Autor: Donjaimez
sábado, 04 de agosto de 2007
Sección: Historia Antigua
Información publicada por: donjaimez
Mostrado 92.598 veces.
LA ROMANIZACION DE LAS PROVINCIAS VASCONGADAS
Atestiguan últimos descubrimientos intensa romanización de las Vascongadas.
Las vascongadas en el Imperio Romano
Tras el sometimiento sin prácticamente lucha de los pacíficos Várdulos, Caristios y Autrigones antiguos habitantes de las actuales provincias de Vizcaya, Alava y Guipúzcoa siguió un proceso de intensa romanización que vamos a detallar de la forma mas somera posible.
Parece ser que la romanización fue mas intensa en la costa debido a la navegación de cabotaje tenemos las ciudades costeras de Oiasso,Menosca (Zarautz,Guetaria), otras de mas difícil localización como Vesperies (Bermeo,Mundaka),Tritino Bellunte,Sandaquitum,Cambracum,Tenobriga,Moroga en la ria de Guernica, y en Forua el mayor castro romano de Vizcaya.Los restos romanos en Zierbana y la ribera de Ansio enterrados bajo los altos hornos. La navegación de cabotaje a la que antes nos referimos se hacía hasta el puerto galo de Burdeos.
Las últimas excavaciones realizadas por García Camino 25 poblados romanos en la costa Vizcaina y 27 en el interior, en Alava el número de asentamientos aumenta hasta los 80. Calzadas, minas en Somorrostro-Muskiz,Aia o Ereño. Es famosa la afirmación de Plinio del monte todo de hierro que estaba en las Encartaciones, hierro que sacaban los romanos por el puerto de Cobaron.La famosa fábrica de salazón de Getaria; hay restos romanos en Galdakao, Somorrostro,Carranza, Balmaseda,Artzeniega,Lemona,Igorre,Zenarruza,Nabarniz, Cortezubi,Berriatua,Zarauz, en innumerables sitios. En Irun el antiguo templete funerario romano del siglo I, un puente de madera sobre el Bidasoa del siglo I. Oiasso junto a Burdeos y Londres fue uno de los puertos importantes del llamado mar exterior; así lo conocian los romanos en contraposición al Mare Nostrum.
Romanizacion de las Vascongadas
Esta documentado el comercio de la zona con Bética (aceite),Aquitania y valle del Ebro. Parece ser que Oiasso-Irun funcionaba como un centro de redistribucion de productos tanto de fuera como de dentro de Hispania.La comarca contaba con minas de plata y en las montañas cercanas de Aiako Harria las minas de Arditurri de construcción romana mediante técnicas etruscas conocidas como cuniculi.La dieta de los antiguos habitantes era similar a la del resto del mundo romano por los hallazgos de huesos y de una gran variedad.No faltaban las aceitunas que venian del valle del Ebro mas de mil huesos de aceituna se han encontrado.Estos pueblos pacíficos a diferencia de los Cántabros y Astures que combatieron a muerte con Roma, supieron adaptarse a las circunstancias sacando fruto de la civilización romana.
No hay imágenes relacionadas.
Comentarios cerrados por el administrador Ego
Motivo: Cerrado
Comentarios
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Comentarios cerrados por el administrador Ego
Motivo: Cerrado

A Brigantius:
No te tengo olvidado Brigantius. El problema es "cambiar de libro" como insinuaste, y además seguirte los pasos. He de reconocer que estás metido en todos los "bailes".
Bueno, tengo dieciseis libros a mi alcance para ir consultando según se necesiten. Claro está que si tienes preconcebido un camino a seguir, sobran las palabras. Algunos de estos libros están editados o subvencionados por La Xunta de Galicia, lo que me lleva a pensar que en el momento que necesite de ellos serán admitidos como "fuentes fiables".
"Yo hallo que los romanos no sujetaron la asturias transmontana; esto es, la parte de puertos acá y que hoy lleva solamente su antiguo nombre. La victoria de los generales de augusto fué en el país de los astures augustanos; esto es, de los que estaban de montes allá, colocados entre la orilla del rio Astura, que es indiscutiblemente el Esla, y la falda meridional de nuestros montes.... De todo inferiré, bien que sólo como una conjetura: primero, que los romanos no conquistaron lo interior de este país que hoy se llama Asturias; y segundo, que este país debía estar, por entonces, muy poco poblado. Tercero, que su prodigiosa población bede atribuirse a los propios romanos.
En efecto, dueños de todo el país llano, y aún de la parte meridional de los montes, introducidas sus sabias leyes, su equitativo gobierno, su LENGUA y sus costumbres cultas, los pocos, o sean muchos transmontnos de la banda de acá, no debieron hacer resistencia en someterse a ellos, y esto no por vía de conquista, sino por la convención... Y estas expresiones, que comprenden no menos a los astures que a los cántabros, convencen cuán proclive estuvo el ánimo de estos valerosos pueblos a reconocer la dominación de los romanos..."
El autor es Joaquin A. Bonet. La bibliografía que cita ocupa diecisiete páginas (como para ojear todo eso).
En otro apartado hace referencia a historiadores antiguos a los que en ciertas noticias pone en duda por una serie de razones que expone. He de suponer yo que según los intereses de quien lo lea tendran certeza o nulidad.
Con esto quiero decir que los vencedores toman para si lo que les interesa social-politica-militarmente.
Como este foro va de vascongadas, he de decirte que a los vascones, los romanos los tenían por aliados, por lo tanto la romanización fué evidente y además está bien documentada. Sin comentarios
Saludos a todos
farales, a ti te doy un bocadillo y una lata de cocacola, te meto en plenos Picos de Europa, o en Ubiña...., o en Muniellos., y no vuelves a ver Salamanca en tu vida.
¿Y.......?
No hay vestigios de romanización más que en unos cuantos valles o montañas de muy fácil ascensión. Si se tiene en cuenta que los astures tenían sus refugios en lo más recondito de los bosques y montañas. Explicamelo.
Nos ha jodido, como que los romanos iban a ser tan gilipollas y se iban a poner a vivir en un peñasco hinospito a vivir.Los romanos ocuparían los lugares en que se pudiera vivir.¿ que me quieres decir, que los astures se quedaron a vivir en las montañas y allí se quedaron durante seis siglos viviendo como las cabras? Eso no te lo crees ni tu.Los astures fueron totalmente dominados, a ver ¿ donde está la LENGUA astur? que yo sepa en la zona de asturias aparece un habla derivado del latín una vez desaparecido el imperio romano.
Los partisanos sobreviían porque contaban con el apoyo de la población en los valles, que sinó no hubieran durado nada.Además la resistencia maqui era algo temporal esperando que se diera un cambio de régimen, lo que desde luego no pensaban los maquis es vivir así eternamente y encima viviendo de esa manera tener descencia, criar los hijos, vivir así con sus familias.Lo que tu nos quieres hacer creer es algo sencillamente imposible.
Yo tenía oído que dragando la ría del Nervión habían aparecido algunas monedas romanas... es claro que la ría del Nervión no debió de pasar desapercibida para los romanos...
Por último... realmente creo que se pierde la perspectiva con todo este tema... la "vasqueidad" del País Vasco viene dada por los VASCONES que tras la caída del Imperio Romano Vasconizan a parte de los Várdulos, Caristios y Autrigones... moviéndose otra parte hacia el actual norte de Burgos (Bardulia, Tritium autrigonium)...
Creo que en todo esto hay mucho politiqueo... si bien es cierto que los vascones fueron romanizados, pero no perdieron su LENGUA... también es cierto que esa LENGUA que nos ha llegado al País Vasco, lo hizo después de que se fueran los romanos...
"/<<<<© 2002 - ARP-Sociedad para el Avance del Pensamiento Crítico
LA ROMANIZACIÓN VASCA, AUNQUE SINGULAR, FUE «TAN INTENSA COMO EN CUALQUIER OTRA PARTE»
Martin Anso URL: http://www.gara.net/
Carmen Fernández Ochoa, catedrática de Arqueología de la Universidad Autónoma de Madrid, afirmó ayer en Donostia que, en contra de lo que tradicionalmente se ha venido dando por cierto, a veces con indisimulada intención política, la romanización de los pueblos de la cornisa cantábrica, incluidos los que habitaron la actual Euskal Herria atlántica, no fue en absoluto marginal o incompleta, sino tan intensa como la de los situados más al sur. «El fruto de aquella aculturación fue aquí singular, pero no porque la romanización fuera menor, sino por las propias peculiaridades de los pueblos cantábricos. En realidad, el fruto de la aculturación de cada pueblo, fuese del norte o del sur, fue singular», subrayó la especialista.
"Civilización versus barbarie, hacia un nuevo concepto de romanización en el norte peninsular" fue el título de la conferencia que Carmen Fernández Ochoa, quizá la mayor especialista en la época romana de la cornisa cantábrica, pronunció en las II Jornadas de Arqueología organizadas por Aranzadi.
Fernández Ochoa, a quien acompañó la profesora de la Universidad de Deusto Milagros Esteban, subrayó que el notable avance del conocimiento experimentado en los últimos años ha provocado que las hipótesis tradicionales sobre la romanización hayan entrado en una profunda crisis. Y ese avance se debe fundamentalmente a la arqueología, que está proporcionando resultados espectaculares.
En los últimos años se han invertido esfuerzos en prospectar y excavar, y están apareciendo en toda la cornisa, desde Braga, en el norte de Portugal, hasta Oiasso, Irun, abundantes y ricos restos romanos. «Eso no tiene nada que ver con lo que se ha venido diciendo, a veces con intencionalidad política y cierto ánimo de menospreciar, de que aquí no han llegado los romanos o hay una romanización débil. La información es tal que ya no cabe hablar de romanización marginal, sino plena, tan plena como en otras zonas, pero, lógicamente, distinta, dadas las peculiaridades, fundamentalmente climáticas y geográficas, porque, claro, la famosa tríada trigo-vid-olivo no tenía aquí sentido».
«Aquí» hace referencia, evidentemente, a la Euskal Herria atlántica, puesto que sobre la romanización de la mediterránea no existe ninguna duda.
Por otra parte, los estudios no avanzan sólo en esta zona, sino en toda Europa. Y eso permite afirmar a Fernández Ochoa que lo que aquí sucedió no es tan singular. «Roma llega con su ejército e impone su orden. Cuando tiene que luchar, lucha, pero casi siempre pacta. Porque quiere controlar la economía, pero respeta la religión y la organización social preexistente».
Pervivencia del euskara
Fernández Ochoa puso como ejemplo de este respeto el hecho de que ni siquiera cambia el hábitat, es decir, el castro. «Es más, hay castros construidos en época romana, que sólo se diferencian de los anteriores porque tienen buenos aljibes, las calles empedradas o un edificio rectangular dedicado a Júpiter».
Con la llegada de los romanos lo que se produce es un «diálogo a la fuerza» que abre un proceso de aculturación. «El mundo preexistente, al contacto con Roma, se ve obligado a recomponerse. Es un proceso sin duda largo y como consecuencia del cual no cabe hablar ya de Roma en Hispania, sino de lo hispano-romano. Y, como no todos los pueblos de Hispania son iguales, de ese proceso surgen frutos distintos: lo galaico-romano, lo astur-romano o lo vasco-romano. Esta singularidad tampoco es exclusiva del norte. Ahora sabemos que sucedió lo mismo en el resto de la Península y en toda Europa, incluida la propia Italia».
El fruto de ese proceso de aculturación a veces habla latín; otras, bable... o euskara. «Hay zonas de Euskal Herria que entraron temprana y profundamente en el proceso romanizador, como la costa, y, sin embargo, son euskaldunes», hizo notar Milagros Esteban. Exactamente cómo sobrevivió el euskara sigue siendo una incógnita. «Podría tener que ver con la existencia de valles que permanecieron al margen del latín, arropados en su orografía», apuntó Fernández Ochoa. «A Roma, ya lo hemos dicho, le interesaba controlar la economía, pero no necesariamente imponer su LENGUA. Eso no significa que esos valles estuviesen al margen de su dominio», añadió Esteban. «El bable, por ejemplo, es una derivación del latín anterior al castellano y, sin embargo, ha sobrevivido. Es claro que en el caso vasco ha habido un grado de conservación de la LENGUA superior. Pero insistió Fernández Ochoa eso no implica que el grado de romanización fuese marginal con respecto a otras zonas. No implica que se pueda decir que esa romanización fue más intensa aquí o allá, porque la arqueología ha puesto al descubierto restos que hasta hace poco nadie hubiese supuesto que podían encontrarse en el norte, desde instalaciones de salazón hasta teatros».
Los hallazgos están dando al traste con una serie de tópicos. «¿El Cantábrico, Mare Tenebrosum? se preguntó la conferenciante. No es el Mediterráneo, pero lo cierto es que está jalonado de puertos, desde la Coruña a Burdeos pasando por Oiasso».
Precisamente con uno de esos tópicos, "Civilización versus barbarie", tituló Fernández Ochoa su conferencia. «Estrabón contrapone el sur civilizado al norte bárbaro. Pero para Estrabón, claramente mediterráneocentrista, todo lo que no era griego era bárbaro. Además, la crítica historiográfica está demostrando que, aunque escribió a finales del siglo I, lo hizo basándose en textos anteriores».
«Todavía sabemos muy poco, pero sabemos cada vez más. La arqueología es la clave. La solución es prospectar y excavar», concluyó Fernández Ochoa. "/>>>>
Aqui queda otra opinión de la romanización de lo que hoy ocupa Vascongadas. La política se diluye con datos, y el :"y tu más", queda en la interpretación de esos datos.
Me quedo con la última frase del artículo a modo de conclusión: "todavía sabemos muy poco..."
La evidencia al final es la única razón, y ante su falta, las interpretaciónes varias carecen de sentido. " La solución es prospectar y escavar".
Buenas noches:
1.- Gracias Uyao por la información.
2.- Hablar una LENGUA no significa tener una misma cultura. Hablar vascuence no significa entender el mundo como los vascos de hace 2000 años, ni siquiera ser descendiente de ellos. La asunción de una LENGUA puede darse sin compartir en gran medida la cultura, ni la visión del mundo. Parece imposible pero no lo es. La prueba la tenemos en la multitud de pueblos que adoptaron el latín y de cada uno de ellos surgieron regiones diferentes en la propia Europa e incluso dentro de la propia Italia, con conceptos claramente diferentes entre unos y otros. Si viajásemos por Iberoamérica comprobaríamos claramente ese concepto.
3.- El vascuence queda clásicamente dividido en:
a) dialecto Vizcaíno
a.1) subdialecto vizcaíno oriental:
a.2) subdialecto vizcaíno occidental:
a.3) subdialecto vizcaíno de Guipúzcoa:
b) Dialecto Guipuzcoano.
b.1) Subdialecto guipuzcoano septentrional:
b.2) Subdialecto Guipuzcoano meridional:
b.3) Subdialecto Guipuzcoano de Navarra:
c) Dialecto Navarro.
c.1) Subdialecto Alto-Navarro septentrional:
c.2) Subdialecto Alto-Navarro Meridional:
c.3) Subdialecto bajo-Navarro oriental:
c.4) Subdialecto bajo-Navarro occidental:
d) Dialecto Labortano.
d.1) Subdialecto de Sara: variedad San Juan de Luz
d.2) Subdialecto de Arcangues
e) Dialecto Suletino.
e.1) Subdialaecto de Tardets
e.2) Subdialecto Roncalés: variedad de Uztárroz
f) La variedad dialectal alavesa se distribuye entre los subdialectos vizcaínos y de Guipúzcoa.
Todas ellas se denominan vascuence, además de otras formas dialectales que se sabe que se hablaban en zonas del condado de Castilla, Alto Aragón y actual Cantabria. Y se sabe que hasta la creación del batua había vasco parlantes que no se entendían entre sí. Acaso el origen era el mismo?, por qué llegaron a diferenciarse tanto unos de otros?. Tal vez por el aislamiento...? Ni la pronunciación de las palabras era igual...(recomiendo una lectura bastante avanzada para aquellos que gusten de los estudios fonéticos y dialectales: "Fonética Vasca I. Las sibilantes en el vizcaíno", "Fonética Vasca II. Las sibilantes en el guipuzcoano". de Urrutia, Etxebarria, Turrez y Duque. Universidad de Deusto 1988 y 89. ISBN: 84-7485-083-5 y 84-7485-118-11.)
Señores, sabían ustedes que después del latín, la primera LENGUA con gramática fue el castellano y que merced a la Escuela de traductores de Toledo se incorporanron multitud de términos grecolatinos, ya que del árabe se trasladaba al castellano y de éste al latín y griego, de donde se exportaba al resto de Europa. por qué nunca se ha defendido que el primer renacimiento cultural europeo salió de España, ¡qué cosas, oiga usté!
Salud para todos.
Escribe aqueñores, sabían ustedes que después del latín, la primera LENGUA con
gramática fue el castellano y que merced a la Escuela de traductores de
Toledo se incorporanron multitud de términos grecolatinos, ya que del
árabe se trasladaba al castellano y de éste al latín y griego, de donde
se exportaba al resto de Europa. por qué nunca se ha defendido que el
primer renacimiento cultural europeo salió de España, ¡quéí (borra esto).------ Disculpa Numa :-Salió de Castilla Y de los castellanos que somos la verdadera nacionalidad cultural de España
Buena tarde:
Urria: En la escuela de traductores se manejaban libros llegados desde Córdoba, participaron musulmanes, judios y cristianos que poblaban no sólo Castilla, incluso allende los Pirineos; y desde Europa a este conjunto de pueblos se les denominaba "españoles". También bebimos de Ramón Llull, por citar un ejemplo. Yo me orgullezco de que estas gentes, de una y otra tierra, desde Cataluña a Canarias o desde Galicia a Andalucía hayan creado algo que, lamentablemente para nosotros pues lo creemos así, 40 años de dictadura hayan ensombrecido, sólo por el mal uso de la historia por parte de aquellos. Pero la Historia no es de unos pocos, es de todos. No nos dejemos influenciar por el aparato político que quiere hacer uso de ella para sus fines. Para contrarrestar eso está este foro y esta web.
Me agrada que exista el vascuence, el gallego, el bable, el lleonés, el habla aragonesa, el catalán y el valenciano, el balear, las hablas andaluzas y murcianas, el castellano y ese refundido de muchos pueblos que es el español. Gozar de esa riqueza es un patrimonio que hoy parece separar a algunos. No debe ser así. Para aquellos que parecen sufrir porque el castellano "retrocede" ante otras LENGUAs locales, decirles que nunca gozó de tan buena salud y que no corre peligro de extinción, al contrario que otras que habitan con él. ¿Que hay quien no quiera hablarlo?, es una cuestión personal. Yo seguiré opinando que la función de la LENGUA, cualquiera, es comunicarse con el resto de las gentes, trasladar los conceptos mentales lo más claramente posible, no una vía hacia la distinción y el aislamiento. Si vamos camino de eso, es que no hemos madurado ni hemos aprendido, ni aprehendido, la Historia.
(Cada día me convenzo más de que el ser humano es el único animal al que, por colgarle una etiqueta o ponerle una gorra, se siente superior a sus congéneres. A veces parece que no hemos evolucionado desde Olduvai).
Es gracioso... las videntes de la tele nos venden la moto con el tema de lo antiguas que son sus técnicas adivinatorias, su "ciencia". Le dan un valor desmesurado a eso de lo antiguo, y es que no se han parado a pensar. Con los pueblos y lo antiguo de sus costumbres ocurre algo parecido, tampoco exentos de conjuros mágico-mitológicos.
Comencemos por aclarar 'concetos':
La conservación de algo es eso: conservación (estado de no producción-no creación, inercia, complacencia...)
La producción de algo es eso: producción (creación, renovación, ...)
Ojo al dato: conservación y renovación son concetos excluyentes.
Que un pueblo tenga "algo" antiguo lo hace interesante por su valor histórico-antropológico-etcetórico. Pero tan sólo eso: interesante, como las muestras profundas de hielo de la antártida (su valor de conservación). Otra cosa bien distinta es su valor como tal cosa (su valor de producción, de producto), lo que vale por sí, y esto no tiene que ver nada con lo antiguo o no que pueda ser. Incluso diría que es inversamente proporcional a su antigüedad y no me equivocaría demasiado.
¿Ejemplos? Un huevo y parte del otro... ¿USA os parece bien? Un país sin historia y con la cultura más nueva (conservación cero=no tienen nada que conservar) y la más potente (creativa, productiva...) ¿La cultura USA desmerece por ser demasiado reciente?
No confundamos los términos ni los objetivos: vivimos para cuestionar lo heredado, y para conservar sólo lo que creemos que merece la pena. Ese cuestionamiento de lo heredado implica renovación, creación, producción.
¿Puede una cultura antigua ser revolucionaria? No. Pues entonces no la quiero. Eso se lo dejo a los conservadores -a los de ideología(=nacionalismos) y a los conservadores culturales de turno: asociaciones vecinales/comarcales/regionales, fanfarrias varias, etc-
No vendamos la antigüedad de nuestra ciencia esotérica, que si algo puede decirme es lo trasnochada que pueda estar. Sí, tiene su valor testimonial, de muestra, de museo, y yo necesito algo más que eso, por ejemplo un cuadro de Jonathan Lasker.
auf Wiedersehen
Nota: Etcetórico es una palabra que no existe, me he vuelto a inventar otra palabra, y ya van dos. Creo que a la palabra etcétera no se le ha sacado todo el partido que debiera...
Otra nota: Mis antepasados han cambiado de LENGUA y de religión una jartá de veces, sopesaron el producto y les convenció el cambio. Me parece prefecto. Renovarse o morir, o antes muerta que sencilla, como dice mi paisana.
Buenas noches:
1.- No sé si he entendido bien lo que me habéis intentado comunicar (Urria y Iertza), pero parece que no me habéis entendido a mí. No estoy haciendo comparaciones. Las LENGUAs sólo sirven para comunicar conceptos y en la mayoría de los casos ni siquiera nos acercamos a lo que deseamos transmitir desde nuestra cabeza a la voz. Cuánto más dificil comunicar expriencias propias o formas de contempalr el mundo diferentes (la de un urbanita a la de un campesino, por ejemplo).
2.- Iertza: Si expuse las variedades dialectales del vascuence (ya no sé si aquí o en otro foro), fue de manera informativa. No he comprendido el sentido que quieres dar con lo de:
<<Es desde que se pierde el Euskera, se pierde la capacidad de pronunciacion y tantas cosas mas, por la violencia imperante, y a posteriori surgen los idiomas. Mira como sin saber euskera opinamos. Sabes como se les llamabamos a los castellano-parlantes.....BELARRI MOTZAK..(orejas cortas)......Sabes porque?......porque no son capaces de pronunciar correctamente lo escuchado.>>
En mi comentario voy más allá de los pueblos y las LENGUAs, no me quedo ahí. Dentro de mil años a lo mejor nuestros descendientes hablan entre ellos en una LENGUA derivada del sánscrito. Me importa poco. Espero que lo hagan de historia y que se entiendan entre ellos. Me apasiona la Historia, y como tú dices, la LENGUA evoluciona y sus gentes también. Con la perspectiva de la evolución humana, uno empieza a darse cuenta de lo que verdaderamente importa, y yo he llegado a la conclusión de que lo que me importa es el otro y que el otro piense eso mismo sobre mí.
Por cierto, las hablas andaluzas son las variedades del castellano, leonés y navarro-aragonés que se hablaron en esas tierras hasta el silo XVII. Los norteños que ocuparon esas tierras no dejaron de hablar como lo hacían. El hecho de que se conserven rasgos leoneses en el habla de Córdoba (e muy abierta, cercana a la a) o las entonaciones aragonesas del habla de las sierras de Almería o las costumbres gallegas de las Alpujarras y hasta los nombres de las localidades es curioso y digno de estudiar, ya que su evolución ha sido muy lenta, manteniéndose arcaismos muy jugosos. (Tal vez que el vascuence se haya conservado tan bien a través de los siglos es un indicativo de un alto número de población y no de lo contrario)
3.- Urria: Castilla dejó de serlo con Carlos I que acabaó con las Comunidades, con el voto directo ciudadano, con los fueros y otras tantas cosas. No vengo a discutir sobre si el s.XIX español fue horrible, pues así lo creo, pero por mucho que nos enfademos con nuestros ancestros, somos un producto de ellos. Pero negar la Historia no sirve para nada. como decía Coromines: se ha desdeñado históricamente el catalán sin que hubiera razones para ello. Por supuesto, y con el resto de LENGUAs, pero no entiendo el que paguen los nietos las faltas de sus abuelos. Hay que contemporizar. Cómo pensaban en el s. XIX, no sólo aquí, en cualquier país de Europa, y verás que las medidas francesas contra lo que no fuera el francés (la ilustración napoleónica) son más brutales que las que se siguen en España. Inglaterra, Suecia, etc idem. Las guerras civiles son entre tradicionalistas del Antiguo régimen y Liberales, propias del periodo romántico revolucionario que agitó medio mundo. De otro lado, me importa poco si el Rey hace el discurso de Navidad en gallego o en castellano. Lo correcto sería que hubiera escuelas en Málaga, por ejemplo, donde aprender el vascuence, o el gallego o el catalán, y que nadie viera en ello una afrenta o un problema, eso sí que sería normalizar las cosas. Y no ver en el otro a un enemigo y echarle las culpas de todos los males, que es una postura cómoda, pero tan peligrosa como la que siguieron los nazis.
Buenas tardes:
Estrecho de strictus o estricto, cirncunscrito, de poca anchura, no de ez-trecho. Y Trecho proviene de tractus: distancia en lugar o tiempo, sin especificación, para nada significa largo.
Coger en América es robar, una acepción tardía y tomar en Méjico es beber...
Desde la Ilustración, muchas palabras fueron modificándose y cambiando sus sigificados con los usos normales del LENGUAje. Fue con la lilustración en Inglaterra cuando se incorporaron más del 80 % de los latinismos que manejan, a la vez que cambiaron la pronunciación de la a en ei para ciertos casos, por poner un ejemplo. Una LENGUA como el vascuence que se ha conservado sin sufrir los cambios de otros procesos, como la ilustración que comentaba anteriormente, me parece estupendo, pero queda circunscrita al entorno donde se mantuvo, en el momento que se palntee algún proceso regulador su homogeneidad y estanqueidad (que nunca la tuvo) desaparecerán. Verbigracia el moderno hebreo y su evolución en 50 años. Seguir la lógica en las LENGUAs para demostrar cuál es mejor o no es una estupidez. Yo no entro en ello, parece que no habéis entendido nada de mi discurso.
iertza: el español (o castellano) es una LENGUA culta, que ha servido como vehículo de expresión a literatos de gran talla. Me parece vergonzosa e infantil tu insistencia en menospreciar esta LENGUA.
Entiendo que, vista tus entendederas, esta LENGUA te quede holgada y te sientas mejor con una más ajustada a tu talla intelectual. No seré yo quien te lo impida. ¡Disfrútala!
No comprendo D.G.
Haber si puedo transmitir lo que quiero expresar!
Cuando UNO sabiendo UNO cree que puede saber lo mismo que OTRO que sabe Dos, esta cerrado a la sabiduria. En Europa hay DOS. Madre e hijas.(el latin fue la digitalizacion de una hija, es-cripta)
La MADRE puede reconocer a las hijas,de ella nacieron. Si las Hijas creen que la Madre murio, no pueden"ni imaginarla". La Madre esta moribunda, con"alzaimer" y no acierta a reconocerlas, no puede dar el amor materno que corresponde. Las hijas la han repudiado tantas veces,...asi vamos..
El amor y la libertad, que van juntos, son los sentires que nos deben de guiar en esta busqueda a ciegas del camino al abrazo. ¿Quien quiere ser MADRE al natural en esta sociedad?
El amor no necesita de nada mas, y nosotros creemos necesitar tantas cosas.
No para de tronar y llover,parece que el cielo necesita llorar!!
Para hacerse una idea:
Un colega de Madrid me ha enviado un articulo de la revista INVESTIGACION Y CIENCIA, enero 2003. (lo conocia, pero no entero) Firman Elisabeth Hamel y Theo Vennemann. "La LENGUA originaria de los europeos prehistoricos" El vascon fe la LENGUA originaria del continente......y sigue.
El canadiense EDO NYLAND, hace una incursion a traves del euskera, LINGUISTIC ARCHEOLOGY.......esta en la red,.......interesante!!
Al que sabe DOS le veo más cerrado a la sabiduría que al que sabe UNO, que puede aspirar a saber DOS, mientras que el que sabe DOS tal vez piense que lo sabe todo. Hasta que llega TRES y descubrimos que no sabemos nada sino existen los NUMEROS en los cuales diferenciarnos. Aparte que la sabiduría es un estado del conocimiento y no un conocimiento del estado.
PD: En los años 1971-72-73 me puse a aprender la LENGUA vasca, pero uno tiene sus carencias; entre el castellano, el latín, el frances... Despues regresé a mi tierra y lo que no se practica se acaba perdiendo.
"VAMOS A DAROS CAÑA POR DIOS Y POR ESPAÑA"
ó
"UNA DE LAS DOS ESPAÑAS HA DE HELARTE EL CORAZÓN"
. Antonio machado
ó
"Con soldado español y mando alemán conquistaré el mundo".
ó
"No ha habido en España un hombre que valga la pena. ¡Qué vulgaridad, qué pobreza! El territorio nacional se divide en dos campos enemigos irreconciliables, sin que sirvan para aplacarlos y llevarlos a un ambiente de tolerancia las voces de algunas personas sensatas".
Fuente : Wikipedia, en la definición de "ESPAÑA".
¿Así nos vemos y nos ven?.
¿Aún la vergüenza no nos ha hecho reflexionar?.
¡ ALGUNOS NO TIENEN PERDÓN DE DIOS !.
Hay 28 comentarios.
1