Resultados para “Usuario: J.J.Guijarro"

Este buscador realiza búsquedas sobre el texto íntegro de los Artículos, Poblamientos, Imágenes y Archivo de conocimientos, así como sobre los comentarios a los Artículos y Poblamientos.

Buscador Global

Tipo de búsqueda
No literal (todas las palabras en cualquier orden) · Sólo en el título

Buscar en:
Biblioteca · Poblamientos · Archivo de Conocimientos · Imágenes · Comentarios

Si no marcas ningún área, buscará en todas (excepto en comentarios).


Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #51 J.J.Guijarro 22 de feb. 2005

    Biblioteca: Apostillas al Glosario de arabismos

    Por si sirve de algo...un simple comentario. En una reciente estancia de trabajo en Arabia Saudita, algunos beduinos llamaban al lugar donde trabajábamos Al Mak Abir...y era ni más ni menos que la necrópolis nabatea de Medain Salih. Su traducción al inglés era 'el lugar delas tumbas'...que creo se asemeja bastante a cementerio.
    Saludos.

  2. #52 J.J.Guijarro 22 de feb. 2005

    Biblioteca: Apostillas al Glosario de arabismos

    A.M. Canto...el tembleque, que no quedó bien explicado en el mensaje y resultaba, cuando lo he vuelto a leer amenazador, era ni más ni menos que por la asimilación Guijarro>Canto>Silíceo... y porque veo que Canto no tiene origen incierto, a no ser que se refiera a guijarro...y silíceo tampoco...así que estoy estudiando mudar de apellido :) :)

  3. #53 J.J.Guijarro 23 de feb. 2005

    Biblioteca: Apostillas al Glosario de arabismos

    Silmarillion... Sí, la Z es un manjar. Lo bueno de empezar por el final...a veces. Por cierto, llevas razón en lo del DRAE...¡¡¡Nos están robando la lengua!!!. Tendremos que consultar a los clásicos del siglo pasado (uséase, versión de 1992). Ánimo.
    A.M.Canto. Ufff!,me quedo más tranquilo. Sigo siendo un hispanolatino. Pasaré los exámenes de los próximos tribunales de sangre... Interesante ¡¡un canto céltico!! (será entonces un hacha pulimentada o bola de honda (je,je,je).



  4. #54 J.J.Guijarro 23 de feb. 2005

    Biblioteca: Apostillas al Glosario de arabismos

    Silmarillion, Un aporte de tres palabras de esa Z maravillosa, y una que me tiene algo perplejo:

    zafariche: (ár. andalusí "sahrig) que es la cantarera.
    Zahorí (del ár.clásico "zuhari" y pos. Á ár. and. "zuhari")- geomántico
    Zarracatín: Ár. Andalusí: "sarraq attin": el que regatea para comprar barato y luego vende caro

    Esta última es muy aplicable a determinados zocos (incluso de España) :) :) :)

    La palabra que me escama es:

    Zamacuco (ár. "samakuk" ????) se aplica a persona necia y a la borrachera. En castellano ha dado la forma jamacuco.

    Saludos

  5. #55 J.J.Guijarro 23 de feb. 2005

    Biblioteca: Toponimia árabe en la península ibérica

    Ahí va algún intento:

    Guadyerbas (río Toledano)
    Alquité (Segovia)
    Azután (Toledo)

  6. #56 J.J.Guijarro 23 de feb. 2005

    Biblioteca: Apostillas al Glosario de arabismos

    Perfecto. Don Benito y Don Silmarillion me han convencido. Viva zamacuco...

  7. Hay 56 comentarios.
    página anterior 1 2

Volver arriba