Autor: giorgiodieffe
sábado, 12 de febrero de 2005
Sección: Lenguas
Información publicada por: giorgiodieffe
Mostrado 72.964 veces.


Ir a los comentarios

Ursus, Arktos, Hartza, Oso, Orso, Bear…

-

- el articulo original con correciones -

El « oso » es uno de los grandes mamiferos que entraron en competicion con el hombre en la prehistoria.

El tema indoeuropeo mas antiguo a la base de esta palabra parece que fuese *RKYO (segun Devoto, Dizionario etimologico, Firenze 1968), que podria ser en conexion con *ràksas = “destruccion” (segun Lehmann, Il preindoeuropeo (8000 a.C.), in "Le radici prime dell'Europa", Milano 2001) de *reik- = “romper” (de adonde viene “rixa/rissa/risa”).

El nombre indoeuropeo comun del animal tenìa que ser *rkto-s (segun Alinei, un modello alternativo dei popoli e delle lingue indoeuropee, in AA.VV. Le radici prime dell’Europa, Milano 2001)

En las enguas antiguas encontramos:

Griego: árktos (pero en griego hay tambien una palabra gr. ártamos = "carnicero" "despedazador de carne" y esa podria ser en conexion con el verbo "temnein" ;
ilírico, artos; sanscrito : rksa; latin clasico, ursus (latin arcaico *orcsos); galo, artaios y bretón arzh; irlandés y galés, arth. Fueron las lenguas célticas y el ilirio que redujeron el grupo -kt- > -t-.

Como se sabe algunos hacen descender el nombre del rey Arturo del latín Artorius, pero otros creen que viene del nombre celta del oso. Sea como se quiere, la raiz de Artorius seria sin duda la misma de “oso”.

Entre los epitetos del dios Lugh hay algunos que comienzan con la raiz “arqui-“...pero relacionarlo con “oso” es un poquito una aventura.

"Artza" en alguno dialectos (batua "hartza") es oso en euskara, que pareceria un prestamo linguistico del celta. La misma forma euskerica ha dado origen a nombres de persona como “Harsus”, en la Aquitania antigua y tambien "García", en castellano

Lo que es mas interesantes es ver como el oso no se diga mas con su verdadero nombre en muchas lenguas, porqué la palabra fue considerada un tabù linguistico (los nombres que sostituyen a lo nombre tabù se dicen “nombres NOA”: termino que viene del polinesio. NOA=PERMITIDO).

En la lenguas germanicas el NOA es relacionado al sentido de OBSCURO: a. i. Bjorn, dan. Bjørn, sved. Bjorn, ags. Bera, ingles Bear, a.a.a. Bero, Bär, oland. Beer .
(La unica lengua neolatina que mantuvo el NOA en el sentido originario germanico de “obscuro” es el piamontes, que refiere la palabra Bèru a un animal, que no es el oso, sino el “scoiattolo/ecureuil/squirrel”, que tendria que decirse “escurieul”, pero no se pronuncia en esta manera que en muy pocos lugares).

En las lenguas eslavas el NOA es relacionado a la "ACCION DE COMER EL MIEL": a.sl. medvjed; tchec. Medved; pl. Niedžwiedž ruso Medvĕd.

Sigue el ejemplo el lituan Mĕska.

Las lenguas balticas se refieren a un significado NOA: "QUE TIENE MUCHO PELO".
En lituan hay tambien , lokys; leton, lacis; antiguo prusiano, clokis.

Tambien los celtas preferian no pronunciar la palabra verdadera y decir un nombre “NOA”, en su lugar, que significaba "BUEN ANIMAL DE JOVEN EDAD": a.irl. Mathgamain; irl. Mathghamhain.

