Autor: giorgiodieffe
viernes, 03 de junio de 2005
Sección: Artículos generales
Información publicada por: giorgiodieffe


Mostrado 57.325 veces.


Ir a los comentarios

LOSA, LOUSA, LLOSA, LOZA, LAUZA, LAUZO, LOSE

Un elemento de la arquitectura celta solo en Asterix?

Algunos años atras, en Milan, en ocasion de la Bolsa Internaccional del Turismo, encontré un “dépliant” español que hablaba de una « ruta de la piedras negras » o algo parecido. Se trataba de un itinerario entre lugares de montaña, caraterizados por sus casas tipicas en piedras, con techo tambien en piedra. Pedì informacciones a una chavala del « stand », que era muy linda, pero no sabia nada de na’, como casi siempre pasa en todas las latitudes. Fue la primera vez que leì la palabra “losa” en español y el hecho me chocò un poquito, porqué creìa que fuese solamente una palabra piemontesa. Tengo que precisar que una parte de mi familia fue propietaria por siglos de una empresa de extraccion de losas, porqué acà adonde estoy yo, en Piamonte, es un lugar de produccion “litica” muy importante (tadavia si ahora padecimos la concurrencia de la piedra que viene de China...) : los techos antiguos estan todos en piedras, posicionadas en losanges (lisonjas). Aquesta manera de poner las losas la encontré tambien en la Serbia, en Macedonia, en las montañas de la Albania y en las montañas de Grecia y de la Turquia europea (solamente son un poquito mas pequeñas que en Piamonte…pero quien vi el puente de Mostar y sus alrededores antes de la destruccion puede comprendirme). Creo que seria interesante hacer un mapa de los lugares ibericos (España y Portugal tambien) adonde se encuentran techos en piedra y de la manera como se posiccionan suyas losas (tambien de como se dispone la madera soto las losas). Ademàs seria interesante conocer algo mas sobre el momento inicial en el cual naciò este sistema de hacer techos. Si es solo un metodo medieval o si es mas antiguo… Por cierto los celtas dividian las porciones de « infield » (campos cerca de su casa, en libre propiedad familiar) con losas perpendiculares al terreno. Y marcaban tambien asì los senderos….pero lo de los techos no se sabe bien… Solo en Asterix parece seguro que los celtas teniesen casas cobiertas (no solo en palla, sino tambien) en losas :-) Yo no creo que sea solo una cuestion que tenga que ver con la orografia (losa= arquitectura montañesa), porquè acà hay losas tambien en llanura, adonde habria tierra suficiente para hacer « tegulae » de tipo romano o los que en piamontes se llaman « cup » y en italiano « coppi » (parecidos a los españoles, pero menos grandes y mas rojos). En realidad, los « cup » los encontramos solamente en la llanura profunda y el hecho significa que no es la natura, sino la cultura, que impone el cambio. Los profesores del Politecnico de Turin parecen orientados en piensar que nuestras losas fuesen solo de origen medieval. Adoptadas por la primera vez en las iglesias romanicas lombardas y pues pasadas a ser aplicadas en las casas civiles solamente en la epoca moderna (en la Edad Media los techos de montaña habrian sidos en mandera u en palla). Efectivamente, la iglesias romanicas hechas por los « magistri comacini » fueron con techos en losas, sea en la Italia del Norte que en la Catalunya (pienso a la region de Ribagorça)… Yo he demonstrado, documentos en la man, que el Prince de Saboya-Acaya, por su estado, ordenò la substitucion de techos en madera o palla (demasiado faciles a quemarse, si bien se cobriesen con tierra bañada o mierda animal…sic !!!) con techos en piedra ya en el siglo XV. Creo que los castillos alpinos lo fuesen bien antes que aquesta fecha. En Piamonte, hay dos tipos de « losas » por techo : 1) un tipo grande, que puede ser mas de un metro por un metro y que es siempre sistemado tendencialmente en forma de losange 2) un tipo mas pequeño que no es colocado en aquella forma. La region està dividida en tres : a) la parte Nord, al linde con Suiza, tiene piedras pequeñas (no en losanges) y en algunos lugares se sustienen para si mismas, sin madera; b) la parte central (comprendente la Valle d’Aosta… que es region autonoma administrativamente hablando, pero es culturalmente muy parecida) que tiene techos con losas en losanges; C) la parte meridional (de la val Maira, en provincia de Cuneo, hacia al confin con Liguria) que tiene techos con piedras pequeñas. En el ultimo caso, no se habla mas de « losa », sino de « chapa ». esto es tambien el termino ligur actual (con una doble “p” ). Solo que las « chappe » ligures son en una piedra diferente que se llama “Lavagna” (ardesia/ardoise). « Chapa » viene de un antiquisima palabra mediteranea *(k)lap- = “piedra”, que encontramos a la base de la palabra latina “lapis” Cuanto a la palabra “losa”, yo creìa que en cualquier manera fuese en conesion con « losange », en consideraccion del motivo de la disposiccion en esta forma sobre el techo, pero el hecho de encontrar la misma palabra en español, pronunciada solo en una manera un poco diferente (vosotros con la “s” dulce y nosotros con la “z” dulce francesa...), por lugares adonde la disposiccion no es en “losange”, me tomò a conclusiones diferentes. Un amigo mio que se llama Franco Bronzati hizo un estudio (Franco Bronzati, Lauza-loza, en la revista “Novel Temp”, n° 18) sobre esta palabra y arrivò a la conclusion que es antiguisima y que significa en verdad “piedra que se abre en hojas” (de una raiz *LEUG= romper). Bronzati estudiò tambien la area de difusion de la palabra, desde el Portugal (lousa) a las otras partes de la peninsula iberica (losa, llosa), a la Francia meridional (lauza/lauzo: una region se llama “La Losière”), al Piamonte centro-occidental (porqué al Norte del Piamonte encontramos ya formas lombardas, como “piòda/piòta”, difundida tambien en la Suiza italiana). Segun Bronzati, tenian razon los linguistas alemanes cuando piensaban que “losa” fuese una palabra celta, que habia rompido en Piamonte una primitiva area ligur, adonde se decìa algo similar a *(k)lap, porqué habria todavia singulos casos dialectales “labia/lebi/lebias” al norte de la region, que demonstrarian una penetracion de “losa”, en conesion con la penetracion de las tribus celtas en la Italia del Norte. Tambien en la parte central del Piamonte se nota la persistencia de formas “chapot/chapet” para definir piedras pequenas y llanas, que se ponen soto las losas grandes del techo. Una coesitencia que hace piensar a “losa” como palabra no autoctona: un termino que viene del occidente. Las preguntas de 1.000.000 de dolares son: Se trata de una palabra iberica? Arrivò en Iberia de Galia, como pasò en Piamonte? Por cierto si uno mira a la etimologia de “losange” en casi todos los diccionarios lee que deriva del frances. Solo www.etimo.it (palabra “losanga”) me parece que diga cosas interesantes.


