sin macula y no ser de derechas, digo yo (por ejemplo Bono)

  17. #18 Hawwahante 29 de sep. 2006

    Biblioteca: El Iberismo, ¿un desencuentro historico?

    Kullervo, en el franquismo no se prohibía hablar gallego o catalán, simplemente no se usaban en la docencia, en los medios y no se les admitía en ningun contexto de oficialidad (lo cual también esta muy mal).

  18. #19 Hawwahante 03 de oct. 2006

    Biblioteca: THEODOR MOMMSEN EN LA POLÍTICA DE SU TIEMPO

    Coincido con Cierzo en lo de las titulaciones. Un pensador es lo que piense y exponga, no el titulo académico que posea. Yo he leido más libros de prehistoria o mitología que textos de la titulación que poseo, y si hay un tema donde me considero comjodos son en aquellos, porque son los que he aprehendido en mi interior. En el caso de Nietzsche siempre fue un outsider: Si lees sus libros al completo, en ellos hay literatura, critica de arte, moral, política y muchas otras cosas, pero casi no hay filosofía (o al menos metafísica); lo que pasa es que al ser un pensador tan brillante y vivir en la época que vivió, fue dificil a las generaciones siguientes no partir de su ideario para construir sus respectivas cosmovisiones.

  19. #20 Hawwahante 03 de oct. 2006

    Biblioteca: Paganismo en el Magreb: Los bosquetes de los khaloa (morabitos) del Rif, Atlas Medio y región del Sus de Marruecos

    Kaerkes, estupendo articulo; me ha hecho pensar mucho.
    Volviendo al tema del Rocio, dice la tradicion que un pastor encontró la talla de la virgen sobre un arbol (creo que una encina) a donde volvió reiteradamente para que se construyera alli el santuario.
    Ahora bien, me surjen dudas y dime tu (o quien quiera) a ver qué opinas:
    -¿Puede ser el Rocio uno de los muchos reductos paganos de Europa que por su excentricidad geografica se ha mantenido aislado de los grandes movimientos integradores monoteisteas del mediterráneo?
    -¿Pudo haber en el Rocio (a raiz de tu texto encuentro importantes coincidencias) una veneración pagana de este tipo en la epoca islamica, sobre el que se sobrepondría una veneracion mariana (la mayoria de mezquitas principales se acababan advocando a Sta Maria)?
    -¿Que grado de influencia univoca o biunivoca pudo haber entre devociones paganas del bajo Guadalquivir (u otras zonas de España) y estas del norte de Africa? ¿Trajeron los bereberes estos cultos la peninsula, reforzaron los moriscos estas creencias en Marruecos, forma parte todo ello de un sustrato preislamico e incluso preromano?

  20. #21 Hawwahante 03 de oct. 2006

    Biblioteca: Historia y filogénesis de los Troncos etnicos de los bovinos autóctonos ibéricos.

    Yo creo que. antes que nada, todo este estudio, por completo que sea, adolece de lo que tendría que ser un eje central inamovible: Los estudios genéticos. A mi todo esto me recuerda a las divisiones de la antropología fisica sobre los clinales y las "razas"humanas.
    Respecto al toro de lidia, aunque hoy dia la mayoria de las ganaderias saquen toros negros a las plazas, ello no se debe a una larga tradicion, sino al hecho de que tras la Guerra Civil el agotamiento de las ganaderias obligó al reencaste en Vistahermosa, de pelaje tipicamente negro. Esta variedad, asi como las más populares dentro de los encastes andaluces (Vazquez, Gallardo-Cabrera), proviene de la comarca del bajo Guadalquivir (en concreto del muy extenso municipio de Utrera), si bien en estas ultimas abunda la variedad de pelajes (con tendencia a las mezclas de rojo: Colorao, Salinero, etc)