ALINEI escribe:
"El nombre indoeuropeo comun del oso ha sido substituido en muchas areas europeas por diferentes nombres NOA, a causa de un tabù magico-religioso".
Mientras sea el model de Gimbutas, que aquel de Renfrew tendrian que postular una datacion absurda del proceso de substitucion a la Edad del Bronce, el modelo de la continuidad desde el Paleolitico, mucho mas realisticamente, proyecta el nombre indoeuropeo comun en el Paleolitico medio, antes que empiezasen la creencias religiosas, y los nombres NOA en el Paleolitico superior, cuando el pensamiento religioso empieza y cuando, entre otras cosas, estan atestadas muchas formas de culto relativas a osos".

(ALINEI, un modello alternativo...p. 200/201).






-


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #151 Brigantinus 15 de feb. 2005

    Diccionario etimológico indoeuropeo de la lengua española. Edward A.Roberts y Bárbara Pastor. Alianza, Madrid, 1996:

    *rtko- : oso
    Sánscrito: rksa
    persa: xirs
    armenio: arj
    albanés: arí
    irlandés medieval: art
    galés:arth
    hetita: hartagga (nombre de un animal)
    latín: ursus
    griego: arktós

  2. #152 giorgiodieffe 16 de feb. 2005

    Garcia podria ser derivado de garçon...
    La origen de garçon, pero, no es celta, sino, germanica.

  3. #153 Aga 16 de feb. 2005

    A mi me parece similar a Giza/Gizón, Gastea/Gastón, Garcea/Garçon. Parece de origen vasco-aquitano.

  4. #154 giorgiodieffe 16 de feb. 2005

    Viene del francico "warkjo" = "soldado mercenario/bandido", segun la mayoria de los auctores
    (ej. DEVOTO, Dizionario etimologico della lingua italiana, Firenze 1968...en italiano, existe "garzone", que seria el joven que trabaja a la dependencia de un artesano).

    Como se arribò de bandido a muchaco?
    Los muchachos de una vez era terribles...todo era permiso a los muchachos del pueblo, tambien robar pequenas cosas...asì, la gente un poco para reir los llamaba latron, bandido, mercenario (que roba)...piensa que en la italia meridional era normal llamar un muchacho "mostro" (monstruo)!


    Segun:

    COMMENTARY TO THE
    GERMANIC LAWS AND
    MEDIAEVAL DOCUMENTS

    By LEO WIENER
    Professor of Slavic Languages and Literature
    At Harvard University

    Cambridge
    Harvard University Press
    London: Humphrey Milford
    Oxford University Press 1915

    Another word, which was almost identical in meaning with buccellarius has proceeded from a Latin word meaning "book," namely vassallus. Since Pliny's time vasarium publicum was the usual name for a "liber censualis," a book in which the amount of tax the farmers had to pay was precisely recorded. (24) In the earliest Ostrogothic documents of the year 489 the new owner of the estate says that he is ready each year to pay the fiscal dues for it, and so he asks the authorities to have the name of the former owner erased from the polyptic and his own inserted instead, to which the answer of the officer granting the request is that he will have the name erased from the vasaria publica, etc. (25) What these polyptics were is best seen from a capitulary of Charles the Bald in 864, where it says that they contain a precise statement of the corvée due by each colonus, (26) and this is borne out by the polyptic of Irminon and similar lists.

    That derivatives vasarinus "free serf," vasarinium, vasarisiscum "corvée due from the free serf," warcinium, warciniscum "corvée due from the free serf," recorded in 736, (27) and varcinaticum "animalia exacta ad mensam principis," used in a document of the year 816. (28) The Langobard document which has preserved the word warcinus shows that he was a free man of the same type as the libellarius. There occurs in it the expression "warcinisca facere," that is, "to do the work prescribed in the polyptic or vasaria publica," where the libellarius promises not to do peculiarina, that is, work on the property of another, even as the buccellarius forfeited his rights if he worked for another master. In the eleventh century we for the first time meet with the guarthones, that is, warciones, in France, where they are represented as a lawless lot, not unlike the buccellarii, (29) and from this guarthones we ultimately get French GARçON, etc.


    The form vasarinus is found in Visigothic in the form gasalianus. The seizure of uncultivated land could take place with the help of one's familia, servitores, or servi, that is, by those who did not have land of their own but were dependent on their patron from whom they received oxen and working tools. In return they promised to serve their master in a stated way. We have here that class of coloni who in Italy would be registered in the vasaria publica. In 804 we find the same class of free serfs in Spain under the name of gasaliani. (30) A similar class of free serfs in patrocinio were the Langobard gasindi, which is obviously from vasini, as gasalianes is from vasalini, vasaliani. Like the warcini the gasindi were free to change their patrons, and that these in their turn are identical with the Visigothic buccellarii as to their status is proved by the fact that gifts reverted to the donor if the gasindus left his patrocinium. (31) Gasindus is an old word, for it occurs in a Merovingian document of the year 546 (32) and is found in Gothic as gasinþa, gasinþja "companion." So, too, gasalianus is recorded in Gothic saljan "to harbor, live," saliþwos "inn, dwelling," as though ga- were a prefix. But this ga- is a corruption of the original va- as preserved in Frankish vasallus, vassalus, vassus.


    Vassus occurs in the Leges Alamannorum, (33) and in the Salic laws, (34) although used in the connection "vassus in ministerio," for which several readings are "puer in ministerio," hence almost in the sense of gasalianus, but this unique occurrence of the word may be due to a late introduction. There can, however, be no doubt that vassus was well known in the eighth century, for it is recorded in authentic documents from the year 762 on, (35) and in 757 vassallus is a free serf who may change his master at will, but may not take his wife along, if she is a gift of the master, (36) that is, he is precisely under the same obligation as the gasalianus or buccellarius. Even at this early period vassus, vassallus has the general meaning "servus" and he may hold a beneficium, (37) hence the original meaning "free serf" must be considered older; thus there is no break between the serfs of the vasalria publica of the sixth and the vassalli of the eighth century.


    NOTAS

    24. Plinius, VII. 49, Cod. Theod. XIII. 11. 12, Cassiodorus, Variae VII. 45. [Back]

    25. "Parati sumus singulis annis pro eadem praedia conpetentia solvere unde rogamus uti jubeatis a polypthicis publicis nomen prioris domini suspendi et nostri dominii adscribi .....Unde erit nobis cura de vasariis publicis nomen prioris dominii suspendi et vestri dominii adscribi," Marini, I pap. dipl., p. 130. [Back]

    26. "Illi coloni, tam fiscales, quam et ecclesiastici, qui sicut in polypticis continetur et ipsi non denegant, carropera et manopera ex antiqua consuetudine debent," MGH., Leg. sec. II. 2, p. 323. [Back]

    27. "Faichisi seo Pasquale, fratris germani, filii quondam Beninato, qui fuet aldio vestrum S. Saturnini.....tu predicta Pasquale et Faichisi in casa S. Saturnini resedire diveatis in Diano casa, vel in omni res patris nostro, quondam Veninato, quia manifestum est quod de livera mater natis sumus, et de istato nostro nulla condicione bovis redivibamus, nisi tantum bonis de ipsa casa vel omni res patris nostro, warcinisca facere diveamus, sic ut bovis pater nostrum quandam Veninatus usum facere fuet, ad pratum sicandi stabulum faciendi in via ubi vovis opum fuerit, sicut unum de warcini vestri.....Si nos Pasquale et Faichisi vel nostros heredes de ipsa casa exire voluerimus, aut ipsas warcinia facere minime voluerimus, exeamus bacui et inanis et insuper conpunamus pine nomini auri sol. 20," Brunetti, Codice diplomatico Toscano, vol. I, p. 488. [Back]