.
.
.
.
.
.
,
,
,
,
Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #151 A.M.Canto 28 de ago. 2005

    Perdón, Giorgio y Silma, pero creo que las cosas pueden no ir por ahí, sino desde el griego loúo, "lavar", tenemos lauo/lavo, -are y su participio pasado lautus/lotus. Como adjetivo, lautus, a, um tiene vida independiente, es algo "limpio" y, por extensión, "elegante, suntuoso, liberal", así laute, lautissime, etc. Desde donde se explican tanto lautia, -orum como regalos y la "loza" porque, ¿cuál es el sitio favorito para encontrarnos la loza? No en el ajuar, no, ahí sólo está un ratillo. El resto de tus décadas hay que "lavarla", y es la principal ocupación de los fregaderos. De forma que lo que se lava con más preferencia, y queda limpio y pulido, es la lautia, la loza. A ver qué os parece. Esto me recuerda un chiste que me sabía sobre las mujeres y los fregaderos, pero se me ha olvidado, qué pena.

  2. #152 silmarillion 28 de ago. 2005

    Me agrada tu propuesta Alicia. Aunque ahora con los desechables se nos van las etimologías por el fregadero....

  3. #153 A.M.Canto 28 de ago. 2005

    Por cierto que, como decía Giorgio, lo del DRAE no es cierto, lautia en latín no es "ajuar". Y van.... Me acordé del chiste, aunque muy malo: ¿Por qué las mujeres tienen las piernas más cortas que los hombres? Para llegar mejor al fregadero.

  4. #154 giorgiodieffe 28 de ago. 2005

    lauto existe todavia en italiano :-) significa "SUNTUOSO"...un lauto pranzo, una lauta cena... http://www.etimo.it/?term=lauto&find=Cerca y es logico que pueda ser colegado con "lautia"...ya, como italiano-parlante, lo habia piensado... pero la conexion "loza" y "objeto que se lava" me parece un poquito arriesgada :-) puede ser...todo puede ser...pero no es la principal foncion de la loza :-) a favor de a teoria de dona Alicia hay el hecho que el adjetivo "lauto" se emplea, ahora especialmente en relacion a una "mensa", un "convito" si fuese asì, tb el italiano "laveggio" podria derivar de "lautitiu(m)" pero, como san tomas profesional, tengo todavia dudas :-) especialmente por qué, ahora, encontrar una mujer al fregadero es mas dificil que hacer sexo con ella

  5. #155 A.M.Canto 28 de ago. 2005

    Giorgio: Esto último no te lo puedo creer... ;-)

  6. #156 sapeo 29 de ago. 2005

    Unas fotitos de como son en Sanabria. http://www.helcom.es/ayungalende/arquitec.htm Un saludo.

  7. #157 per 29 de ago. 2005

    http://www.valdeorras.com/pizarra/pizarras.htm En esta página se pueden ver tejados de lousas de pizarra. Muy típicos en toda la provincia lucense.

  8. #158 giorgiodieffe 29 de ago. 2005

    alicia...era broma!

  9. #159 A.M.Canto 29 de ago. 2005

    Giorgio: ¡Ya me lo imagino!

  10. #160 Amalur 29 de ago. 2005

    Tengo una pregunta que no tiene que ver con la losa, ni la lousa, ni la lauza, sino con la pizarra. ¿Es verdad que este término viene del euskera? ¿Qué etimologia se le supone?

  11. #161 Aga 29 de ago. 2005

    En mi pueblo se le llama "Lapitz Harria" supongo que la palabra Lapitz deriva de Lapis=pizarra, entonces tendríamos que Lapiz-Harría = piedra de pizarra. En castellano se habría confundido la pirmera sílaba con el artículo "La" con lo que de Lapitzharría = La pizharr(ì)a.

  12. #162 silmarillion 29 de ago. 2005

    lapis=piedra. castellanos, lápiz, lapislázuli, lapidario, lápida, lapidar, etc.

  13. #163 Aga 29 de ago. 2005

    He metido la pata, pensaba que significaba pizarra, gracias por la aclaración A la pizarra se le llama tambien "lapitza" a secas, para otras clases de piedra no utilizan ese nombre, por ejemplo la caliza es "kisu harria" o piedra de yeso(kisu). O sea en latín significa piedra y en vasco pizarra. De todas formas la más utilizada es Lapitz harria, todavía se pueden ver muchas bordas que utilizan esas piedras como tejado(tambien de arenisca "harri gorría""baztango harria").

  14. #164 Ángel Cordón 29 de ago. 2005

    El Beve diccionario etimológico de la lengua castellana, de Joan Corominas, dice: LOSA. Del vocablo prerromano *LAUSA “losa” o “pizarra”, que se extiende por toda la Península Ibérica, Sur y Sudeste de Francia y Piamonte; de origen incierto, pero no parece ni ibérico no céltico; un derivado lapides lausiae “piedras análogas a la losa” se encuentra ya en una inscripción lusitana. El Sobrarbe y la Ribagorza formaban parte del área de extensión de euskara, lengua más antigua hablada en esos territorios, de la que aún queda abundantísima toponimia, y que formaban parte de la cultura pirenaica vascona, ya desde el Eneolítico y comienzos de la Edad del Bronce. Autores como Violant Simorra, Gartzen Lakasta, Bosch Gimpera o Joan Corominas, entre otros muchos, lo confirman desde sus respectivas disciplinas. Territorios vascones cuya área cultural se extendía hasta la sierra de Atapuerca y la muga del Olmo de Burgos, y que encontró su expresión política con el vascón Sancho III el Mayor. Los avatares políticos configuraron repartos territoriales, producto de guerras y conquistas, que no han sido suficientes para que todavía en el siglo XXI sigan quedando huellas y pruebas (algunas bien vivas) de un sustrato cultural común, que en el mundo del Derecho se conoce como Derecho Pirenáico, de concepción diferente al Castellano o al Germánico.

  15. #165 A.M.Canto 29 de ago. 2005

    Según Nuestra Santa Madre la RAE, "pizarra" es de origen incierto. En cambio "pitarra", que es tan parecido, sí dice que procede del vasco pitar. Así que me parece más convincente que el vasco sí tenga algo que ver. Dándole vueltas, propongo otra cosa: que venga del eusk. "zarraka/tu": "Agrietar(se), rajar(se), resquebrajar(se), cuartearse", pues esto es justamente lo que le pasa a la pizarra (por eso tamién "zarrada" --> "emoción", porque "te rompe"). Bueno, entonces tendríamos en tiempos remotos (post romanización, claro) una palabra mixta de latín y euskera, "lapis+zarra", algo como "la piedra que se resquebraja", que con el tiempo perdió el la- inicial (por asimilarla con el adjetivo femenino "la", que parecería redundante), y quedó en pizarra. Espero que los que saben euskera puedan perfilar mejor la hipótesis, que dejo ahí un poco en pañales ;-)

  16. #166 A.M.Canto 29 de ago. 2005

    Al enviar el mensaje leo el de Ángel Cordón, que ha recordado un perfecto complemento, y precedente, el de las lapidae lausiae. Porque la inscripción lusitana a la que se refiere es una de las tablas de la llamada Lex Metalli Vipascensis, aparecidas en el distrito minero de Aljustrel (S. de Portugal), que se encuentra en zona céltica. Las piedras en cuestión son "lascas", virutas de la piedra machacada para la extracción. Parece que las cosas se van aclarando, aunque, contrariando un poco al gran Corominas, parece que lausia es palabra de origen céltico, según el OLD, y eso parece indicar la dispersión de este tipo de tejados, como señalaba Giorgio en el artículo inicial. Así que hay dos "familias" de esta palabra, parecida sólo fonéticamente: una del griego que acaba en "loza" y una céltica que acaba en "losa, pizarra". La distinción s y z sería aquí realmente importante.

  17. #167 giorgiodieffe 30 de ago. 2005

    Por cierto la dispersion de la tecnologia es una dispersion de tipo "cultural" y no solo en conexion a lo que un teritorio ponga a disposicion del albanil como material natural. Hay lugares con piedras que serian utiles, pero que no se utilizan en tejados, por qué la cultura local no lo admite. Si la tecnologia fuese de origen celtico, se expliqueria la geografia de la dispersion de la "losa": de Lusitania a Turquia Europea...

  18. #168 ainé 30 de ago. 2005

    Desde el noroeste….. PIZARRA (lapitz + arri / arra) = lapideus de piedra) Topónimos en galicia: •Arron, Arrotea y As Arras en Salvaterra de Miño •Arra, hay 2 en Sanxenxo… •(que contengan la partícula “arra”, hay más de 100…por supuesto, haciendo una “criba lógica” podrían quedarse en menos de la mitad los que podrían relacionarse con este significado) Topónimos en Asturias: •Playa de Arra en Ribadesella, muy pedregosa y rodeada de grandes acantilados (Acantilados de Arra). Arra, también es apellido (incluido Portugal) LAXE (lagena = lousa /losa). Variantes: LAXA (pieza de piedra de cara alisada utilizada para pavimentar), LAXEDA (cantera de laxes), LAXEDO y LAXEIRA. •Laxa, A Laxa y As laxas: 27 topónimos en Galicia •Laxe, A Laxe y As Laxes: 87 topónimos en Galicia •Apellidos: Laxe Espero sirva de algo esta información, Un saludo

  19. #169 ainé 30 de ago. 2005

    Pizarra España es el primer país productor del mundo, con un porcentaje de exportación cercano al 80% de la pizarras extraídas y elaboradas. De hecho, la pizarra ha conseguido una posición de liderazgo entre los sectores de la piedra natural. Los principales destinos de las exportaciones de pizarra se encuentran dentro de la UE. Como principales destinos cabe destacar Francia, Alemania y Reino Unido. Hay que destacar que solo Francia supone el 45% y entre estos tres destinos acaparan casi el 85% del total de las exportaciones. Sin embargo, se exporta pizarra a unos 30 países de todo el mundo. En Galicia se extrae el 70% de la producción y en Castilla León el 20% (“supongo que en Castilla León también abundan topónimos relacionados con pizarra”)

  20. #170 giorgiodieffe 30 de ago. 2005

    Anado una cosa a lo que yo abia dicho antes Hoy, a las 01:33 creo que si celta podria ser la tenologia que emplea madera y losas para tejados, no sea celta la otra tecnologia que emplea solo piedras para hacer "tholos", donde las piedras se sustenen autonomamente, sin madera soto

  21. #171 xico 03 de sep. 2005

    En parte de la comarca sanabresa (concello de Galende) el topónimo utilizado para la pizarra es "LLOUSA".

  22. #172 ainé 03 de sep. 2005

    Giorgiodieffe He colocado imágenes relacionadas: -Camino enlosado / enlousado con pizarra (colocado recientemente) http://www.celtiberia.net/verimg.asp?id=1985 -Camino empedrado (el original, o al menos el que tiene más de un siglo, las piedras están muy desgastadas) http://www.celtiberia.net/verimg.asp?id=1986

  23. #173 Ángel Cordón 03 de sep. 2005

    Por si resulta de interés, reproduzco de un Diccionario de apellidos navarros de Miel Belasko lo referido a LOZA, nombre de una cendea en la Cuenca de Pamplona, y a LOYA LOZA Significado: Dudoso Comentario lingüístico: Es nombre que se repite en toponimia menor y que podría estar compuesto de lhi “barro” con pérdida de vocal final en composición y el sufijo abundancial -tza. Traducciones curiosas y explicaciones populares: Traducciones de este género son: “pastizal”. Documentación antigua: Lotza (1172,NEN); Loça (1274, 1279, NEN; Lossa (1277, NEN); Lotça (1282,1269, NEN) (NEN: Nomenclátor Euskérico de Navarra.) LOYA. Ezprogui (Sangüesa) Significado: “Barrizal”. Del vasco lo(h)i “barro” y el alrtículo -a Documentación antigua: Loya (1280, ZABALO)

  24. #174 giorgiodieffe 03 de sep. 2005

    Gracias Ainé. Mi hermana me ha mandado algunas cartas postales de Corsica y se veen muchas casas con tejados de losas pequenitas, como aquellas ligures. No sabia que habia losas tb en Corsica.

