Este buscador realiza búsquedas sobre el texto íntegro de los Artículos, Poblamientos, Imágenes y Archivo de conocimientos, así como sobre los comentarios a los Artículos y Poblamientos.
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés. Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Saludos,Onnega:
Estoy en deuda contigo por lo de "Paredes",a orillas del Mero; y debo hacerte algún comentario sobre Beade,vivo y nací en las próximidades del puente de Beldoña, me hé estrujado el cerebro intentando interpretar los viejos caminos del entorno y te hago unas observaciones,le he consultado al respecto a la persona más documentado sobre la historia de Abegondo y entre lo que el y yo sabemos ahí va lo siguiente:
-En Beade hay una cueva " A Cova de Bea",se "dice" posiblemente antigua mina de oro.
- También está el Monte Bea.
- En cuanto al Castro que dices de Brea,este amigo mío me "dice" que se llamaba y se llama Castro de Bea,sin " r ".
-Ese llamado Monte Bea parece ser que tiene un extraño y grandioso corte.
-Posiblemente ignores,que en el antiguo camino del puente de Beldoña,como a 150 metros,en dirección a Limiñón está "O Monte do Castelo",lo último que hubo allí fué el Castillo de Porrás,destruído durante las revueltas Irmandiñas,ese lugar está absolutamente agujereado,como un queso gruyere,profanado durante siglos,el último agujero importante apareció hace unos 6 años,y fue hecho con medios y métodos muy modernos.
Espero que algún dato de estos te pueda servir de ayuda,si quieres "patearte" algún día la zona sería un placer acompañarte.
Gracias a todos por los comentarios y a Brandán por el enlace.Veo que mi pobre y nada fundada teoría, de la posible relación con antiguas lenguas no es muy sostenible,a pesar de ello para mí no pierde ningún interés el asunto,creo que si el foro se fuese animando con aportaciones similares a todas las vuestras, aunque fuese sólo una palabra,haríamos una valiosa recopilación.
A título sólo de anécdota colateral y para "echar al saco animal" en ocasiones a los perros se les bautiza aún actualmente con nombres como Troski,Ney (general de Napoleón que dejó un mal recuerdo en Galicia),Zar,etc.Sin duda parece que se pretendía ridiculizar, empequeñecer y humillar a personages que por uno u otro motivo eran temidos.
Creo que la mayoría de las aportaciones de palabras que van surgiendo son de la zona Noroeste.Quiero animar a algún andaluz,vasco,castellano,catalán,etc,a que aporten algunas palabras y ver las posibles similitudes.
Creo que sería bueno según vayamos añadiendo palabras decir siempre de que lugar estamos hablando,en mi caso cercanías de Betanzos ( A Coruña).
Trubiecu,hace un rato comentando este foro con un vecino me añadíó una palabra que coíncide bastante con la tuya de Asturies para animar a las vacas a beber "ougüa ougüa ",pues aquí en mi aldea decían (sólo quedan 2 vacas,las últimas de Filipinas) "iajua iajua".
En Galicia aún hasta la década de los años 50,al menos en mi aldea cuando se mataba un zorro,persistía la costumbre de atarlo de las cuatro patas a un madero largo y entre dos personas lo paseaban por las casas para exibirlo con el fin de recoger huevos,esto era casi una obligación para los vecinos ya que les habían librado de un ladrón menos de gallinas.La verdad es que esto lo ví en una película "Sempre Xonxa",creo recordar que el zorro muerto era llevado por niños,el caso es que le pregunté sobre el asunto a un señor mayor de mi aldea y me contó que recordaba perfectamente esa costumbre,y que sucedía lo mismo en toda la comarca.
También me contaron que hasta los años 40,como no todos tenían reloj y necesitaban organizar sus tiempos de trabajo en el campo,la hora de comer,etc.,se regían por el horario solar del modo siguiente:
Para saber la hora del mediodía (las 12h),se colocaban rectos y de espaldas al Sol;cuando no hacía sombra delante de los pies eran las 12h,si hacía una sombra delante de los piés de aproximadamente un palmo eran las 13h,a partir de ahí ya no supieron decirme más ...
No está de más saberlo por si nos queda el mobil en casa ! je je
Arquidionisio,tocaste para mi el "quid" de la cuestión... ¿Porqué a veces veneramos las tradiciones , sin más? ¿realmente son "valiosas" en la actualidad? ¿ Vale la pena mantenerlas a pesar de su aparente inutilidad? ¿ Porqué?...
Por mi parte opino rotundamente que sí,el aceleramiento vertiginoso sociológico de la forma de vida para el 90% de la población en los últimos 50 años,hace imprescindible una referencia cultural,de costumbres que permanecieron más o menos inalterables durante siglos,algo que a veces nos "detenga" y nos haga reflexionar sobre lo que de verdad "necesitamos",de donde "venimos" y qué es lo que "vale".
Generalmente las tradiciones tienen un "poso" de practicidad,de realismo y nos ponen los piés sobre la tierra.
Arquidioniso,evidentemente no me expresé como quisiera en mi último comentario,estoy de acuerdo contigo en que no todas las tradiciones deben conservase,creí que se daría por hecho.
lapurdi,creo que abriste una brecha muy interesante y bajo mi humilde opinión tiene mucho sentido,aunque quisiera preguntarte si tú creees que esta teoría se podría extrapolar a otros idiomas de origen no latino,alemán,inglés,etc.
Gracias Cossue,te voy a aportar un muy pequeño detalle pero que seguro te interesará,yo vivo en la zona de influencia que describe el documento del año 887,desde hace tiempo recopilo todo lo relacionado históricamente con mi aldea Limiñón,ahí nombrada como Heletes (Liminioni),yo ya sabía de este documento del 887,aunque no entiendo ni papa de Latín me pude hacer una idea de que iba la cosa.
El tema al que iba es que consta ahí un nombre ANSOI que que hoy no pervive ni como nombre ni como apellido en mi aldea pero sí pervive como apodo en una familia llamada "Os de Ansoi",se les conoce más por el apodo que por su propio apellido,el caso es que después de leer el documente fui a preguntarles de donde venía lo de Ansoi,no me supieron decir pero sin embargo recientemente hicieron una casa nueva y el portal de entrada lo rotularon con "A casa de Ansoi",llevan muchos años en Limiñon pero la familia vino de Porzomillos,otra aldea que aparece en el documento.
Es curioso no ...?
¿Podrías decirme tu opinión de a cuento de que viene en ese documento Ansoi? ¿le conceden un título,un privilegio...?
Gracias Cossue.
sollemnitatis, et tue uirginitatis intemerata pudicia elegi. donamus atque concedimus dulcedine tue in dotis titulum decem pueros, isti sunt: Fromarigus, Petrus, Betotus, Recaredus, Malulus, Feles, Marcitus, Egela, Seuerinus, Lopellus; similiter puellas decem, iste sunt: Teodesinda, Malucca, Egilo, Gonza, Rosalia, Domnina, Guncina, Oihenia, Ansoi, Pinniola
Prespas,efectivamente planteé el ¿articulo?como bien dices sin afirmar nada,ni soy filólogo ni historiador,pero me parecía que el asunto podía dar de sí.
Con toda modestia te digo ¿Qué es un colorario?Dime que puedo hacer, para que pudieses aportar esos datos nacionales y extranjeros.
Mis deseos de que Cuenca siga conservandose tan bomita como cuando yo la conocí.
Gracias otra vez Cossue,se me olvidó decirte que cuando hablé con la familia Ansoi,me dijeron que en Porzomillos existe una casa llamada "a Casa de Ansoi".
Una última pregunta,en una ocasión un amigo mío que me habló de este documento, creo recordar que me dijo que los siervos de la dote podian ser o eran niños,sino todos al menos en parte ,¿tú qué opinas?.
Por cierto cuando comentas sobre el modo de hablar con los bebés,me contaron en una ocasión una teoría de que cuando decimos NO,el gesto de acompañar la palabra con un movimiento de cabeza negativo,podría responder al gesto del bebé cuando rechaza el pezón,porqué no quiere comer más,como bien dices la comunicación con los bebés también tiene su interés y además con un cierto paralelismo con el tema que nos atañe.
Estuve 3 días de viaje y cuando llegué a casa un rayo se había cargado en casa dos ordenadores y el tfno.,palabra que es cierto.No me aguanto sin contártelo aunque me salga del tema del foro.
Poblamientos: Puente de Beldoña
Saludos,Onnega:
Estoy en deuda contigo por lo de "Paredes",a orillas del Mero; y debo hacerte algún comentario sobre Beade,vivo y nací en las próximidades del puente de Beldoña, me hé estrujado el cerebro intentando interpretar los viejos caminos del entorno y te hago unas observaciones,le he consultado al respecto a la persona más documentado sobre la historia de Abegondo y entre lo que el y yo sabemos ahí va lo siguiente:
-En Beade hay una cueva " A Cova de Bea",se "dice" posiblemente antigua mina de oro.
- También está el Monte Bea.
- En cuanto al Castro que dices de Brea,este amigo mío me "dice" que se llamaba y se llama Castro de Bea,sin " r ".
-Ese llamado Monte Bea parece ser que tiene un extraño y grandioso corte.
-Posiblemente ignores,que en el antiguo camino del puente de Beldoña,como a 150 metros,en dirección a Limiñón está "O Monte do Castelo",lo último que hubo allí fué el Castillo de Porrás,destruído durante las revueltas Irmandiñas,ese lugar está absolutamente agujereado,como un queso gruyere,profanado durante siglos,el último agujero importante apareció hace unos 6 años,y fue hecho con medios y métodos muy modernos.
Espero que algún dato de estos te pueda servir de ayuda,si quieres "patearte" algún día la zona sería un placer acompañarte.
Saludos
Biblioteca: Etimología de las palabras para dirigirse a los animales.
Gracias a todos por los comentarios y a Brandán por el enlace.Veo que mi pobre y nada fundada teoría, de la posible relación con antiguas lenguas no es muy sostenible,a pesar de ello para mí no pierde ningún interés el asunto,creo que si el foro se fuese animando con aportaciones similares a todas las vuestras, aunque fuese sólo una palabra,haríamos una valiosa recopilación.
Biblioteca: Etimología de las palabras para dirigirse a los animales.
A título sólo de anécdota colateral y para "echar al saco animal" en ocasiones a los perros se les bautiza aún actualmente con nombres como Troski,Ney (general de Napoleón que dejó un mal recuerdo en Galicia),Zar,etc.Sin duda parece que se pretendía ridiculizar, empequeñecer y humillar a personages que por uno u otro motivo eran temidos.
Biblioteca: Etimología de las palabras para dirigirse a los animales.
Creo que la mayoría de las aportaciones de palabras que van surgiendo son de la zona Noroeste.Quiero animar a algún andaluz,vasco,castellano,catalán,etc,a que aporten algunas palabras y ver las posibles similitudes.
Salud y gracias a todos.
Biblioteca: Etimología de las palabras para dirigirse a los animales.
Creo que sería bueno según vayamos añadiendo palabras decir siempre de que lugar estamos hablando,en mi caso cercanías de Betanzos ( A Coruña).
Trubiecu,hace un rato comentando este foro con un vecino me añadíó una palabra que coíncide bastante con la tuya de Asturies para animar a las vacas a beber "ougüa ougüa ",pues aquí en mi aldea decían (sólo quedan 2 vacas,las últimas de Filipinas) "iajua iajua".
Biblioteca: Algunas costumbres en peligro de extincion
En Galicia aún hasta la década de los años 50,al menos en mi aldea cuando se mataba un zorro,persistía la costumbre de atarlo de las cuatro patas a un madero largo y entre dos personas lo paseaban por las casas para exibirlo con el fin de recoger huevos,esto era casi una obligación para los vecinos ya que les habían librado de un ladrón menos de gallinas.La verdad es que esto lo ví en una película "Sempre Xonxa",creo recordar que el zorro muerto era llevado por niños,el caso es que le pregunté sobre el asunto a un señor mayor de mi aldea y me contó que recordaba perfectamente esa costumbre,y que sucedía lo mismo en toda la comarca.
Un saludo.
Biblioteca: Algunas costumbres en peligro de extincion
Sigo ...
" El modo de saber la hora".
También me contaron que hasta los años 40,como no todos tenían reloj y necesitaban organizar sus tiempos de trabajo en el campo,la hora de comer,etc.,se regían por el horario solar del modo siguiente:
Para saber la hora del mediodía (las 12h),se colocaban rectos y de espaldas al Sol;cuando no hacía sombra delante de los pies eran las 12h,si hacía una sombra delante de los piés de aproximadamente un palmo eran las 13h,a partir de ahí ya no supieron decirme más ...
No está de más saberlo por si nos queda el mobil en casa ! je je
Biblioteca: Algunas costumbres en peligro de extincion
Arquidionisio,tocaste para mi el "quid" de la cuestión... ¿Porqué a veces veneramos las tradiciones , sin más? ¿realmente son "valiosas" en la actualidad? ¿ Vale la pena mantenerlas a pesar de su aparente inutilidad? ¿ Porqué?...
Por mi parte opino rotundamente que sí,el aceleramiento vertiginoso sociológico de la forma de vida para el 90% de la población en los últimos 50 años,hace imprescindible una referencia cultural,de costumbres que permanecieron más o menos inalterables durante siglos,algo que a veces nos "detenga" y nos haga reflexionar sobre lo que de verdad "necesitamos",de donde "venimos" y qué es lo que "vale".
Generalmente las tradiciones tienen un "poso" de practicidad,de realismo y nos ponen los piés sobre la tierra.
O no ?....
Biblioteca: Algunas costumbres en peligro de extincion
Arquidioniso,evidentemente no me expresé como quisiera en mi último comentario,estoy de acuerdo contigo en que no todas las tradiciones deben conservase,creí que se daría por hecho.
Un saludiño.
Biblioteca: Etimología de las palabras para dirigirse a los animales.
lapurdi,creo que abriste una brecha muy interesante y bajo mi humilde opinión tiene mucho sentido,aunque quisiera preguntarte si tú creees que esta teoría se podría extrapolar a otros idiomas de origen no latino,alemán,inglés,etc.
Un saludo.
Biblioteca: Cata en la documentación altomedieval del monasterio de Sobrado
Gracias Cossue,te voy a aportar un muy pequeño detalle pero que seguro te interesará,yo vivo en la zona de influencia que describe el documento del año 887,desde hace tiempo recopilo todo lo relacionado históricamente con mi aldea Limiñón,ahí nombrada como Heletes (Liminioni),yo ya sabía de este documento del 887,aunque no entiendo ni papa de Latín me pude hacer una idea de que iba la cosa.
El tema al que iba es que consta ahí un nombre ANSOI que que hoy no pervive ni como nombre ni como apellido en mi aldea pero sí pervive como apodo en una familia llamada "Os de Ansoi",se les conoce más por el apodo que por su propio apellido,el caso es que después de leer el documente fui a preguntarles de donde venía lo de Ansoi,no me supieron decir pero sin embargo recientemente hicieron una casa nueva y el portal de entrada lo rotularon con "A casa de Ansoi",llevan muchos años en Limiñon pero la familia vino de Porzomillos,otra aldea que aparece en el documento.
Es curioso no ...?
¿Podrías decirme tu opinión de a cuento de que viene en ese documento Ansoi? ¿le conceden un título,un privilegio...?
Gracias Cossue.
sollemnitatis, et tue uirginitatis intemerata pudicia elegi. donamus atque
concedimus dulcedine tue in dotis titulum decem pueros, isti sunt:
Fromarigus, Petrus, Betotus, Recaredus,
Malulus, Feles, Marcitus, Egela,
Seuerinus, Lopellus; similiter puellas decem, iste
sunt: Teodesinda, Malucca, Egilo,
Gonza, Rosalia, Domnina, Guncina,
Oihenia, Ansoi, Pinniola
Biblioteca: Etimología de las palabras para dirigirse a los animales.
Prespas,efectivamente planteé el ¿articulo?como bien dices sin afirmar nada,ni soy filólogo ni historiador,pero me parecía que el asunto podía dar de sí.
Con toda modestia te digo ¿Qué es un colorario?Dime que puedo hacer, para que pudieses aportar esos datos nacionales y extranjeros.
Mis deseos de que Cuenca siga conservandose tan bomita como cuando yo la conocí.
Un saludo.
Biblioteca: Cata en la documentación altomedieval del monasterio de Sobrado
Gracias otra vez Cossue,se me olvidó decirte que cuando hablé con la familia Ansoi,me dijeron que en Porzomillos existe una casa llamada "a Casa de Ansoi".
Una última pregunta,en una ocasión un amigo mío que me habló de este documento, creo recordar que me dijo que los siervos de la dote podian ser o eran niños,sino todos al menos en parte ,¿tú qué opinas?.
Un saludo.
Biblioteca: Cata en la documentación altomedieval del monasterio de Sobrado
Larga vida Cossue !!
Saudiños.
Biblioteca: Etimología de las palabras para dirigirse a los animales.
Brandan ... Chapeau !!
Por cierto cuando comentas sobre el modo de hablar con los bebés,me contaron en una ocasión una teoría de que cuando decimos NO,el gesto de acompañar la palabra con un movimiento de cabeza negativo,podría responder al gesto del bebé cuando rechaza el pezón,porqué no quiere comer más,como bien dices la comunicación con los bebés también tiene su interés y además con un cierto paralelismo con el tema que nos atañe.
Saludos.
Biblioteca: Cata en la documentación altomedieval del monasterio de Sobrado
Cossue,pódeche dar a risa ...
Pero acabo de ver tú comentario
Trono: que o lóstrego vai contigo! ;-)
Estuve 3 días de viaje y cuando llegué a casa un rayo se había cargado en casa dos ordenadores y el tfno.,palabra que es cierto.No me aguanto sin contártelo aunque me salga del tema del foro.
Quiero pensar que no tuviste nada que ver. jeje.
Saúdiños.
Hay 17 comentarios.
1