  21. #22 Hawwahante 03 de oct. 2006

    Biblioteca: Los verdiales, tradición prerromana conservada a través del tiempo

    Contrebiense, la soldadesca o la hidalguía en la conquista de Granada pudo venir de donde fuese menester, pero el grueso repoblatorio lo constituían (aparte de los propios moriscos) gentes de Andalucía Occidental: De no ser así, en Granada, Malaga o Almeria se hablaría castellano y no hablas andaluzas. Ahora bien, tenemos que el compás y la métrica de los verdiales son compartidos por el fandango, que se presupone castellano. El problema de dicha presunción es que ignora que los territorios desde donde se extendió ese fandango fueron fuertemente islamizados, y que buena parte de el folclore castellano de la baja edad media bien pudo ser prestado. Después hay otras consideraciones que impiden ver como castellano un folclore tan arraigado (tan antiguo desde antiguo) y cito solo dos: La fecha, que coincidía con las saturnales romanas (una vez descontados el corrimiento de dias a consecuencia del paso del calendario juliano al gregoriano) y el lugar, las comarcas altas de Andalucia, donde menos se pudo sentir las repoblaciones y explusiones.
    Y una última cosa: No suenan castellanos, a lo sumo aragoneses, pero sobre todo suenan arcaicos.

  22. #23 Hawwahante 03 de oct. 2006

    Biblioteca: Los verdiales, tradición prerromana conservada a través del tiempo

    Otra cosa: Si el fandango fuese castellano, su nombre significaria algo en lengua castellana (moderna o antigua), cosa que no sucede. Se la etribuye etimología árabe (el sufijo -ango) o norteafricana.

  23. #24 Hawwahante 03 de oct. 2006

    Biblioteca: Historia y filogénesis de los Troncos etnicos de los bovinos autóctonos ibéricos.

    Si Kaerkes, pero lo es en el caso de Vistahermosa, porque tanto en Jijona, como en Cabrera los tonos colorados son mas comunes que los negros y estos,. cuando se presentan suelen ser mixtos (cardenos, burracos...). Y no se trata de que todo el bravo se encastara en Vistahermosa, pero suma el numero de toros que se lidian y mira sus encastes. Y no olvides otra cosa: El origen de los primeros hierros andaluces (por lo que se sabe), no reside en ganado de labor, sino en reses que pastaban (como hoy pastan pero menos) en todo el entorno marismeño, del cual Utrera es solo un linde oriental.

  24. #25 Hawwahante 03 de oct. 2006

    Biblioteca: Historia y filogénesis de los Troncos etnicos de los bovinos autóctonos ibéricos.

    Viniera o no del tronco negro iberico, los toros negros de vistahermosa se hicieron mayoritarios por una seleccion basada en su rendimiento en las plazas. Hay irlandeses pelirrojos y morenos (más de los primeros que de los segundos), pero si estos acabasen siendo mayoritarios (por circunstancias, por dominancia de un gen), la causa del pelo moreno en una colonia irlandesa seguiría siendo Irlanda. Yo no sé qué profundidad puede alcanzar la separacion genetica en X generaciones, aunque todos tenemos en mente que en pocos milenios, acaso solo un puñado de siglos, la humanidad acomodó las especies silvestres a su uso ganadero. En un entorno tan competitivo como es el mundo de la tauromaquia (donde 10 generaciones equivalen a 100 de otros ambitos ganaderos), es posible que en estos tres ultimos siglos las variedades bravas se hayan diferenciado bastante de los troncos ganaderos.
    Lo que si creo, es que pudo haber muchos flujos y reflujos, y que el impulso de la lidia en Andalucia actuara de factor favorecedor para la extension de esos genes en un segundo momento, como tu dices. Lo que esta claro es que los toros llevan miles de años en el suelo hispano y que sólo conocemos los ultimos capítulos.

  25. #26 Hawwahante 04 de oct. 2006

    Biblioteca: El Iberismo, ¿un desencuentro historico?

    ¿No de habló de dejar de debatir politica en esta web? ¿Que fue de todo aquello? (Estuve fuera unos dias y no sé en qué acabó)

  26. #27 Hawwahante 05 de oct. 2006

    Biblioteca: Gibraltar, o los regalos de Luis XIV

    Yo creo que el sentimiento agridulce que los españoles tenemos ante el tema de Gibraltar no se debe al origen del problema sino al desarrollo posterior. Yo no creo en el valor infalible de los tratados; si, mucha legalidad internacional y todo eso... mientras se pueda defender: Después viene un pais invade otro y en 5 generaciones el tratado no tiene a una de las partes firmantes.
    En el caso de Gibraltar, todos entendemos que en el inicio de la decadencia española se entregasen tantas plazas. Lo que no queremos entender (o quizas lo que el sentimiento nos impide entender), es que 300 años mas tarde no haya habido ningun momento favorable para la devolución; claro que nos ha tocado lidiar con la potencia dominante durante siglo y medio en medio mundo, pero tantas reclamaciones, tantos tiras y aflojas.... daría la impresión de que tendría que haber caido por su propio peso. Pero no, España ha decidido durante todo este tiempo estar en la acera de enfrente de Gran Bretaña, ha preferido siempre a Francia o Alemania (incluso a EEUU en sus inicios), y en todo ese tiempo ha sido inferior militarmente. ¿Qué queremos? Tenemos lo que nos merecemos. Esperemos que en el futuro no paguemos de manera similar el antiamericanismo actual.

  27. #28 Hawwahante 05 de oct. 2006

    Biblioteca: Gibraltar, o los regalos de Luis XIV

    Pintxiki, de acuerdo que durante ls primeras decadas España prefiriese la compañia de Francia antes que Gran Bretaña, es logico. Lo que no era imprescindible es que ese estado de cosas se prolongara durante siglos en un pais donde ha habido revoluciones, constituciones, restauraciones, repúblicas, monarquías y dictaduras. Por ejemplo, el gobierno de la República se sentía por un lado más proximo a Francia, por otro a la URSS pero no a Gran Bretaña; con la llegada de la democracia ni el gobierno de Suarez, ni desde luego el de Gonzalez, optaron por el acercamiento, Tras la Guerra de Independencia, España perdió una oportunidad histórica de alinearse con el Reino Unido, y sin embargo prefirió apoyar a la colonia emancipada (ejemplo que pagaría caro en sus propias carnes). No se si ha sido cuestion de caracteres o circunstancias históricas, pero el tema de Gibraltar es una prueba de las malas relaciones entre ambos paises durante al Edad Contemporánea, del mismo modo que el status de Andorra no hubiese sido posible sin una sintonía politica de largo recorrido con Francia.

  28. #29 Hawwahante 25 de mar. 2007

    Biblioteca: Por què le llamo Castellano

    "Señor Dios, que a los jodíos, pueblo de perdiçion,
    saqueste de cabtivo, del poder de Faraón,
    a Daniel saqueste del poço babilon:
    Saca a mi coitado d´esta mala presion"

    ESTO ES CASTELLANO

    "Desocupado lector: Sin juramento mepodrás creer que quisiera
    que este libro, como hijo del entendimiento, fuera el más gallardo,
    y más discreto que pudiera imaginarse"

    ESTO, ESCRITO 275 AÑOS MAS TARDE, ES ESPAÑOL

    "Platero es pequeño, peludo, suave; tan blando por fuera que se diría
    todo de algodón, que no lleva huesos. Sólo los espejos de azabache
    de sus ojos son duros cual dos escarabajos de cristal negro."

    ESTO, ESCRITO 306 AÑOS MAS TARDE... SIGUE SIENDO ESPAÑOL.

    Yo al menos LO llamo así, y no LE llamo de otra manera...

  29. #30 Hawwahante 25 de mar. 2007

    Biblioteca: Por què le llamo Castellano

    No.
    El idioma era de Castilla, y se llamaba castellano.
    Ahora es de todo el ámbito hispano, y se llama español.
    La mayor parte de la gente que hablamos y escribimos en esta lengua (mexicanos,
    argentinos, estadounidenses, andaluces, cubanos, bolivianos...) entendemos como
    castellano "esa manera de hablar el español que tienen los españoles del centro y norte de
    España", y 9 de cada 10 llamamos a nuestra lengua "español". Es posible que en España
    sea más frecuente (y se considere más correcto) el término "castellano", entre otras cosas por
    el caracter plurilingüistico de nuestra nación que obliga a fórmulas de compromiso, pero la
    universalidad de una lengua hablada por cientos de millones de personas no descansa en
    las opiniones de los burgaleses, gerundenses o compostelanos, ni en la obra de Berceo o Manrique,
    sino en las opiniones de bonaerenses, mexicanos, neoyorquinos o limeños, y en la obra de Cervantes,
    Quevedo, Garcia Marquez o Borges.
    Y esto es asi, quiera quien quiera querer, o no.

  30. #31 Hawwahante 30 de mar. 2007

    Biblioteca: Por què le llamo Castellano

    ARGAELUS, yo no hablo de castellano, hablo de español; quiero decir que a qué denominemos castellano (a la lengua matriz del español o al neodialecto que se empieza a manifestar en las ultimas decadas) no es el asunto de mi intervención. Por ello, mi opinión acerca de cómo hemos de denominar a nuestra lengua (la que yo y la mayoria de los que la usamos llamamos Español), no descansa en el ambito territorial de los hablantes (aludí a ello como contraargumentación de GUILLEN), sino porque se llama así y ya está. Para mí el español no es ese castellano irreconocible para un Gonzalo de Berceo, sino la lengua en la que han convergido las distintas lenguas romances peninsulares que no llegaron a configurarse como lengua aparte. Del mismo modo que el vascuence fue decisivo en la formación del sistema de 5 vocales, las hablas andaluzas, la panocha, el bable y otras, han contribuido con léxico, con giros y con sonidos para que nuestyra lengua sea como és. Y ojo: Cuando digo nuestra lengua no digo a la que habla un burgalés, sino a la variedad de las habladas en América, pues tanto hablamos nosotros su lengua como ellos la nuestra, que al fin y al cabo es la misma.

    CARR, tu contraargumentacion me es indiferente, pues no estoy hablando de inglés, sino de español, y lo denomino así porque así queremos el 90% de los que lo hablamos, no porque sea de España, ni de castilla, ni porque el Beowulf se parezca o no a David Copperfield. Respecto a lo de hispano-americano, te diré que prefiero llamarlo asi mil veces mas que llamarlo castellano, pero de nuevo te lo repito: Los mexicanos dicen que hablan español y los argentinos tambien; cuando ellos decidan llamarlo hispano-americano o castellano, surgirá el debate, mientras tanto no.

    Incido una y otra vez en este argumento (la espontánea denominación de español por la inmensa mayoria de los que lo hablamos) porque amen de ser objetivo nos cura de la politización del término. Un catalán no podrá reprochar pretensiones imperialistas a un boliviano o a un guatemalteco que lo denomine así.

  31. #32 Hawwahante 30 de mar. 2007

    Biblioteca: Por què le llamo Castellano

    Respecto a la comparación con el inglés hay una diferencia: Mientras que tanto los angloparlantes como los hablantes de otras lenguas se ponen de acuerdo para llamar al inglés del mismo modo (english, anglais, angles, etc), no ocurré asi con el castellano, pues en el resto de las lenguas se acepta unanimemente el termino español (spagnolo, spanish, espagnol, etc), reflejo una vez más de que la controversia proviene o bien, de una conservadurismo académico desconectado de la masa hispanohablante), o bien de una serie de remilgos y complejos de la España al norte de Despeñaperros, complejos y remilgos que no alcanzan a los hablantes de español de otras latitudes ni a los hablantes de otras lenguas.

  32. #33 Hawwahante 30 de mar. 2007

    Biblioteca: Por què le llamo Castellano

    LLUG, Precisamente porque te sientes español prefieres llamarla castellano. Si fueras de las otras 9/10 partes del orbe hispano seguramente le llamarías español. Por otra parte ¿Quien ha hablado aqui de politica, de territorialidad o de nacionalidad? No veo que tiene que ver tu envenenado sesgo con mi punto de partida. No me importan los paises, ni las naciones, ni las regiones, ni nada. Yo hablo español, y como la mayoria de los que lo hablamos, le llamo español, y como la mayoría de los que lo llamamos español lo hacemos por espontáneamente y sin ver correlación alguna entre el nombre de la lengua y las varias decenas de nacionalidades de sus hablantes.
    Puedo volver a repetirlo, y ya van varias veces, pero seguirán apareciendo otros foreros del "Estado Español" y volverán a incidir en el tema político. Estamos hablando de una lengua, de una lengua, de una lengua, de una lengua... Una vez más por si acaso: DE UNA LENGUA, NO DE UN PAIS.

  33. #34 Hawwahante 30 de mar. 2007

    Biblioteca: Por què le llamo Castellano

    CARR no puedes decir que vas a escoger una denominacion objetiva y , acto seguido, decir "paera mi es".... subjetivo.

  34. #35 Hawwahante 31 de mar. 2007

    Biblioteca: Por què le llamo Castellano

    A la pregunta ¿Qué lengua habla usted? El argentino dijo "qahteyano". Y el polígrafo determina que... miente. Todos mis amigos argentinos llaman "qahteyano" al español de los "gayegos". Y llaman "mehicano" al español en el que ven los Simpsons ya doblados desde USA. Y le llaman "ve" a la "uve". Y a Maradona le llaman "el Diego". Y a los chilenos.... de todo menos bonitos. Un argentino jamas de los jamases traduce del inglés al castellano, sino del inglés al español.
    A mi esto del castellano y el español me recuerda a aquellos que dicen "mi esposa" delante de un extraño, y después con amigos y familiares dicen "mi mujer". Por cierto, he de irme, me llama "mi muhé".
    Buenas noches desde el sur de Castilla.

  35. #36 Hawwahante 26 de oct. 2007

    Biblioteca: La Senda Aborígen, una re-visión de la prehistoria

    Me he leido el primer capitulo de este libro y solo saco como conclusion positiva la tesis de que en el pasado las mujeres han podido tener un mayor control de su utero de lo que lo tienen hoy dia, del mismo modo que un gato es capaz de dormir a voluntad y un oso de hibernar.


    Pero tiene errores conceptuales de bulto, no tanto el libro que es un simple corta y pega como la autora más citada la feminista Casilda Rodrigañez. Entre ellos:


    -Dar por supuesto que la ubérrima sociedad de la vieja Europa era homogenea desde el danubio al Bidasoa


    -Dar por supuesto que esa Vieja Europa pacifica no habia expulsado a los cazadores-guerreros-arqueros del mesolitico


    -Dar por supuesto que los mitos de mujeres guerreras se refieran a la Vieja Europa (amazonas o masagetas eran indoeuropeas y esciticas)


    -Dar por supuesto que el materismo es esencial al ser humano cuando la mayoria de sociedades son patrilocales


    -Dar por supuesto que en una sociedad regulada por mujeres no pueden aparecer algunos machos vagabundos que derroten a los varones de la comunidad, asesinen a los crios e impongan su acervo genetico.


    Como me considero un lector crítico lo seguiré leyendo, porque a pesar de todo sigo viendo de vez en cuando alguna aportacion interesante, eso si, muy minoritarias.

  36. Hay 36 comentarios.
    1

Volver arriba