  25. #175 giorgiodieffe 03 de sep. 2005

    Bastia Vue de haut, la ville décline ses toits d’ardoises, au schiste gris bleuté, et semble aller, de terrasses en terrasses, jouer avec la mer. Una aldea de Corsica con tejados de piedra: http://cristianellu.chez.tiscali.fr/OLETTA.htm

  26. #176 sapeo 05 de sep. 2005

    Xico no solo en Galende es "llousa" esta es la forma tradicional de Sanabria, Carballeda y Aliste donde puedes encontrar gente mayor que dira siempre llousa. Un saludo

  27. #177 boni 22 de sep. 2005

    sobre las lajas de piedra de Sayago. lo mas curioso es que esas construcciones que mencionaba Onnega estan hechas de granito, que es el material de la zona. me da a mi que el granito es bastante mas complicado de hacer lajas, es decir de conseguir espesores pequeños y que tengan una vida util a largo plazo, cuanto mas finas peor. asi que si visitais la zona vereis la diferencia de espesor de las piedras que usan en la comarca de Sayago. lo cual lleva a pensar que no solo es un uso de la pizarra, sino una tecnica. igual en sayago ha sido importada y han usado el granito [que es una piedra muy diferente a la pizarra] que es lop que tenian a mano para llegar al mismo uso formal. ademas de los muros que dividen tierras, fincas, con estas lajas de granito se hacen puentes pequeños que salvan cauces la mayor parte del tiempo secos. y otras construcciones, como ejemplo, una fuente de grandes piedras, mas parecido a un puente que a la cortinas que hacen de linde, en Villalcampo: http://www.celtiberia.net/verlugar.asp?id=407 saludos

  28. #178 Cagüernia 22 de sep. 2005

    En mi pueblo, carbayal, las fiestas son en la Llosa Cortina,ambos cerca de l´ordaliegu, pero la Llosa alli no se refiere a una piedra, sino a unos cuantos praos que estan en pendiente, pero siendo la mayor zona sin mata o desniveles pronunciados en una zona donde es todo montaña y el terreno abrupto. Toda esa zona es la Llosa Cortina...y en la parte mas alta hay cuatro casas y una pequeña capilla, donde se adora a la virgen. De pequeña mi abuela me decia que en abril creo recordar, habia una fiesta y solían coger a alguna cria del pueblo (una vez le toco a mi abuela, de lo cual todavia se enorgullecia), montarla en un carro del pais y llenar el carro de flores, hasta una fuente que esta alli al lado de la capilla, donde dejaban todas las flores. Despues el cura daba misa y despues ya empezaba la gaita el tambor y la romeria. Alli cerca uno de los hermanos de mi abuelo, en Tiraña, valle de donde es originaria mi familia,( como mi segundo apellido Coto, el valle entero de tiraña esta lleno de diferentes ramas del apellido y hay una leyenda sobre el origen del mismo), encontró un hacha de bronce antiguo, hoy expuesto en el museo arqueologico de Oviedo, despues de que alguien se lo llevara para "mirar que era exactamente" segun dijo y no lo volvimos a ver, a no ser cuando fui a visitar el museo. En la misma zona , en el pueblo de L´azorea, donde nacio mi abuelo y los hermanos, hay una zona llamada "la ferreria", toda llena de matas, donde se encontro un buen trozo de hierro sin trabajar. Bueno, los de la familia sabemos donde esta, es zona de dificil acceso, alli en la montaña y nadie ha investigado nunca la zona, pero ya por el nombre y ese trozo de hierro, me puedo imaginar lo que habria, a pesar que en la zona hay 4 casas...y no se bien la importancia que tendria. Tambien hay un dolmen en una montaña de enfrente...pero creo que tampoco se ha estudiado demasiado. Bueno...no se porque me voy por estos derroteros.....el caso es que la zona de donde procedo esta llena de restos arqueologicos...y nadie le da mayor importancia xDDD, me hace gracia pero bueno.....que se le va a hacer.

  29. #179 giorgiodieffe 23 de sep. 2005

    Boni: hacer lajas de piedra diferente de la pizarra no es imposible...tb hay algunos granitos que lo permiten. Yo no piensaria que lajas sea solo sinonimo de pizarra. En mi tierra, no hay pizarra y hay lajas de gneiss que es un granito con ojos largos (a causa de presion, al momento de la formacion). Cagüernia: una cosa es decir que Llosa Cortina sea un toponimo que se refiera a un prado, otra cosa ver lo que signifique el toponimo especifico. cuanto al carro de flores, habia otra vez casos identicos en Francia, Italia, y Alemania, como minimo...y pienso tb en los paises del este, como Rusia.

  30. #180 Cagüernia 23 de sep. 2005

    no, lo no solo es toponimico....en cualquier lugar de la zona de las mismas caracteristicas....lo denominan llosa. Quiero decir...por ejemplo para guiarte....si hay un bosque...una colina y una pradera llana y te quieren decir que el pueblo esta mas alli de esa pradera te dicen: " Pases esa mata, esa campa...y despues topes una llosa...na mas pasala, lleges al pueblu"

  31. #181 giorgiodieffe 23 de sep. 2005

    ah ..puede ser que en vuestra lengua materna "llosa", antes, fuese sinonimo de algo "plano" en sentido mas general... una pradera es plana tambien una losa en sentido estrecho es una cosa plana, antes que todo muy interesante...gracias.

  32. #182 vurovius 29 de sep. 2005

    Sobre un comentario de Jeromor, "El único sitio de España en el que he visto losas hincadas verticalmente en tierra para limitar parcelas fue en el N de Navarra", hace un mes, estuve en la zona de los arribes del Duero. Aunque es zona granítica, también pude ver parcelas delimitadas por losas. En cuanto a topónimos con Losa, ya os habeís referido al Valle de Losa en el norte de Burgos. El primer documento donde aparece constatado es en una documento fundacional de la Iglesia de Valpuesta, el 21 de diciembre de 804 "et ex linde in alio loco, que vocitant Lausa...". Este Losa, viene del latín Lausa, otra cosa es saber como se incorporó al latín....

  33. #183 obeid 09 de oct. 2005

    En razón del tiempo que lleva abierta y de la grande actividad que ha tenido, la cuestión planteada por giorgiodieffe se ha convertido en una discusión de mucho interés sobre temas misceláneos. Pero entre todos los argumentos y divagaciones presentados no veo que se haya mencionado la existencia de al menos cuatro altares votivos romanos procedentes todos ellos de una reducida comarca de la Navarra Central y dedicados a un numen diversamente nombrado Losa o Loxa. Las piezas que conozco son dos procedentes de Lerate y ahora en el Museo de Navarra (Castillo, Gómez-Pantoja, Mauleón, Inscripciones romanas del Museo de Navarra, Pamplona 1981, nn. 24 y 25): Aemilia / Paterna / Losae / v.s.l.m. Marsille? / Losae / v.s.l.m Una de Arguiñáriz(B. Taracena y L. Vázquez de Parga, "Príncipe de Viana" 7, 1946, n. 6): Lvcre/tius Proculu/s Loxae / v.s.l.m Y la última de Cirauqui (J. Gómez-Pantoja, "Príncipe de Viana" 154-155, 1979, pp. 10-13 = AE 1982, 587): T[e]rent[i]/us Mar/tialis / [L]osae / v(otum) l(ibens) s(olvit). La única explicación etimológica del teónimo que me consta es relacionarlo con el euskera *lotsa, "verguenza, miedo", pero me parece una justificación ramplona y en cualquier caso, desconozco el euskera. En cambio, me parece más sugerente lo que hace ya muchos años me sugirió M. Lourdes Albertos, que proponía identificarlo con el corriente topónimo "Losa", tan corriente en Navarra, Alava, Burgos y otros lugares mencionados en esta discusión. A propósito, en el Itinerario de Antonino 456, 3, se menciona una mansio de ese nombre, que parece corresponder con Elosa o Elusa, actual Euze.

  34. #184 silmarillion 09 de oct. 2005

    Obeid, cuanto tiempo sin leerte!

  35. #185 A.M.Canto 09 de oct. 2005

    Ave! Lo mismo digo.

  36. #186 obeid 09 de oct. 2005

    Silmarillion, Alicia: No me esperaba que salierais gritando "matad el cordero, que ha vuelto el hijo pródigo"!. En cualquier caso, mil gracias por la acogida y ahora que medio he superado algunos problemas espero que nos leamos más.

  37. #187 Brandan 10 de oct. 2005

    Giorgio, esta página me parece intersante para el asunto. http://www.aragob.es/edycul/patrimo/etno/casetas/cubierta.htm Un saludo.

  38. #188 giorgiodieffe 10 de oct. 2005

    muy interesante, pero hay una foto sola de las casetas aragonesas... http://pirineos.com/article/articleview/949/8/ http://www.aragob.es/edycul/patrimo/etno/grisel/portada una frase que no me encuentra de acuerdo: allá on el que sobra es llenya, es construirá evidentment, amb llenya i, allí on el que el sobrant són pedres, es fará amb pedres (Antoni ALOMAR) en general, aquesta afirmacion es demasiado simple y no tiene en cuenta que la cultura es algo que no està simplemente colegada con lo que sea disponible, como material de construccion, en el territorio especifico...conozco lugares donde se construye en piedra y no hay piedras...esto no vale solo para el tiempo moderno. Las piedras de stonehenge vienen de muchisimos kilometros...

  39. #189 jeromor 10 de oct. 2005

    Mi bienvenida también, obeid, se te echaba de menos.

  40. #190 obeid 10 de oct. 2005

    Gracias, jeromor; tenemos pendiente un café en algún lugar que nos quede bien a los dos.

  41. #191 anko 11 de oct. 2005

    Me parece muy interesante lo que moveis Respecto al Valle de Losa, Lausa ( Vurovirus29/9), Me interesa la linea de Clausa (cerrada) Viriato 3/6- Symarillon 5/6- y no me parecen sugerentes el Losae epigrafico, ni el significado de piedra que no cuadra con toponimias redundantes como Lastras de Losa. Ello podria relacionarse con la hipotesis de aplicacion en la zona de los sistemas defensivos Bizantinos de doble limes que incluyen castra - castella asistidos por limitanei ( Godos > Bereberes?) en los CLAUSURAE - desfiladerso : Tetelia, Astulez, que cerrarian la zona ultra limes en este caso cerrada por el norte por los farallones de Sierra Salvada - Carbonilla -la Peña desde Orduña a Villasante. Me interesaria en especial si alguien tiene noticias de mencion del termino Clausa> Lausa en relacion al sistema de defensa bizantino antes mencionado. Veo paralelos seguro en Vaucluse, y sugerente en el extendido toponimo Tolosa ( Por qué no torre-alto y cerrada-proteccion) Siento la telegrafia pero perdi el mogollon que tenia escrito antes. Salud

  42. #192 Cossue 14 de oct. 2005

    Una apostilla: CHANTO viene del verbo gallego CHANTAR < PLANTARE (latin), o sea, algo, en este caso una losa, que se hinca en la tierra. En gallego los grupos latinos PL, CL, FL dan CH (que se pronuncia como en ingles o castellano). Así que el origen de la palabra no es tan remoto. Por cierto, en gallego AURUM da OURO, como SEDE AURIENSE da OURENSE ;) Un saludo.

  43. #193 giorgiodieffe 14 de oct. 2005

    anko El sistema de las clausae es muy estudiado para italia, en epoca gotico-bizantina. tengo un pdf interesante en el ordenador, pero no sé adonde es, ahora...lo buscaré. cossue: no creo que el verbo chantar (de plantare) sea colegado en ninguna manera con chanto el gallego tiene palabras que transforman en ch el grupo latin pl, pero tambien palabras que transforman en "cha" un originario "ca" esto es un fenomeno de muchisimas lenguas romances en occitano, por ejemplo de "canitio" viene "chansoun" tb la transformacion PL / CH es frecuente: ej.en ligur "chantà" es "plantare"

  44. #194 Cossue 25 de oct. 2005

    Vaya. Ahora me metes en dudas. Investigaré. Un saludo.

  45. #195 giorgiodieffe 09 de mayo de 2006

    algunos enlaces interesantes casa de losa en La Cabrera (La comarca està, en el sur de la provincia de León, España, al lado del Teleno) http://www.salvarpatrimonio.org/cronicas/la-cabrera-patrimonio-insolito.html http://www.salvarpatrimonio.org/cronicas/arte-patrimonio-arquitectonico-rural.html (la chimenea es fantastica!)

  46. #196 Sotero21 19 de ene. 2007

    Saturnino Otín, un piquero del Serrablo (como se construye un tejado de losas) Eugenio Monesma Moliner http://www.serrablo.org/revista/s100/s100-14.html La riqueza en losas de las zonas prepirenaicas ha sido clave para que sus habitantes aprovecharan las canteras existentes en los alrededores de sus pueblos, para la construcción y restauración de los tejados de sus viviendas. No es esta una tarea fácil, por lo que, en la actualidad son muy pocos los albañiles o "piqueros" capaces de realizar este trabajo de restaurar los tejados de losas que quedan en pie, y que se ven afectados por el paso del tiempo y por las lluvias. Saturnino Otín, de Ipiés, es uno de ellos y todavía acude a hacer gala de su técnica cuando alguien se lo solicita. El trabajo de extraer las losas lo realiza en el mismo punto donde se encuentra la cantera, procurando que ésta esté a pie de carretera o accesible para el tractor, ese es el medio de transporte hasta la obra. Antaño, el acarreo de las losas lo hacía en caballerías, con un aparejo especial que recibía distintos nombres según las zonas. Aunque el proceso de extracc ión de la piedra se puede realizar en cualquier época del año, Saturnino Otín tiene en cuenta que haya bastante humedad en el terreno para que las losas se separen con mayor facilidad. Cuando aparece a la vista un buen banco de piedra, Saturnino limpia o desescombra el terreno para poder trabajar con soltura y evitar que las losas se rompan al sacarlas. Las losas superiores de cada banco, por estar más expuestas a la intemperie, son más finas y frágiles. La separación de las capas de losa requiere gran habilidad y paciencia si tenemos en cuenta su fragilidad. La herramienta utilizada en este proceso es un pico para golpear suavemente en el punto de juntura de cada losa para separarlas. Según la habilidad de Saturnino y la calidad de la cantera, unas veces las piezas salen grandes y otras apenas se pueden aprovechar. A la vez que se extraen las losas, éstas se van seleccionando por su tamaño, ya que su colocación seguirá un orden de mayor a menor. Las "leras" son las losas más grandes que cumplirán la función de alero del tejado, y su preparación requiere un hábil y minucioso tratamiento con el martillo de "piquero" para darle la inclinación o bisel en el borde que conduzca el agua de lluvia fuera de la pared. Son muchos y muy duros los días de trabajo que hay que invertir en el banco de piedra hasta obtener las cerca de 4.000 losas que necesita Saturnino Otín para construir un tejado de tamaño medio. Si tenemos en cuenta el número de losas que entran en un tejado y el grueso de 10 centímetros que alcanzan en su colocación, el elevado peso de la cubierta requiere una base sólida y resistente. Las "zapateras" son unos maderos colocados a lo largo de las paredes que sirven para guardar la estribación de la cubierta. Unos maderos llamados "puentes" o "tirantes de tijera" unen Ias "zapateras" a modo de parrilla. Para evitar que revienten las paredes ante el empuje del peso de la tec humbre, Saturnino hace unos agujeros en las puntas de los "puentes" para empotrar las uñas de las tijeras. Siguiendo unas medidas establecidas previamente, Saturnino Otín prepara por parejas los maderos que formarán cada una de las tijeras. Las uñas de las puntas, introducidas en los "puentes", soportarán todo el peso de la cubierta. Para sujetar las tijeras entre sí y comprobar el nivel del tejado, el "piquero" coloca los maderos llamados "cernilleros". Hay dos técnicas para unir los "cernilleros" o "cumbreras": A escuadra, que debilita la madera, o con forma de "chiflo", siendo más fuerte este segundo. Las "juntas" son unos maderos más delgados que las tijeras, situados entre éstas, que servirán de base para las tablas. Teniendo en cuenta que las tablas que han de cubrir las "juntas" tienen dos metros de longitud, Saturnino las coloca a una distancia de 50 centímetros entre ellas, con el fin de aprovechar el material al máximo. Sobre las "juntas" colocadas a modo de costillar, Saturnino clava la "recha" que es un conjunto de tablas que cerrarán todas las juntas y tijeras, sirviendo de base para las losas. Después, el "piquero" procede a la colocación de las losas, de abajo hacía arriba, siguiendo un orden de mayor a menor, colocando las de mayor tamaño en la parte más baja. "Lera" es el nombre que recibe cada una de las losas que configuran el alero saliente del tejado de la casa. Son las losas de mayor tamaño las que se utilizan en esta parte del tejado, y para nivelarlas el "piquero" tiene que "tirar la línea", es decir, con una cuerda sigue el nivel de la primera "lera", con lo que consigue un equilibrio en el saliente del alero. Las separaciones entre las "leras", las cubre colocando encima otras losas llamadas "cuchillos de lera". El asentamiento de las losas requiere de un conglomerante que las fije a la "recha". En algunas ocasiones Saturnino utiliza las "tas cas", que son bloques de tierra superficial arrancada con hierba; pero lo más práctico es el barro colocado en el momento de poner las losas ya que su blandura permite un perfecto asiento de éstas. Los tamaños de las losas son tres, y van desde las "guallardas", que son las más grandes, hasta las "menudas", pasando por las medianas. No es necesaria ninguna fijación para que las losas se sujeten unas sobre otras, ya que, por su propio peso, quedan fijas e inamovibles para resistir los fuertes vientos que se dan por las tierras montañosas. Con esta forma de construcción de los tejados de losa, cuando llueve, el agua sigue un recorrido descendente, que no puede filtrar debajo de las losetas por mucha cantidad de lluvia o nieve que caiga sobre el tejado. Al llegar al punto de unión de las dos vertientes del tejado de la casa, Saturnino Otín coloca los "cernilleros", que son unas losas que se asientan casi planas en el vértice, con una pequeña inclin ación hacia una de las vertientes, que le permita tirar el agua por ella. El espacio que queda entre el "cernillero" y el tejado, lo llena con losas pequeñas para impedir que el viento levante la cubierta. A pesar de la emigración y el abandono de los pueblos del Serrablo, todavía quedan centenarios tejados de losa que dan fe del buen hacer de los "piqueros" en general y de Saturnino Otin en particular que, generación tras generación, levantaron todo tipo de edificaciones en los distintos pueblos y aldeas.

  47. Hay 196 comentarios.
    página anterior 1 2 3 4

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba