Realizada por: Anfus
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el jueves, 19 de abril de 2007
Número de respuestas: 436
Categoría: Temas Divinos, Mitológicos y Espirituales

Galiza, Tierra Celta y Sagrada.


Hola queridos druidas, como alguno ya sabrá lo mío es darle vueltas a la etimología de Callaecia. A este respecto los clásicos nos informan de como los callaeci= callaecos= gallegos deberían su nombre a los calaici, pueblo en cuyo solar se halló una inscripción a la diedad Calaicia.En conexion con otras deidades indoeuropeas (ver por ej.:


www.transoxiana.org/Preprints/karacic/imaginario-muerte-luna-1.php

donde entre otras cosas se dice: "Tanto el nombre de Calipso como el de Hel, aluden por derivación a "la que esconde", "la que amortaja". De todo esto, podemos sacar una conclusión clara, kaliptein, celare, helan, aluden al fenómeno primordial del tremendum, a aquello que está oculto, amortajado, que es incomprensible en su misterio...), en conexión con estas deidades que presentan esta misma raiz Kal-, decía, Calaicia viene siendo la que oculta, esconde, amortaja, incuba... la relación entre Calaicia y los calaici es evidente, Calaicia es la diosa madre Tierra de estos últimos. Calaicia oculta (ampara, protege, incuba, amortaja, etc.) a sus hijos los calaici. Debe existir también relación entre los mismos calaici, Calaicia y los keltoi (celtas) bajo la interpretación que se da de éstos últimos como "pueblo oculto", pero esta es ya otra cuestión (ve por ej.:

http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=9441&cadena=Etimología%20de%20gallegos

El caso es que hay otra voz galaico-lusitana relacionable, se trata del Callau, que como totem callaeco podría haber representado el estado primigenio de la diosa Madre tierra, veamos algunas consideraciones acerca el posible significado del Callau como "Huevo de Piedra" extraidas de

http://druidnetwork.org/es/espanol/filosofia/mito.html

El Druidismo y la Creación del Universo.

Los episodios y procesos de la Creación del Universo, los druidas los veían y ven como conceptos los suficientemente complejos como para poder asignárselos o imputárselos frívolamente a alguna divinidad concreta del extenso panteón céltico. Es bien sabido, que los druidas y celtas recurrieron a imágenes concretas como fueron las espirales, trísqueles, nudos y óvalos o huevos como representaciones del Devenir del Universo e incluso de su Origen. Aunque en la filosofía druídica se habla casi exclusivamente de un Devenir, más que de un Origen.

Esos símbolos que hemos comentado, como nudos, trísqueles, espirales, óvalos y huevos son inherentes no sólo al druidismo sino también a otros pueblos y sus filosofías espirituales. Para los celtas y sus druidas , el triskel, el círculo, la rueda, la espiral eran y son venerables, aludían y aluden a la creación y al Devenir constante de los astros que conocían y hoy se conocen. Las estaciones se alternaban y se reanudaban, igual que hoy, en cada ciclo como fragmentos de una Gran Rueda. Las espirales eternas no tienen partida o llegada, ni inicio o término, ni origen ni final, lo que constituye un ciclo que se concatena con otro. El perenne movimiento, el Devenir de la espiral, simboliza la siempre dilatada tendencia de la sapiencia y el discernimiento que no tiene fin.

El Devenir cósmico o Expansión del Universo.

El Universo cuando nos era más desconocido aún de lo que nos es ahora, cuando dicen los científicos que ya existía bajo otro aspecto, como una bola de masa condensada de toda la materia del Cosmos y que tras lo que denominan Big- Bang o explosión inicial se liberó toda la materia y energía del Universo que inició su progresiva expansión.

Según explican toda la materia del Universo se concentraba en una bola de plasma. Una bola de plasma o de fuego que nuestros druidas y otros sabios de antaño, ya intuyeron con el aspecto del Huevo Cósmico, es decir, bajo percepciones humanas, con otra apariencia la existencia del Universo. El Huevo Cósmico es Parte del Todo Absoluto, concentrado, pero no es tampoco, un Origen.

Este concepto del Huevo Cósmico, existe en varias filosofías, además de hallarse presente en la druídica, como es en la tradición hindú, que tiene numerosos paralelismos con la nuestra.

El Huevo Primordial, se aproxima en su forma al círculo, podríamos decir, que es un círculo elíptico. Posee una esencia hermafrodita o andrógina, igual que el Todo Absoluto, con el que Deviene y es Parte, dicha esencia la percibimos, como expansión de la Energía y de toda la Existencia, desde el momento de esa aparente liberación o Big-Bang.

El Huevo Druídico y cósmico es elaborado por la Serpiente, simbolizando ésta, las fuerzas y poderes de la Sabiduría Suprema anteriores, que latían en el Todo Absoluto. Dicho Huevo asume sus ciclos de evolución e involución. El Huevo Cósmico o dicho científicamente, la Bola de Plasma concentrada, es el ciclo involutivo, El Big-Bang, percibido por los humanos, es el ciclo expansivo del Huevo Cósmico. Todo es un ciclo y de esta manera se producirá en algún momento de la Historia del Universo, un nuevo Huevo que dará paso a otro y a otro, eternamente. El Huevo de la Serpiente cósmica es el inicio de un ciclo, pero también el final de otro ciclo anterior, es un Constante Devenir, es la Espiral que jamás está Inmóvil. Todo espíritu y materia es energía vibratoria, fuerza móvil. Siendo la misma alegoría que los ciclos célticos aquí en la Tierra. Samhain es el inicio de un nuevo ciclo, pero también el final de uno precedente. La espiral es el sendero hacia el huevo cósmico que contiene la potencialidad de la vida aún no manifestada en este nuevo ciclo.

Estos conceptos fueron representados simbólicamente por los druidas y otros sabios antiguos, con bastante insistencia en forma de una pareja de serpientes entrelazadas, o bajo su símil y analogía, como es, una doble espiral.

En los conceptos druídicos la espiral y la serpiente son símbolos del conocimiento y de la sabiduría, como lo es, el mítico dragón:

La doble espiral es congénita al Huevo Cósmico, el cual nació simbólicamente de la Serpiente.

La Serpiente y la Espiral son gemelos y semejantes.

Los druidas eran los Hijos de la Serpiente, como sinónimo de Hijos de la Sabiduría. Por mucho que se empeñen los jerarcas cristianos en decirnos que su Biblia claramente identifica a Satanás como el Dragón, y como la serpiente. (Génesis y Apocalipsis).

La triple espiral es nuestro Triskel.

Las espirales son los laberintos que tienen que recorrer los que quieran desentrañar los misterios allí contenidos.



Así, con todo esto, vemos como adquiere sentido el que Galiza sea derivación por evolución del nombre de la diosa Madre de la Tierra (Calaicia, cuyo estado primigenio es el Callau) de los gallegos ("pueblo oculto" lo que es lo mismo que Keltoi/celtas bajo la interpretación propuesta arriba). Pero el carácter sagrado de Galiza va mucho más allá de lo que su nombre de Diosa nos indica. En relación al Callau como Huevo de Piedra, génesis, arkhé del mundo, Principio y Fin, "Alpha et Omega"... del mundo, la tierra, la existencia... hallamos que Galicia es meta, ya desde muy prehistoricamente, del Camino (André Pena Graña), perpetuado como de Santiago por la cristiandad, pues Galiza es una tierra repleta del simbolismo sagrado que le confire ser Finisterrae, Fin, y Principio por lo tanto, del Mundo antiguamente conocido, donde la puesta del Padre Sol que señala también el principio y fin de los tiempos guarda tanto significado en la concepción existencialista del mundo para los hombres. Una tierra a la que antes (y hasta después) de acceder los romanos cruzando el riachuelo que la flanqueaba se "cagaron de miedo" ante su carácter sobrenatural y ultra-sagrado, etc.,etc...

La pregunta sería, estimados druidas, si no creéis que Galiza, además de Tierra o Nación Celta, debería ser considerada también como Tierra y Nación Sagrada, es decir Tierra Celta y Sagrada.

De paso podriais, queridos druidas, dar vuestra opinión de como os sentiís sabiendoos, como druidas que sois, hijos de la serpiente. Un saludo.

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #301 Brandan lunes, 30 de abril de 2007 a las 10:23

    Puede que "pedras formosas" extrictamente denominadas no existan en ninguna otra parte (¿?), pero eso no certifica que
    los ritos que allí se celebrasen fuesen exclusivos. Y yo no abarazaría la toponimia como si fuese una ciencia excata.
    Pero bueno, allá cada uno.


  2. #302 lucusaugusti lunes, 30 de abril de 2007 a las 10:39

    La arquitectura antigua si es una ciencia exacta. ;-)


  3. #303 lucusaugusti lunes, 30 de abril de 2007 a las 11:04

    Algún respetado druida ya ha contado su experiencia en Celtiberia de: "salir del interior de una Pedra Formosa".
    Trás ser "iniciado" en el interior, el guerrero abrazaba la piedra de entrada (Pedra Formosa) para ayudarse a salir. (renacer)
    En una posición descrita como la de un parto.


  4. #304 Brandan lunes, 30 de abril de 2007 a las 11:47

    Claro. Y podríamos discutir si el ritual que describe, suponiendo que se realizase en realidad y de esa forma,
    no es un rito al uso en diversas culturas, si no fuese un dato lo suficientemente confirmado.
    Por otra parte, lo de la "experiencia religiosa" queda más dentro del terreno de la parapsicología que de la ciencia.
    Ese hilo sí que no pienso seguirlo.
    La arquitectura antigua puede considerarla una ciencia exacta si le parece, sin embargo, nada menos "exacto" que los
    rituales que bajo ella se celebraran.
    Volviendo a la toponimia del "Bra". No puedo presumir de conocer la toponimia en el idioma de todas las culturas actuales;
    imagínese de las desaparecidas, y, sobre todo, de las que dejaron nulas o escasas huellas de su lenguaje.
    Sin embrago, y valga como ejemplo:
    http://www.supetar.hr/
    "Isla de Brac - Dalmacia (Croacia)"
    Y atendiendo a lo simbólico, nada menos "exclusivo" que los "polisqueles" que en algunas se representan.


  5. #305 lucusaugusti lunes, 30 de abril de 2007 a las 12:34

    ¿Y como va a entender la "ciencia" de la historia sino comprende el pensamiento de esos hombres y su experiencia religiosa?

    Sobre toponimia.
    Cualquier europeo de más allá de los Pirineos conoce el término bra y su sígnificado. Y los romanos en partícular de braga como abrazadera.


  6. #306 Diocles lunes, 30 de abril de 2007 a las 13:51

    El problema es, en mi opinión, que la raíz de Brácara es brac-, mientras que -ara es sólo una terminación, como demuestra el hecho de que la versión más moderna de este topónimo es Braga (brac- evolucionó a brag- y la terminación -ara se simplificó convirtiéndose en -a). El supuesto término "car" o "cara", con el significado de piedra, no aparecería entonces por ningún lado (ni en la versión antigua ni en la moderna).
    Los romanos debían de llamar brácaros a una tribu establecida en el norte de Portugal, bien porque usaban esa especie de pantalones llamados bracae (término con la misma raíz brac-), o bien con el significado de "braceros" (si aceptamos en parte la etimología que propone lucusaugusti). Y en cuanto a Brácara Augusta, el nombre de esta ciudad sólo respondería a su localización en el territorio de los brácaros; no creo que haya que buscarle otro significado, por muchas pedras fermosas que encontremos en esa zona.

    Un saludo para todos los amigos de Celtiberia.


  7. #307 Diocles lunes, 30 de abril de 2007 a las 14:14

    Corrijo:

    Léase "pedras formosas" en lugar de "pedras fermosas".


  8. #308 Pin lunes, 30 de abril de 2007 a las 14:59

    Perdona Diocles,¿es Brácara o Bráccara?.
    No le falta razón a lucusaugusti cuando dice que se debe ahondar en cómo pensaban estas gentes y cuáles eran sus inquietudes religiosas.Cualquier camino es bueno para llegar a la verdad,incluso iniciando un debate que aparentemente no tenga sentido.Siempre se aprende algo.Eso sí,sobran los insultos que he visto por ahí y que curiosamente al inscribirme ayer en celtiberia las normas que acepté dejan muy claro que no se permitirán .A lo mejor es que en realidad no es así y las normas del foro están obsoletas,no sé.O a lo mejor estoy metiendo la pata y son todos amigos que están de broma.Si es así perdonen la intromisión.


  9. #309 Diocles lunes, 30 de abril de 2007 a las 18:43

    Pues acabas de crearme una duda, Pin. Según mi diccionario de latín, bracae (con una sola c) se traduce como bragas (con el antiguo significado de pantalones), mientras que bracchium (con dos c y una h) es brazo. Pero respecto a Brácara Augusta y los bracari o brácaros, no tengo tan claro cuál es la forma más correcta, puesto que he encontrado las dos versiones (Bracara Augusta y Braccara Augusta) al teclearlas en el buscador Google, como si ambas fuesen válidas. Yo pensaba que los romanos escribían este topónimo con una sola c, por estar más relacionado con el término bracae que con bracchium, pero puedo estar equivocado. Tal vez algún seguidor o seguidora de este foro nos lo pueda aclarar.

    Respecto al tema de las descalificaciones personales que has comentado, pienso que ciertas enemistades aquí expresadas deben venir de lejos, pero yo de ti, no le daría demasiada importancia. Supongo que también hay quienes han querido entretenerse un rato, simplemente. De hecho, algunas de las intervenciones de Amerginh y El Brujo Redivivo han resultado de lo más graciosas (véase por ejemplo las del día 24 de abril, a las 16:32 y a las 16:40). Lo que no entiendo muy bien es la actitud de Ringlón Torcido que, siendo tan crítico con los demás, tampoco se puede decir que haya elevado el nivel del debate con sus escasas y breves aportaciones.

    Saludos de nuevo.


  10. #310 berserker lunes, 30 de abril de 2007 a las 18:48

    Muchas gracias Diocles es una buena información la que me has dado, la verdad es que estoy haciendo un trabajo sobre Bandua , y toda información se agradece , gracias otra vez
    deica


  11. #311 Diocles lunes, 30 de abril de 2007 a las 19:43

    De nada, berserker, pero ya te he indicado que mi idea de relacionar a Bandua, que según creo era un dios guerrero, con Bendis, una diosa lunar, es puramente hipotética. Vamos, que no deja de ser una especulación. Habría que investigar más para comprobar si la relación es plausible.
    Creo recordar, por otra parte, que en el foro de Celtiberia titulado "Las lenguas prerromanas en la mitad occidental de la península" se hablaba de la posible etimología indoeuropea del teónimo Bandua.


  12. #312 Brandan lunes, 30 de abril de 2007 a las 20:11

    http://www.vallenajerilla.com/berceo/blazquez/religionceltaenhispania.htm

    "OTROS TEÓNIMOS CELTAS

    Otros teónimos, en distintas áreas de Hispania, están relacionados con la lengua celta, como el citado Neto de los accitanos, atestiguado en Condeixa-a-Velha (Portugal) y en Trujillo (Cáceres), y en el bronce de Botorrita (Zaragoza). El Tokoitos de este mismo bronce se corresponde con distintos antropónimos y teónimos, y aparece en el monumento rupestre de Braga, donde se cita a Tongae Nabiagoi.
    Un grupo característico del área lusitano-galaica está formado por Bandua, Cosus, Nabia y Reve. Por su parte, Bandua, que cuenta con una treintena de inscripciones, tiene probablemente un carácter acuático. En una pátera de la Beira Alta se la identifica iconográficamente con Tutela"

    También habla del culto a las ninfas caparenses que tenemos en Baños de Montemayor. Y, hablando de capa-renses, y siguiendo el hilo de razonamientos que empleamos con los bracarenses, me surge la pregunta... ¿Que hacían estas gentes sobre sus piedras?


  13. #313 F. lunes, 30 de abril de 2007 a las 23:22

    Es Bracara.

    Saludos


  14. #314 Diocles martes, 01 de mayo de 2007 a las 00:30

    Efectivamente, es Bracara con una sola c, como bracae. Lo he podido comprobar en el siguiente texto latino de Plinio (H.N. III, 28)

    "Simili modo Bracarum XXIII civitates CCLXXXV capitum, ex quibus praeter ipsos Bracaros Bibali, Coelerni, Callaeci, Equasei, Limici, Querquerni citra fastidium nominentur."

    www.thelatinlibrary.com/pliny.nh3.html


  15. #315 Diocles martes, 01 de mayo de 2007 a las 01:38

    Es curioso. Introduciendo Bandua y Bendis en el Google he encontrado, entre otros, el siguiente trabajo: "Material de preparación de la asignatura Historia de las Religiones", de F. Díez de Velasco (autor del libro "Introducción a la historia de las religiones", Madrid, 2002). En el citado trabajo se dice lo siguiente:

    "El teónimo Bendis no presenta problemas en el análisis etimológico, ya que deriva de la raíz indoeuropea *bendh = atar, enlazar."

    Y más adelante añade Díez de Velasco:

    "Un ejemplo lo ofrece el Dios-Diosa Bandua, al que se han adjudicado cometidos desde salutíferos en relación al agua a militares y tutelares. Relacionable por la etimología con la Diosa tracia Bendis (cuya posición funcional ya revisamos) sería una Diosa de los lazos que unen al grupo, simbolizaría la cohesión grupal."

    http: //webpages.ull.es/users/fradive/material/ll3gent.pdf


  16. #316 El Brujo Redivivo martes, 01 de mayo de 2007 a las 02:04

    Ayer escuché en la radio que, para promocionar la Alhambra en su papel de candidata a ese tinglado de las maravillas del mundo, los granadinos habían montado una cadena humana de 5.000 personas que habían rodeado el monumento, abrazándolo.

    Debe ser una influencia de los galaicos, sin duda llevada por Almanzor con las campanas de Santiago, que hacen tilín tílón.

    Alham - BRA : abrazar la Alham

    Y como la Alhambra es una maravilla para la que se pide homologación. resulta que

    Alham - BRA = abrazar la maravilla = WONDER - BRA

    Las bragas ya las teníamos. Ahora tenemos el bikini completo.

    ¿Quién pone las gafas de sol?


  17. #317 Brandan martes, 01 de mayo de 2007 a las 05:51

    No deja de llamarme la tención que en la elaborada teoría "Braca" no se haya reparado en la
    relación inequívoca con un término mágico por excelencia. Veamos:

    "Braca" de bracarenses y "Abra" de abrazo vendrían a constituir el núcleo de la evocación
    de aquellos ritules, ya evolucionado, pero con una continuidad histórica indudable. A-Braca-d-Abra.
    No se merecen.


  18. #318 A.M.Canto martes, 01 de mayo de 2007 a las 08:25

    Para comprobación de los contertulios y especialmente de Trufa, al final del texto de este artículo mío, de los menos frecuentados, y de donde lo puedo borrar: http://www.celtiberia.net/articulo.asp?id=1082 he repetido el mismo link que puse en mi mensaje de 26/04/2007 8:35:13. Podrá verse allí que no desconfigura la página. Lo que, de todos modos, se sabe, además de por todo lo que ya expliqué arriba (27/04/2007, 22:41:06), porque ocupa parte de una línea comenzada, cuando los links más grandes se trasladan ellos solos a una nueva línea). Por lo cual, mantengo todo lo dicho en mi citado mensaje del 27, sólo que ahora las vías de prueba no son 3, sino 4.

    En cambio, tengo que manifestar, porque es justo y se me ha demostrado separadamente, que mi deducción en el mensaje de 28/04/2007, 0:06:11 de que Trufa y Pérola podían ser la misma persona no es correcta, pero a la que me había llevado el que Pérola pareciera saber de qué iba la extraña mención de Ptolomeo. Por otro lado, se observará que "Trufa" entró en este foro (27/04/2007, 22:06:54) exclusivamente para "acusarme", con todo aplomo, de haber desconfigurado yo la página, lo que no pudo por menos que sorprenderme (con un "instruía" bastante revelador). Re-probado ya que no fue así, me toca sólo disculparme por la suposición de que era un doble nick, lo que con mucho gusto hago.

    Por último, comprobamos que el Sr. Sánchez Montaña, en su línea habitual, no se apea del burro, limitándose a la repetición de las mismas absurdidades y al amontonamiento de cromos que nada tienen que ver con la cuestión, llegando a afirmar (Ayer a las 12:34) que "Cualquier europeo de más allá de los Pirineos conoce el término bra y su sígnificado. Y los romanos en partícular de braga como abrazadera."

    Esto se debe a que tampoco tiene ni idea de latín, por lo que le vale cualquier cosa. En defensa de los romanos, que sí sabían latín, y de la gente que pueda vacilar y darle alguna credibilidad a su "teoría", conviene decir que:

    En español “abrazar” viene de “brazo”, y éste del lat. brachĭum, y éste del gr. βραχίων. O sea, nada que ver con las BRACAE, que no tienen CH ( (lo que en la evolución de lenguas significa algo) y es lo que distingue, por el uso de pantalones o por parentesco, a la GALLIA BRACATA y a los BRACARI galaicos.

    Pero en latin "Abrazar, rodear" nada tiene que ver con los brazos: se dice COMPLECTOR.

    Posiblemente este dato objetivo al Lucusaugusti le dé igual, que para eso va atornillado a su burro, pero pueda ser útil para otros. El tema, ni el personaje, dan más de sí. Éste parece de los de "que hablen de mí, aunque sea mal".

    P.D.- Brandan, muy bueno lo del "abracadabra". En cuanto él se entere de qué se trata, seguro que lo añade a su "corpus documental"...


  19. #319 lucusaugusti martes, 01 de mayo de 2007 a las 10:31

    Vamos a repetir datos objetivos:

    Tanto en Italiano "braga" como en inglés "brace" significa lo mismo: Utensilio para abrazar. Abrazadera
    Su étimo proviene del latín vulgar "*bracia" y este desde el latín -bracchia plural de bracchium brazo.
    Son palabras equivalentes: Braga - Bracia - Brace

    Por ejemplo en Italiano:
    1brà|ga
    s.f.
    1 RE sett., braca
    2 TS idraul., elemento di raccordo tra una tubazione verticale di scarico e una o più tubazioni secondarie

    En inglés:
    brace
    n.
    1. A device that holds or fastens two or more parts together or in place; a clamp.

    brace etymology
    [Middle English, from Old French, the two arms, from Vulgar Latin *bracia, from Latin bracchia, pl. of bracchium, arm, from Greek brakhen, upper arm; see mregh-u- in Indo-European roots. V., partly from Old French bracier, from Old French brace, the two arms.]
    http://www.yourdictionary.com/ahd/b/b0438900.html

    En castellano braga tiene también su origen en la palabra del latín vulgar *bracia, .......etc.
    Hoy en día, las bragas españolas abrazan las partes pudendas. Son abrazaderas del cuerpo.
    También en construcción las bragas son un zuncho que rodea y sujeta los cuatro paneles de un encofrado para posteriormente hormigonar un pilar. Sujeta, abraza en encofrado en castellano.

    La palabra abrazar tiene su origen en brazo. bracchium. según el DRAE.
    abrazar.
    (De brazo).
    1. tr. Ceñir con los brazos. U. t. c. prnl.
    2. tr. Estrechar entre los brazos en señal de cariño. U. t. c. prnl.
    3. tr. Rodear, ceñir.
    4. tr. Dicho de una planta trepadora: Dar vueltas al tronco de árbol al que se adhiere. U. t. c. prnl.
    5. tr. Comprender, contener, incluir.
    6. tr. Admitir, escoger, seguir una doctrina, opinión o conducta. Abrazó el catolicismo. U. t. c. prnl. La monarquía española se abrazó A la neutralidad.
    7. tr. Dicho de una persona: Tomar a su cargo algo. Abrazar un negocio, una empresa.
    Real Academia Española © Todos los derechos reservados

    Es la propia academia quién es la afección nº 6 establece "Admitir, escoger, seguir una doctrina, opinión o conducta. Abrazó el catolicismo.
    Y que en este caso concreto permite comprender como en la CALLAECIA (de callao: piedra) los nativos del convento Bracarense tenían una religión, seguian una doctrina, relacionada con la kal- cal. piedra.
    BRACARA Abrazar la Piedra.

    Este asunto es muy fácil de comprender hoy en día si se conoce Galicia y se anda por sus caminos.
    Pero si quieren repasar el mapa de las Pedras Formosas del siglo I a.C. y posterior podrán adjuntar documentación arqueológica a la etimológica.


  20. #320 zarasein martes, 01 de mayo de 2007 a las 11:28

    ALAMOBERA "Fuerte del Amo de los Bere", hoy Alhambra.


  21. #321 F. martes, 01 de mayo de 2007 a las 11:50

    ¡lucusaugusti y zarasein en un mismo debate! slusprs, voy a por palomitas...

    Dios los cria y celtiberia los junta. Aún falta alguno, pero ya aparecerá.

    Saludos


  22. #322 Amerginh martes, 01 de mayo de 2007 a las 13:33

    "Vamos a repetir datos objetivos"

    jajaja jajo jojajajaj jo jojo jo jajajajajaja jajajajaa jajaja jojojo jajaja jajo jojajajaj jo jojo jo jajajajajaja jajajajaa jajaja jojojo
    jajaja jajo jojajajaj jo jojo jojajajaj jo jojo jo jajajajajaja jo jajajajajaja jajajajaa jajaja jojojo
    jajaja jajo jojajajaj jo jojo jo jajajajajaja jajaja jajo jojajajaj jo jajajajaa jajaja jojojo
    jajaja jajojajaja jajo joja jojo jo jajajajajaja jajaja jajaj jo jojajajaj jo jojo jo jajajajajaja jajajajaa jajaja jojojo
    jajaja jajo jojajajaj jo jojo jo jajaja jojo jo jajajajajaja jajaja jajo jojajajaj jo jajajajajaja jajajajaa jajaja jojojo
    jajaja jajo jojajajaj jo jojo jo jajajajajaja jojo jo jajajajajaja jajaja jajajajaa jajaja jojojo

    ¿he sido claro?

    PD: simplementeme niego en caer en su "argumento circular", donde cada cosa ha sido ya REBATIDA varias veces por varias personas y con diversos argumentos, todos coincidentes, y usted, lucus, se las pasa por las bragas. Basta el último comentario de A. Canto para un botón de muestr. Por supuesto, usted no sólo los ignora sino que insiste con las mismas argucias, MENTIRAS y trucos de prestidigitador barato.

    Pluri-patético


  23. #323 Amerginh martes, 01 de mayo de 2007 a las 13:48

    Por cierto lucus, ¿sabe lo que son los "falsos amigos"?

    Porque usted es un monstruo encontrándolos.


  24. #324 pérola martes, 01 de mayo de 2007 a las 19:21




    Para comprobación de los contertulios y especialmente de Trufa, al final del texto de este artículo mío, de los menos frecuentados, y de donde lo puedo borrar: http://www.celtiberia.net/articulo.asp?id=1082 he repetido el mismo link que puse en mi mensaje de 26/04/2007 8:35:13. Podrá verse allí que no desconfigura la página. Lo que, de todos modos, se sabe, además de por todo lo que ya expliqué arriba (27/04/2007, 22:41:06), porque ocupa parte de una línea comenzada, cuando los links más grandes se trasladan ellos solos a una nueva línea). Por lo cual, mantengo todo lo dicho en mi citado mensaje del 27, sólo que ahora las vías de prueba no son 3, sino 4.

    http://www.celtiberia.net/articulo.asp?id=1082

    Siento decirle Sra Canto que su enlace desconfigura la página como se puede ver en su supradicho artículo.


    Así que vuelve a quedarse con tres.

    Y no me vuelva a decir que soy Trufa, porque sabe que no lo soy, pero es que la verdad que tanto les gusta es la que es...no la que uno cree poseer. Buenas tardes

    Pd: Cierto, Lucus Augusti introduce un enlace todavía mayor, el de la foto, y lo desconfigura todavía mas, pero el suyo de las 8 y tantas de la mañana ya lo había hecho. A la vista está.


  25. #325 Amerginh martes, 01 de mayo de 2007 a las 19:33

    Para ser justos y zanjar la cuestión. El enlace de A. Canto puede desconfigurar la página para quienes tengan una configuración baja, y baja es 800x600, pero de ahí para arriba no debe dar problemas (no se la configuración ezacta. Sin embargo, la foto de lucus, desconfigura incluso los ordenadores con resolución alta (mi caso con 1152x854).

    De todas formas, y para no salirme del tema: que no, lucus que no, que no se puede uno inventar la etimología de lo que le venga en gana. Y ahora dígame como es que no llamaron a sus abrazapiedras COMPLECTORCARI, a ver que me dice (le informo que "bra" viene de brassiere, y este de brachium, y que por tanto es un término relativamente reciente, del XIX).


  26. #326 A.M.Canto martes, 01 de mayo de 2007 a las 23:41

    Pérola: Qué habilidad para leer y reproducir el primer párrafo de un mensaje, e ignorar el segundo (Hoy, a las 08:25).
    Por lo demás, como bien le ha explicado Amerginh, su problema en este aspecto puede deberse a la resolución de su pantalla.
    Yo tengo menos que él, 1024x768, y tampoco me la desconfigura. Aparte de que sería bastante tonto poner de
    prueba un link que desconfigura la página, y a continuación avisara a todo el mundo de que no lo hace. Me quedo, pues,
    con las 4, y más paciencia...
    ................
    Amerginh: E incluso en el Dictionnaire de l'Academie Française de 1932 no es aún lo que hoy entendemos (con una
    abreviatura moderna, sólo desde 1935 y en inglés), sino una camisola:
    BRASSIÈRE. (Page 1:170) n. f. Espèce de petite camisole qui sert à maintenir le corps et qui est particulièrement en
    usage pour les enfants.
    Y etimológicamente:
    BRASSIÈRE, subst. fém.
    ÉTYMOL. ET HIST. − 1. 1278 bracieres « garniture intérieure placée sous l'armure pour la défense des bras » (Sarrazin, Ham,
    éd. F. Michel, 321 dans T.-L.) − ca 1450 (Le Roi René, Devis d'un tournoi, éd. Quatrebarbes, t. II, p. 13 dans Gay t. 1, p. 207); 2. 1341
    « sorte de camisole » (C. Leber, Coll. des meilleures diss., notices et traités partic. rel. à l'hist. de France, t. 19, p. 88 : deux paires
    de bracieres de toile et de coton a giser par nuict); 3. 1838 brassières « bretelles de havresac » (Ac. Compl. 1842).
    Dér. de bras*; suff. -ière* qui, accolé au nom d'une partie du corps, sert à désigner la partie de l'armure ou du harnachement qui se trouve
    en contact avec elle; cf. têtière, muselière, ventrière, jambière, œillère, etc. (Fuente: http://www.cnrtl.fr/etymologie/brassi%C3%A8re).


  27. #327 lucusaugusti miércoles, 02 de mayo de 2007 a las 00:32

    Como lo que se discute es que la prenda de vestir llamada en castellano BRAGA tenga un étimo relacionado con BRAZO y ABRAZAR desde la época de Julio César, amplio la información que seguro es útil a tanto preocupado.

    Como ya he explicado en anteriores post:

    Tanto en Italiano y castellano "braga" como en inglés "brace" significa lo mismo: Utensilio para abrazar. Abrazadera
    Su étimo proviene del latín vulgar "*bracia" y este desde el latín -bracchia plural de bracchium brazo.
    Son palabras equivalentes: Braga - Bracia - Brace
    http://www.yourdictionary.com/ahd/b/b0438900.html

    Una braga como prenda puede ser entendida como una abrazadera para una parte del cuerpo, de manera que lo envuelve por completo. Soldados y esquiadores utilizan bragas para envolver su cara y cabeza. Su nombre es el mismo que la prenda femenina de toda la vida. En construcción en castellano braga se utiliza también para abrazar un encofrado. Y por ahí arriba tenemos bragas en italiano que reconocemos como abrazaderas de PVC.

    Bien y los romanos antiguos.

    Si estuviéramos interesados en adquirir un equipo completo de legionario en la página:
    LEGION XXIV MEDIA ATLANTIA, STANDARDS AND GUIDELINES, EQUIPMENT CONSTRUCTION DETAILS
    Based on the "Handbook for Legionaries" of Legion XX by Mathew Amt College Park Maryland with revisions for Legion XXIV
    http://www.legionxxiv.org/standards/

    y nos compraramos el FULL KIT ( desired ) Standard Kit plus Pugio (dagger), Helmet Crest, Bracia (trousers), Galea (leather helmet), Patera (food plate), Tools and Mess Gear, Carry Pole for Satchel, Pila Muralis (palisade stakes), Lodixicis (dark red or brown blanket).

    Tendríamos para nosotros y nuestro disfrute unas genuinas bragas romanas con forma de calzón.

    PARA LOS ESPECIALISTAS EN VESTIMENTA ANTIGUA UNAS BRACIA SON UNAS BRAGAS Y SU ÉTIMO PROCEDE DE BRACCHIA PLURAL DE BRACCHIUM (BRAZO). UNAS BRACIA ROMANAS ABRAZABAN LAS PARTES PUDENDAS.

    Es más en inglés BRACE que proviene del latín vulgar *bracia también son unos tirantes que sostienen los pantalones

    brace - elastic straps that hold trousers up (usually used in the plural)
    http://www.thefreedictionary.com/bracing+up

    ni que decir que estos tirantes abrazan el cuerpo de quién los utiliza.

    Si consultamos la página señalada veremos que brace tiene un sinónimo muy clarificador: GALLUS>/b>

    Noun 1. gallus - elastic straps that hold trousers up (usually used in the plural)
    http://www.thefreedictionary.com/gallus

    Resumiendo: ya en época de Julio y en latín vulgar se utilizaba la palabra BRACIA, para definir a unas BRAGAS, este desde el latín -bracchia plural de bracchium brazo.

    Estas famosas bragas de los galos han dado que en inglés que *brace y *gallus sean sinónimos. "Tirantes elásticos que abrazan".

    LAS "BRACIA" QUE NOS VENDEN PARA VESTIRNOS DE LEGIONARIOS. son las BRAGAS de Victoria's Secret

    Para completar lean con detalle esta página:

    Ver: http://www.thefreedictionary.com/bracing+up

    brace(brs)
    n.
    1. A device that holds or fastens two or more parts together or in place; a clamp.
    2. A device, such as a supporting beam in a building or a connecting wire or rope, that steadies or holds something else erect.
    3. braces Chiefly British Suspenders.
    4. An orthopedic appliance used to support, align, or hold a bodily part in the correct position.
    5. A dental appliance constructed of bands and wires that is fixed to the teeth to correct irregular alignment. Often used in the plural.
    6. An extremely stiff, erect posture.
    7. A cause or source of renewed physical or spiritual vigor.
    8. A protective pad strapped to the bow arm of an archer.
    9. Nautical A rope by which a yard is swung and secured on a square-rigged ship.
    10. A cranklike handle with an adjustable aperture at one end for securing and turning a bit.
    11. Music A leather loop that slides to change the tension on the cord of a drum.
    12. Music
    a. A vertical line, usually accompanied by the symbol {, connecting two or more staffs.
    b. A set of staffs connected in this way.
    13. A symbol, { or }, enclosing two or more lines of text or listed items to show that they are considered as a unit.
    14. Mathematics Either of a pair of symbols, { }, used to indicate aggregation or to clarify the grouping of quantities when parentheses and square brackets have already been used. Also called bracket.
    15. pl. brace A pair of like things: three brace of partridges.

    v. braced, brac·ing, brac·es
    v.tr.
    1. To furnish with a brace.
    2. To support or hold steady with or as if with a brace; reinforce.
    3. To prepare or position so as to be ready for impact or danger: Union members braced themselves for a confrontation with management.
    4. To confront with questions or requests.
    5. To increase the tension of.
    6. To invigorate; stimulate: "The freshness of the September morning inspired and braced him" Thomas Hardy.
    7. Nautical To turn (the yards of a ship) by the braces.
    ------------------------------------------------------------

    Pero no olviden que tal como comenta el DRAE. ABRAZAR: "Admitir, escoger, seguir una doctrina, opinión o conducta. Abrazó el catolicismo.
    Y que en este caso concreto permite comprender como en la CALLAECIA (de callao: piedra) los nativos del convento Bracarense tenían una religión, seguian una doctrina, relacionada con la kal- cal. piedra.
    BRACARA : Abrazar la Piedra.


  28. #328 El Brujo Redivivo miércoles, 02 de mayo de 2007 a las 01:27

    Ya sabíamos


  29. #329 A.M.Canto miércoles, 02 de mayo de 2007 a las 01:34

    "Resumiendo: ya en época de Julio y en latín vulgar se utilizaba la palabra BRACIA, para definir a unas BRAGAS, este desde el latín -bracchia plural de bracchium brazo".

    Falso, todo falso (ahora las bragas salen ¡del brazo!). "Bracia" no existe en latín, y menos "en época de Julio". Y en época medieval es un tipo de cerveza.
    "Abrazar" es "neolatino" y "poco frecuente". Pruebas:

    LATIN-ENGLISH-LATIN-DICTIONARY-(PERSEUS-PROJECT): http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/resolveform?lang=Latin
    Search for dictionary headwords
    Nothing found for bracia

    LATIN DICTIONARY AND GRAMMAR AID - Lynn Nelson produced this wordlist to help students read Medieval Latin.
    www.nd.edu/~archives/latgramm.htm
    braci.a V
    - 1 PRES ACTIVE IMP 2 S bracio, braciare, braciavi, braciatus V (1st) [GXXEK] NeoLatin uncommon
    - brew beer (poción de cerveza)

    Del completísimo Du Cange, Glossarium mediae et infimae Latinitatis (el mejor diccionario de latín medieval que existe):
    BRACE, Grani species, ex quo cerevisia conficitur (tipo de cereal del que se hace la cerveza)
    BRACIARE, Cerevisiam conficere.(fabricar cerveza)
    BRACIATOR, Cerevisias confector.(el que fabrica cervezas)
    BRACHAE. Vide Bracae.
    BRACAE, BRACCAE, Femoralia, vestis species qua crura teguntur, ut ait S. Hieron.in cap. 8. Daniel. Glossae Biblicae MS : Perizomata, Bracas. Papias
    ex Isid. lib. 19. cap. 22: Bracas, femoralia dictae, quod sint breves, et verecunda corporis iis velantur. Alibi: Feminalia vel femoralia appellata,
    quod femora tegant; et Bracae, quod breves sint. Vocem Gallicam plerique censent.

    Recordemos que san Isidoro era hispano... Y no hay "abrazos" por ninguna parte, sólo surge la novedad de lo relacionado con la cerveza...

    Por algo dice el DRAE (y por algo él sólo lo cita para "abrazar"):
    braga1.
    (Del galolat. braca, quizá de or. germ.).
    1. f. Prenda interior femenina e infantil, que cubre desde la parte inferior del tronco y tiene dos aberturas en las piernas. U. m. en pl. con el mismo
    significado que en sing.
    2. f. calzón (‖ prenda de vestir masculina). U. m. en pl. con el mismo significado que en sing.

    En fin, para qué seguir. Los "nativos del convento Bracarense" se hubieran partido de risa, o se hubieran cabreado mucho, si hubieran llegado a saber
    de estas peregrinas teorías sobre ellos, y de que alguien les borraba su honroso parentesco con los galos bracatos y los dejaba reducidos a la simple
    condición de "abrazapiedras". Suerte la suya, que murieron sin enterarse.


  30. #330 A.M.Canto miércoles, 02 de mayo de 2007 a las 01:35

    "Resumiendo: ya en época de Julio y en latín vulgar se utilizaba la palabra BRACIA, para definir a unas BRAGAS, este desde el latín -bracchia plural de bracchium brazo".

    Falso, todo falso (ahora las bragas salen ¡del brazo!). "Bracia" no existe en latín, y menos "en época de Julio". Y en época medieval es un tipo de cerveza.
    "Abrazar" es "neolatino" y "poco frecuente". Pruebas:

    LATIN-ENGLISH-LATIN-DICTIONARY-(PERSEUS-PROJECT): http://www.perseus.tufts.edu/cgi-bin/resolveform?lang=Latin
    Search for dictionary headwords
    Nothing found for bracia

    LATIN DICTIONARY AND GRAMMAR AID - Lynn Nelson produced this wordlist to help students read Medieval Latin.
    www.nd.edu/~archives/latgramm.htm
    braci.a V
    - 1 PRES ACTIVE IMP 2 S bracio, braciare, braciavi, braciatus V (1st) [GXXEK] NeoLatin uncommon
    - brew beer (poción de cerveza)

    Del completísimo Du Cange, GLOSSARIUM MEDIAE ET INFIMAE LATINITATIS (el mejor diccionario de latín medieval que existe):
    BRACE, Grani species, ex quo cerevisia conficitur (tipo de cereal del que se hace la cerveza)
    BRACIARE, Cerevisiam conficere.(fabricar cerveza)
    BRACIATOR, Cerevisias confector.(el que fabrica cervezas)
    BRACHAE. Vide Bracae.
    BRACAE, BRACCAE, Femoralia, vestis species qua crura teguntur, ut ait S. Hieron.in cap. 8. Daniel. Glossae Biblicae MS : Perizomata, Bracas. Papias
    ex Isid. lib. 19. cap. 22: Bracas, femoralia dictae, quod sint breves, et verecunda corporis iis velantur. Alibi: Feminalia vel femoralia appellata,
    quod femora tegant; et Bracae, quod breves sint. Vocem Gallicam plerique censent.

    Recordemos que san Isidoro era hispano... Y no hay "abrazos" por ninguna parte, sólo surge la novedad de lo relacionado con la cerveza...

    Por algo dice el DRAE (y por algo él sólo lo cita para "abrazar"):
    braga1.
    (Del galolat. braca, quizá de or. germ.).
    1. f. Prenda interior femenina e infantil, que cubre desde la parte inferior del tronco y tiene dos aberturas en las piernas. U. m. en pl. con el mismo
    significado que en sing.
    2. f. calzón (‖ prenda de vestir masculina). U. m. en pl. con el mismo significado que en sing.

    En fin, para qué seguir. Los "nativos del convento Bracarense" se hubieran partido de risa, o se hubieran cabreado mucho, si hubieran llegado a saber
    de estas peregrinas teorías sobre ellos, y de que alguien les borraba su honroso parentesco con los galos bracatos y los dejaba reducidos a la simple
    condición de "abrazapiedras". Suerte la suya, que murieron sin enterarse.


  31. #331 El Brujo Redivivo miércoles, 02 de mayo de 2007 a las 01:35

    Ya sabíamos, digo, que usted anda fatal en idiomas. De verdad: estamos ya sobradamente convencidos de que
    no tiene usted ni idea de inglés, y menos todavía de latín.

    No es necesario que nos lo demuestre una y otra vez. Estamos ya convencidos.

    Pruebe en todo caso con algún otro idioma. Le sugiero el alemán o el arameo.

    Por ello, por estar ya convencidos de su ignorancia en idiomas, comparable a la que demuestra permanentemente
    acerca de la historia, la construcción y la arquitectura en general, no es preciso que la remache tomando como
    referencia páginas de reenactment o diccionarios colectivos.

    Puede también probar en otros lugares, que siempre hay algún despistado a quien le puede colar sus majaderías.
    Aquí tenemos perfectamente claro que una cosa es braca, con una ce, y otra diferente es bracca, con dos ces.
    También tenemos claro que Bracara se escribe Bracara, con una c, y no Braccara, con dos ces.
    Por ello, sabemos que Bracara viene de bracarum, genitivo plural de braca-ae: los de las bragas.
    También sabemos que su rollo de abrazar piedras no es más que otra de sus abundantes fantasmadas.

    En consecuencia, teniendo en cuenta que lo comprendemos perfectamente pues todos hemos sufrido mucho,

    NO NOS CUENTE SU VIDA, SO PESADO.


  32. #332 El Brujo Redivivo miércoles, 02 de mayo de 2007 a las 01:36

    Por lo demás, puede usted seguir poniéndose las bragas por los brazos. Debe estar de lo más elegante.


  33. #333 El Brujo Redivivo miércoles, 02 de mayo de 2007 a las 01:49

    La aportación de A.M.Canto sobre la cerveza resulta fundamental.

    La confusión teórica de Lucusaugusti proviene de la mala comprensión de un hecho
    por otra parte cierto: quien bebe demasiada cerveza se mea en las bragas y abraza
    a todo el mundo, preferiblemente intentando cantar a voz en grito "el vino que tiene
    Asunción no es blanco, ni tinto, ni tiene color".

    Pero esa vinculación entre las bragas y el abrazo sólo se da en las circunstancias
    señaladas: muy perjudicado por el consumo excesivo de brevajes rituales y con el
    cerebro confuso. Sin que falte el vino que tiene Asunción.

    Salvo para quienes se cayeron de pequeñitos en el barril y se empeñan en seguir
    tomando cañas, cuando es bien sabido que en ellos el efecto es permanente. Así se
    agotan los stocks de Prozac.

    De lo que se deduce que los monumentos con forno eran las bodegas en que
    se guardaba el vino que vende Asunción. Si era blanco o tinto es asunto de debate.


  34. #334 Brandan miércoles, 02 de mayo de 2007 a las 07:54

    Creo que algunos no sólo están pasados de vueltas, además les patina el "embrague".


  35. #335 lucusaugusti miércoles, 02 de mayo de 2007 a las 09:53

    Alicia Canto escribió:"Bracia" no existe en latín, y menos "en época de Julio".

    Pues que sorpresa se llevaran algunos diccionarios etimológicos.
    brace etymology
    [Middle English, from Old French, the two arms, from Vulgar Latin *bracia, from Latin bracchia, pl. of bracchium, arm, from Greek brakhen, upper arm; see mregh-u- in Indo-European roots. V., partly from Old French bracier, from Old French brace, the two arms.]
    http://www.yourdictionary.com/ahd/b/b0438900.html

    Y que sorpresa se llevaran los recreacionsitas del mundo romano que se ponen las bracia cuando se visten de legionarios.
    http://www.legionxxiv.org/standards/
    FULL KIT ( desired ) Standard Kit plus Pugio (dagger), Helmet Crest, Bracia (trousers)..........

    BRACIA es latín vulgar según los especialistas, y fue el origen de brace inglés y braga-bragas catellanas e italianas. Las bracia son unas abrazaderas de las partes pudendas. Unas bragas de toda la vida.

    Y la ciudad de Braga cuyo origen es Bracara, sígnifica tal como comenta el DRAE. ABRAZAR: "Admitir, escoger, seguir una doctrina, opinión o conducta. Abrazó el catolicismo.

    BRACARA : Abrazar la Piedra. La religión de los Callaecos.


  36. #336 A.M.Canto miércoles, 02 de mayo de 2007 a las 10:41

    ¿Sorpresas?

    Si bracia fuera latín vulgar, estaría en el Du Cange, que para eso lo puse, y es el diccionario del latín vulgar por antonomasia.
    El asterisco delante de una palabra significa que no está documentado, sólo que alguien supone que sería lógico que hubiera
    existido. Eso es lo que pasa con su "from Vulgar Latin *bracia..." . Si no sabe Ud. usar diccionarios lingüísticos, es mejor que no lo haga.

    Y si no sabe inglés, tampoco: en la vestimenta legionaria que señala, "trousers" son exactamente "pantalones" . La palabra "bracia",
    como ya era de esperar en Ud., tampoco existe en inglés, según el Oxford English Dictionary: http://www.askoxford.com/
    Sus "recreacionistas" han puesto lo que les sonaba para "pantalones", en vez del correcto braca.

    Y así pasará con todas las briznas que Ud. encuentre por la red que crea que le pueden servir para su cruzada abrazapiedras.


  37. #337 Amerginh miércoles, 02 de mayo de 2007 a las 11:03

    lucus, cariñin, cachito de cielo, coqueta murallita romana... hay que saber eleigir también los diccionarios, y no es por nada, pero ni el VOX es el de la RAE, ni yourdictionary es la Enciclopedia Británica... Para el latín, vayase a diccionarios de latín, los de inglés déjelos para la lengua de Shakespeare. Y por cierto... utilizar el inglés para demostrar una etimología de origen latino aplicada a una zona de hablas románicas es demencial.


  38. #338 lucusaugusti miércoles, 02 de mayo de 2007 a las 11:23

    ¿Les suena?

    Ahora resulta que si existe pero no está documentado, ahora resulta que a algunos les suena pero se equivocan. ¿?

    bracia existe y sígnifica en latín vulgar bragas que no es otra cosa que abrazaderas en literal, como podemos ver con brace en inglés y braga en italiano.

    Querer defender una opinión diferente no merece descalificaciones personales a menos que se sea un sectario. No voy a comentar nada sobre su persona

    De los Pirineros al norte cualquier ciudadano conoce el término bra y su sígnificado. Abrazar, sujetar.

    Claro que aquí aun existe la reserva espiritual. Menuda lata.

    Braga además de ser una ciudad de marcado carácter religioso desde su fundación a dado enormes muestras de su capitalidad religiosa a lo largo de siglos. Bracara fue príncipal capital de religión hasta la fundación de la Compostela Franco-Astur. Y la actuación del Papa "Don Mauricio", anterior Arzobispo de Braga que acabo con su fuerza antigua.

    Menuda lata.





  39. #339 Amerginh miércoles, 02 de mayo de 2007 a las 13:03

    Siga inventándoselo todo, para novelista le valdrá.

    Ni existe ni está documentado cuando el latín era la lengua del imperio, y no aparece HASTA TIEMPOS RECIENTES. Pero usted lea lo que le salga de las bragas, que ya ha demostrado que sabe lo mismo de Etimología que de Física Cuántica (y de latín mejor ni hablamos). Pero siga, siga explicando etimologías latinas con el inglés, que la lleva clara... puede seguir las recomendaciones del brujo, y utilizar el arameo.


  40. #340 A.M.Canto miércoles, 02 de mayo de 2007 a las 13:04

    Por lo menos aprenda a leer en castellano: Un *bracia con asterisco es que no existe. Lo que no está documentado no existe..
    Y sí, tiene que ser una verdadera lata no conseguir probar nada por los medios científicos normales y reconocidos.


  41. #341 Amerginh miércoles, 02 de mayo de 2007 a las 14:52

    Pruebe con la ouija, convoque algún brácaro, y lo mismo le dice algo...


  42. #342 silmarillion miércoles, 02 de mayo de 2007 a las 16:24

    Finalmente no he logrado tolerar tanta sandez junta,
    de modo que aportaré dos datos que constatan definitivamente
    y de forma incontrastable que las bragas son un objeto que se coloca en el culis y no en los brazos.

    Hasta ahora pareciera ser que las discutidas bragas solo aparecen en el idioma castellano,
    pero hete aquí que no es de esta manera.
    También lo hacen en el inglés en forma de "breeches", a saber

    breeches
    c.1205, a double plural, from O.E. brec, which was already pl. of broc "garment for the legs and trunk," from P.Gmc. *brokiz (cf. O.N. brok, Du. broek, O.H.G. bruoh, Ger. Bruch, obsolete since 18c. except in Swiss dialect), perhaps from PIE base *bhreg- (see break). The P.Gmc. word is a parallel form to Celt. *bracca, source (via Gaulish) of L. braca (cf. Fr. braies), and some propose that the Gmc. word group is borrowed from Gallo-L. Expanded sense of "part of the body covered by breeches, posterior" led to senses in childbirthing (1673) and gunnery ("the part of a firearm behind the bore," 1575). As the popular word for "trousers" in Eng., displaced in U.S. by pants c.1840. The Breeches Bible (Geneva Bible of 1560) so called on account of rendition of Gen. iii.7 (already in Wyclif) "They sewed figge leaues together, and made themselues breeches."

    Pero por supuesto tenemos más, por que la raíz correspondiente es

    Root / lemma: bhrag- (besser bhr-g-)

    English meaning: to smell, scent

    German meaning: `riechen'

    Material: Lat. fragr¡, -ƒre `stark riechen, duften', Denominativ eines *bhrg-ro-s `riechend'; ahd. bracko (nhd. Bracke), mnd. mnl. bracke `Spµrhund' (daraus ital. bracco usw. ), dazu mlat. barm-braccus `Scho­hund'; vgl. mhd. br?¯hen `riechen' (*brŒ-i¸¡); also alles zur Wz. bhrŒ, oben S. 133.
    Fern bleibt gall. brƒca `Hose'; s. unter bhreg^-1 `brechen'.


    References: WP. II 192, WH. I 540, Kluge11 unter 0000">Bracke.

    Page(s): 163

    Para quienes no comprenden el inglés y posiblemente tampoco el alemán, la raíz bhrag significa "oloroso, tener olor". Lo que huele es el culo, que no los brazos, y bien que debía oler en la época de marras.

    Sus dejo, parto a abrazar la piedra más próxima a mi domicilio.


  43. #343 silmarillion miércoles, 02 de mayo de 2007 a las 16:26

    Perdón, las fuentes correspondientes a mi cita son el Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny]
    http://www.etymonline.com/index.php.

    Ahora sí, que pierdo la piedra de las doce del mediodía.


  44. #344 patinho miércoles, 02 de mayo de 2007 a las 17:45

  45. #345 lucusaugusti miércoles, 02 de mayo de 2007 a las 18:39

    Como debe de ser la cosa para que estemos todas juntas escribiendo:
    "Lo que no está documentado no existe" y "Lo que huele es el culo, que no los brazos"

    Las bragas castellanas igual que las bragas italinas, brace inglés y bracia latinas. Existen, se compran en las tiendas, se venden por internet y están documentadas, fotografiadas y relacionadas por tamaño y número. (ver fotos más arriba).

    Ejemplo:
    Pueden elegir un Braga con forro polar para el cuello Cachemir Celeste en eBay.com

    Para cualquiera es evidente la facil relación desde bracchium (brazo en singular) a bracchia (brazo en plural - brazos) a utilizar bracia.
    Cuando se "bracia" se rodea con ambos brazos.

    Esta bonita palabra que no existe (jejejeje) y es utilizada por algunos millones de "ilusos" en sus evoluciones al castellano, el italiano y el inglés. como braga o brace y que es una prenda que abraza una parte del cuerpo en algún caso el cuello o la cabeza en otros las partes pudendas.













    Solo una pequeña muestra de BRAGAS que abrazan.


  46. #346 lucusaugusti miércoles, 02 de mayo de 2007 a las 18:41



    Queno se falle esta braga italiana.


  47. #347 lucusaugusti miércoles, 02 de mayo de 2007 a las 18:49

    Bueno esto de las bragas es solo pura anecdota.

    Lo que importa es:

    Braga es conocida como la Roma de Portugal y es la capital religiosa del país luso. Durante bastante tiempo luchó con Toledo por conseguir el primado de las Españas

    Braga se sitúa a escasos 60 kilómetros de Oporto y es conocida como la antigua capital religiosa portuguesa

    Braga, ciudad de los arzobispos y la capital religiosa del país con la catedral más antigua de Portugal

    Braga, conocida como la Roma portuguesa, seduce con el silencio de piedra de sus calles medievales y con sus más de treinta iglesias. Los restos de su muralla romana muestran la importancia de Bracara Augusta, uno de los centros administrativos de la península Ibérica; su catedral y el palacio de los Biscainhos enseñan el poso suntuoso que clero y nobleza dejaron en la ciudad, y el cercano santuario de Bom Jesús, con sus espléndidas escalinatas barrocas y meta de peregrinos, hace comprender por qué Braga es la capital religiosa de Portugal.

    Braga fundada por Augusto como BRACARA, es la capital religiosa donde se materializa el culto índigena de la Callaecia







  48. #348 lucusaugusti miércoles, 02 de mayo de 2007 a las 18:58

    Guía de Braga
    Braga es una de las ciudades más antiguas de Portugal. La llaman la Roma portuguesa porque es un centro de poder eclesiástico. Los romanos la llamaron Bracara, de ahí su nombre. En el medievo rivalizó con Toledo y Tarragona como centro de poder católico en la peninsula. De hecho, hoy es la ciudad más religiosa de Portugal......
    http://www.guiadeviaje.net/portugal/braga.html

    Sin duda Braga perdió. Y su nombre de origen religioso se quedó en unas simples bragas.

    Que bien se defiende la historia desde el poder,...... señoras


  49. #349 berserker miércoles, 02 de mayo de 2007 a las 18:59

    Madre mia todavia sigue lucus abrazando piedras? se cansara algun dia?....


  50. #350 patinho miércoles, 02 de mayo de 2007 a las 19:00

    Después de subir andando, incluídas las escaleras, hay que agarrarse a algo y respirar


  51. Hay 436 comentarios.
    página anterior 1 ... 5 6 7 8 9 página siguiente


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net