    28. "De quibus una est donatio quam Lupus Dux ad praedictum sanctum locum fecit de varcinatico, id est animalia, quae exigebantur ad mensam Principis Ducatus Spoletani," Muratori, Scriptores, vol. I, p. 369: "obtulit quoqu, praeceptum.....et de clausura in Marsis, et de vuarcinatico, id est, animaliaquae exigebantur ad mensam Ducis Spoletani," ibid., p. 372. [Back]

    29. "Solent enim venire guarthones et scutarii et servientes de Morteriolo in domos villanorum et furtim aliquid capere de domibus eorum" (1055), E. Lelong, Cartulaire de Saint-Aubin d'Angers, Paris 1903, vol. I, p. 271. [Back]

    30. "Ego Ihoannes episcopus sic ueni in locum que uocitant Ualle Conposita et inueni ibi eglesia deserta uocabulo Sancte Marie Uirginis et feci ibi fita sub regimine Domino Adefonso principe Obetau, et construxi uel confirmabi ipsam eglesia in ipso loco et fice ibi presuras cum meos gasalianes mecum comorantes.....et construxi ibi cenobium cum meos gasalianes et tenui eas iure quieto, sub regimine iam dicto Domino Adefonso," Chartes de l'église de Valpuesta, in Revue hispanique, vol. VII, p. 282 ff. [Back]

    31. "Et si aliquid in gasindio ducis, aut privatorum hominum obsequium, donum munus conquisivit, res ad donatore revertantur," Ed. Roth. 225. See Guilhermoz, op. cit., p. 46 ff. [Back]

    32. "Una cum omnibus rebus vel hominibus suis, gasindis, amicis, susceptis," MGH., Dip. imp., vol. I, p. 6; also pp. 12 and 45. [Back]

    33. XXXVI, LXXIV. [Back]

    34. X (XXXV. 6). [Back]

    35. MGH., Dipl. Karolina, vol. I, p. 23; also (771), p. 74, p. 95, etc. [Back]

    36. "Homo Francus accepit beneficium de seniore suo, et duxit secum suum vassallum, et postea fuit ibi mortuus ipse senior (i.e. homo Francus) et dimisit ibi ipsum vassallum; et post hoc accepit alius homo ipsum beneficium, et pro hoc ut melius potuit habere illum vassallum, dedit ei mulierem de ipso beneficio, et habuit ipsam aliquo tempore; et, dimissa ipsa, reversus est ad parentes senioris sui mortui, et accepit ibi uxorem, et modo habet eam. Definitum est, quod illam quam postea accepit, ipsam habeat," Decretum compendiense, in MGH., Capitularia, vol. I, p. 38. [Back]

    37. "Similiter et vassus noster......beneficium et honorem perdat" (779), ibid., p. 48. [Back]

    38. "Patronos vel gerentes

  5. #155 Maktub 19 de feb. 2005

    Con respecto a lo del diccionario que mencioné, me lo estoy tomando en serio, y he abierto un debate para que le echeis un vistazo... Saludos

  6. #156 obeid 21 de feb. 2005

    ¿Por qué no volvemos al Oso?. En todos los comentarios al artículo original nadie (si mi memoria no me tricionq) parece haber comentado lo obvio, la popularidad del radical en la onomástica, teonímia y toponímia celtibérica:

    Arco y su derivados (Arcius, Arquius, Arcuius, Arconica) es nombre personal en una treintena de epígrafes de la Meseta y Lusitania.

    Arcobriga es un topónimo bien conocido. Al menos me consta tres o quiza cuatro.

    Arco finalmente, es un téonimo documentado en dos altares de la provincia de Segovia que se encuentran ahora en el MAN.

    Y si alguién quiere un didujo de la dedicatoria teramorfa a Artio, de Berna, que me la pida.

  7. #157 obeid 21 de feb. 2005

    ¿Por qué no volvemos al Oso?. En todos los comentarios al artículo original nadie (si mi memoria no me tricionq) parece haber comentado lo obvio, la popularidad del radical en la onomástica, teonímia y toponímia celtibérica:

    Arco y su derivados (Arcius, Arquius, Arcuius, Arconica) es nombre personal en una treintena de epígrafes de la Meseta y Lusitania.

    Arcobriga es un topónimo bien conocido. Al menos me constan tres o quiza cuatro localidade con ese nombre.

    Arco finalmente, es un téonimo documentado en dos altares de la provincia de Segovia que se encuentran ahora en el MAN.

    Y si alguién quiere un dibujo de la dedicatoria teramorfa a Artio, de Berna, que me la pida.

  8. #158 ouroboros 22 de feb. 2005

    Ya que el tema del ARKTOS derivó en una discusión etimológica, involucrando el euskera, me gustaría que, si alguien tiene un conocimiento mas profundo que el mío, abundaran en la raíz SK, que significa 'blancura' y que se extiende por europa de la mano de vaSKos, gaSKones, etruSKos, SKiptars, etc.

  9. #159 Madarso 25 de feb. 2005

    Hola a Todos. es Muy interesante este tema. Yo he encontrado un toponimo interesante que me gustaria compartir con vosotros a ver que pensais, es el caso del toponimo BERNEDO, Se trata de un bosque de robles en la localidad zamorana de galende. EL caso es que yo he derivado Bernedo, de las raices relacionadas a Bern- y a nemetum- que vendria a significar el bosque de los osos, ambas raices tomadas del galo. La cuestion es que ber- podria provenir tambien de la raiz b( ) r- que todos conocemos relacionada con altura, colina... de manera que podria darse el significado, la colina del bosque o el bosque de la colina, que parece mas obvio. Pero no se comov de viable seria entender esta raiz como provenente de BERN. Otros toponimos qu eh encontrado son Bernal, y Bernera, y quizas provengan de la misma raiz: Oso.

    Gracias a todos.

  10. #160 giorgiodieffe 27 de feb. 2005

    Perdona, pero creo que "Bernedo" venga de "Verneto".
    En "galico", hay un nombre de arbol que es "verno": en mi dialecto, el piamontes, se dice todavia la "verna", en italiano es "frassino", creo que en espanol sea "fresno"...

  11. #161 giorgiodieffe 27 de feb. 2005

    He hecho un error: verno es "ontano/aulne"

  12. #162 giorgiodieffe 27 de feb. 2005

    Aliso en espanol

  13. #163 diviciaco 27 de feb. 2005

    Pues es casi seguro que la primera raiz es 'Aliso', como apuntaba Giorgio. El río Bernesga en León aparece en la documentación medieval como "Uernisgam", mostarndo el elemento VERNA 'aliso' en lengua gala.

    Pero hay mas: este elemento se encuentra en Güerna (Huerna) el valle asturiano al norte del Bernesga (flumen Orna en el siglo X). De esta forma la tribu de los ORNIACI serían los ribereños tanto del Güerna como del Bernesga.

    En los que respecta al segundo elemento podría ser un colectivo *VERNETUM, esto es un lugar abundante en alisos.

  14. #164 Ibar 12 de mar. 2005

    Demasiados comentarios para leerlos todos en un momento, pero por si repito algún comentario mis disculpas. Tengo entendido y creo recordar, que la palabra íbera para designar Oso es "Ars", de la que existe otra de igual raíz "Arse" cuyo significado es fortaleza, la cual dió nombre a dos antiguas poblaciones íberas que recibían tal nombre por los íberos, siendo una de ellas la actual Olvera (en la serranía de Cádiz), la otra ciudad no recuerdo a cuál corresponde en la actualidad.

  15. #165 aladelta 13 de mar. 2005

    La otra era Sagunto, Ibar.

  16. #166 hartza 13 de mar. 2005

    Como bien me recordaba Brenno en una pregunta reciente, en dialecto vizcaíno sigue existiendo "artz", sin h, para oso. Sin embargo, la forma habitual en el resto de dialectos es "hartz", relacionada al parecer con el aquitano "harsus".

  17. #167 Amalur 13 de mar. 2005

    la unica diferencia entre hartz y artz, es la "h" escrita, ya que pronunciarla no se pronuncia en ningun dialecto de Hegoalde (ni en Bizkaiera ni en Gipuzkera ni en Nafarrera).

  18. #168 Ibar 13 de mar. 2005

    Gracias Aladelta, ayer pude ver que Arse es Sagunto, en una exposición sobre los íberos en el Arqueológico de Murcia. Pero me corrijo (todo por comentar cosas de memoria) El nombre íbero de Olvera es Urso, al igual que el de Osuna ¿es probable que "Urso" signifique fortaleza al igual que "Arse"? ¿Y que "Ars" = "Oso" signifique realmente "Fuerte"? que es una clara característica de este animal.

    Supongo que las diferencias entre los términos "Arse" y "Urso" pueden ser dialectales, pues podría ser Arse para los Edetanos y Urso para los Turdetanos.

  19. #169 giorgiodieffe 14 de mar. 2005

    Arx en latin es "fortaleza"

  20. #170 Aga 14 de mar. 2005

    Azkar se llamaba un castillo que figura en la lista de castillos de Navarra en tiempos de Sancho el Fuerte a principios del s.XIII.
    Las ruinas de esta fortaleza se hallan en el monte del mismo nombre que está encima de Urdax(Urdazubi) en Navarra.

    Azkar en vasco significa fuerte. Hay cierta similitud con Arx.

  21. #171 giorgiodieffe 14 de mar. 2005

    puede ser una palabra mediterranea

  22. #172 Bogdan 23 de mar. 2005

    Ursus.
    Kuando viajé a Rumania, yendo hacia Brasov, en Sinaia, me pare para comer, yo y mis padres pedimos una cerveza, Pues dicha cerveza era de la marca URSUS,y hasta ahora no sabia que era un cerveza muy famosa en Rumania, porque se la disputa con la de origen alemán BERGEN BEER, sin envargo, la prové i me gustó mas la URSUS BIERE, que esa es rumana.
    Chiao, druidas.

  23. #173 giorgiodieffe 29 de mar. 2005

    Ah sì...:-)
    Ursus era tambien siempre aquel personaje grande y fuerte...un poco tonto... en las peliculas "peplo" de los Sesenta...

  24. #174 Amalur 29 de mar. 2005

    si urso y arse significan los mismo no tienen nada que ver con hartza, porque hartza es oso pero urzo (o uso) significa paloma.

  25. #175 Gastiz 01 de abr. 2005

    Azkar, aparte del uso actual 'rápido, listo', parece que tbn se usa con el sentido de 'fuerte', creo que tiene su origen en *(h)azkor del verbo hazi 'crecer' + suf. -kor, que indica tendencia.
    Pero 'azkar' en toponimia seguramente represente un árbol, no se cual exactamente, existe el top. Askartza, Azkarraga, Azkarreta y otros.
    Actualmete en ling. vasca se considera que hartz posiblemente no es un préstamo, aunque hay algunas palabras vascas de etimología dudosa que pueden tener origen indoeuropeo, como mendi 'monte' pero, aunque son muy parecidas, hay diferencias difíciles de explicar.

  26. #176 Aga 01 de abr. 2005

    Tambien comparte etimología con ezkur(bellota) que antiguamente designaba, según unos apuntes de principios de siglo en el valle de Aezkoa a todos las semillas tanto de roble, pino, y haya; teniendo las semillas de cada uno de éstos árboles otros nombres difentes.

    Azkarra también es el nombre de un árbol, ahora no recuerdo si es una variedad de arce o de roble.

  27. #177 Brenno 01 de abr. 2005

    azkasi=acacia de la familia de las mimosaceae(leguminosaeae)

  28. #178 Aga 01 de abr. 2005

    La acacia es un árbol originario de Australia que fue introducido como especie forestal a finales del s.XIX.
    Los topónimos como Azkarraga, barrio de Donamaría (Navarra) son anteriores.

    Agur

  29. #179 Brenno 01 de abr. 2005

    te refieres a acacia dealbata que es el Aromo chileno, mimosa, hay varios tipos de acacio,la gran mayoria si son autralianos, xo no todos y puede ser k azkasi sea en euskera x similitud a acacia o simplemente x variantes de la especie la zona

  30. #180 Aga 06 de abr. 2005

    Azkarra es el nombre en euskera del arce tambien llamado astigarra , ehiarra, ayarra.
    La especie acacia es no es europea. En euskera es arkazia.

  31. #181 Cierzo 04 de mayo de 2005

    Bueno, hace mucho que este debate esta acabado pero aprovecho para introducir la importancia del oso en general en toda la cultura pirenaica, que algunos denominan vasconica. Para ello os nombro el carnaval de Bielsa (Huesca)

    "El ancestral rito pirenaico dice que si el oso sale de la cueva y encuentra luna llena vuelve a su madriguera invernal y retrasa la entrada de la primavera cuarenta días más. Si es noche cerrada, el plantigrado, animal tótem del Pirineo y símbolo de la fuerza natural que vuelve a la vida, adelanta el ciclo vital que marca el destino de la sociedad rural.

    Por eso en Bielsa trangas y osos llevan la cara pintada de negro, para convencer al todopoderoso mamífero de que se han acabado los rigores del invierno. A pesar de que hace practicamente un siglo que fue cazado el último oso del valle de Pineta, su figura todavía predomina en las creencias populares."

    En fabla aragonesa rebeco tambien se dice sarrio, como en euskera...

  32. #182 Cierzo 04 de mayo de 2005

    Por cierto, si ha alguien le interesa lo del carnaval de Bielsa lo he sacado de

    http://www.pirineodigital.com/actualidad/carnaval/bielsa.htm

  33. #183 Chusé 12 de mayo de 2005

    Aunque el debate esté terminado, como dice Cierzo, también decir que "onso" es oso en fabla aragonesa.
    UN saludo para todos.

  34. #184 CONDEBOECK 27 de nov. 2005

    Alguien ha marcado la diferencia entre el origen vasco de García y el castellano. Yo tengo una fuente que dice lo siguiente: García en la lengua gótica significa "príncipa de vista agraciada", lo que nos muestra la existencia de García como nombre en la península Ibérica existía antes de la invasión musulmana en otras regiones de España. ¿Alguien me puede ayudar con eso?

  35. #185 Servan 23 de abr. 2006

    El culto del oso se observa ya en las cavernas. Gambutas ha mostrado ejemplos de la Diosa madre osa: creo que muchos osos prehistóricos son en realidad osas.
    Schneider dice que un oso despellejado paraece elcuerpo de la mujer. Osas que terminan su letargo invernal y anuncian la primavera, el nuevo año.
    Artemisa me parece que es la diosa cretense osa con su cortejo de oseznas (las Pléyades), Arct- Themis.Curiosamente este nombre aparece entre los guanches, asociado a la Osa mayor. La Diosa puede ser Perra, Cerda; en Egipto era Hipopótamo y aparece en el disco de Dendera como la Osa mayor nuestra. La cerda tiene el sentido de útero, lo mismo quelos delfines. La diosa hipopótamo estaba formada por nuestroscatasterismos del dragón, la cola de este es la cadena con que la diosa tiene sujeta la maligna pata de buey (Set). Esta diosa (=Osa) representa el poder de la Madre, el poder de la transformación y del órden del cosmos, por ello mantiene sujetas las fuerzas tifónicas; comparar con la Primavera de Botticelli.
    Arturo es Artofilactes (Arthur celta), el Guardián de la Osa, Orión boreal
    .

  36. Hay 185 comentarios.
    página anterior 1 2 3 4

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba