Autor: Donjaimez
sábado, 04 de agosto de 2007
Sección: Historia Antigua
Información publicada por: donjaimez
Mostrado 92.597 veces.


Ir a los comentarios

LA ROMANIZACION DE LAS PROVINCIAS VASCONGADAS

Atestiguan últimos descubrimientos intensa romanización de las Vascongadas.

Las vascongadas en el Imperio Romano

Tras el sometimiento sin prácticamente lucha de los pacíficos Várdulos, Caristios y Autrigones antiguos habitantes de las actuales provincias de Vizcaya, Alava y Guipúzcoa siguió un proceso de intensa romanización que vamos a detallar de la forma mas somera posible.


Parece ser que la romanización fue mas intensa en la costa debido a la navegación de cabotaje tenemos las ciudades costeras de Oiasso,Menosca (Zarautz,Guetaria), otras de mas difícil localización como Vesperies (Bermeo,Mundaka),Tritino Bellunte,Sandaquitum,Cambracum,Tenobriga,Moroga en la ria de Guernica, y en Forua el mayor castro romano de Vizcaya.Los restos romanos en Zierbana y la ribera de Ansio enterrados bajo los altos hornos. La navegación de cabotaje a la que antes nos referimos se hacía hasta el puerto galo de Burdeos.


Las últimas excavaciones realizadas por García Camino 25 poblados romanos en la costa Vizcaina y 27 en el interior, en Alava el número de asentamientos aumenta hasta los 80. Calzadas, minas en Somorrostro-Muskiz,Aia o Ereño. Es famosa la afirmación de Plinio del monte todo de hierro que estaba en las Encartaciones, hierro que sacaban los romanos por el puerto de Cobaron.La famosa fábrica de salazón de Getaria; hay restos romanos en Galdakao, Somorrostro,Carranza, Balmaseda,Artzeniega,Lemona,Igorre,Zenarruza,Nabarniz, Cortezubi,Berriatua,Zarauz, en innumerables sitios. En Irun el antiguo templete funerario romano del siglo I, un puente de madera sobre el Bidasoa del siglo I. Oiasso junto a Burdeos y Londres fue uno de los puertos importantes del llamado mar exterior; así lo conocian los romanos en contraposición al Mare Nostrum.

Romanizacion de las Vascongadas

Esta documentado el comercio de la zona  con Bética (aceite),Aquitania y valle del Ebro. Parece ser que Oiasso-Irun funcionaba como un centro de redistribucion de productos tanto de fuera como de dentro de Hispania.La comarca contaba con minas de plata y en las montañas cercanas de Aiako Harria las minas de Arditurri de construcción romana mediante técnicas etruscas  conocidas como cuniculi.La dieta de los antiguos habitantes era similar a la del resto del mundo romano por los hallazgos de huesos y de una gran variedad.No faltaban las aceitunas que venian del valle del Ebro mas de mil huesos de aceituna se han encontrado.Estos pueblos pacíficos a diferencia de los Cántabros y Astures que combatieron a muerte con Roma, supieron adaptarse a las circunstancias sacando fruto de la civilización romana.  


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios cerrados por el administrador Ego
Motivo: Cerrado

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 Uyao 09 de ago. 2007

    Si a Cuartango,- aparece por 1ª vez en un texto escrito en 1025- le pongo Kuartango lo considero adaptado a esa bendita LENGUA para sus gentes. "(Julio Caro Baroja consideraba de hecho que el nombre del valle provenía del latín Quartanicum y sostenía que este nombre se debía a que el valle había sido utilizado como campamento militar romano durante la guerra contra los cántabros por la legión IV Macedonica, cuyos soldados recibían el apelativo de quartani según el historiador romano Tácito.)". 


     En un valle con el río Bayas y el Vadillo, afluente. Con la sierra de Badaya y el pico Otero y la sierra de Arcamo con el pico Cruceta. Con pueblos como Catadiano, Apricano, Jocano, Arriano, Sendadiano,Urbina,Marinda... 


         Quiero con esto decir que hay una franja que va desde Navarra,La Rioja, Norte de Burgos, Norte de Paléncia, Norte de León... donde están verdaderamente las huellas donde poder estudiar ese Norte Cantábrico y la romanización de los diferentes pueblos.


     ¿Que territorio ocupaban las Vascongadas en ésta época?.


     PD. Lo que tengo claro es que puedo hablar chino  y ponerme el nombre o nick:   " hablantedechino",... pero no soy chino.


     

  2. #2 xatu 12 de ago. 2007

    A Brigantius:


    No te tengo olvidado Brigantius. El problema es "cambiar de libro" como insinuaste, y además seguirte los pasos. He de reconocer que estás metido en todos los "bailes".


    Bueno, tengo dieciseis libros a mi alcance para ir consultando según se necesiten. Claro está que si tienes preconcebido un camino a seguir, sobran las palabras. Algunos de estos libros están editados o subvencionados por La Xunta de Galicia, lo que me lleva a pensar que en el momento que necesite de ellos serán admitidos como "fuentes fiables".


    "Yo hallo que los romanos no sujetaron la asturias transmontana; esto es, la parte de puertos acá y que hoy lleva solamente su antiguo nombre. La victoria de los generales de augusto fué en el país de los astures augustanos; esto es, de los que estaban de montes allá, colocados entre la orilla del rio Astura, que es indiscutiblemente el Esla, y la falda meridional de nuestros montes.... De todo inferiré, bien que sólo como una conjetura: primero, que los romanos no conquistaron lo interior de este país que hoy se llama Asturias; y segundo, que este país debía estar, por entonces, muy poco poblado. Tercero, que su prodigiosa población bede atribuirse a los propios romanos.


    En efecto, dueños de todo el país llano, y aún de la parte meridional de los montes, introducidas sus sabias leyes, su equitativo gobierno, su LENGUA y sus costumbres cultas, los pocos, o sean muchos transmontnos de la banda de acá, no debieron hacer resistencia en someterse a ellos, y esto no por vía de conquista, sino por la convención... Y estas expresiones, que comprenden no menos a los astures que a los cántabros, convencen cuán proclive estuvo el ánimo de estos valerosos pueblos a reconocer la dominación de los romanos..."


    El autor es Joaquin A. Bonet. La bibliografía que cita ocupa diecisiete páginas (como para ojear todo eso).


    En otro apartado hace referencia a historiadores antiguos a los que en ciertas noticias pone en duda por una serie de razones que expone. He de suponer yo que según los intereses de quien lo lea tendran certeza o nulidad.


    Con esto quiero decir que los vencedores toman para si lo que les interesa social-politica-militarmente.


    Como este foro va de vascongadas, he de decirte que a los vascones, los romanos los tenían por aliados, por lo tanto la romanización fué evidente y además está bien documentada. Sin comentarios


    Saludos a todos

  3. #3 farales 14 de ago. 2007

    farales, a ti te doy un bocadillo y una lata de cocacola, te meto en plenos Picos de Europa, o en Ubiña...., o en Muniellos., y no vuelves a ver Salamanca en tu vida.


    ¿Y.......?


    No hay vestigios de romanización más que en unos cuantos valles o montañas de muy fácil ascensión. Si se tiene en cuenta que los astures tenían sus refugios en lo más recondito de los bosques y montañas. Explicamelo.


    Nos  ha  jodido,  como  que  los  romanos  iban  a  ser  tan  gilipollas  y  se  iban  a  poner  a  vivir  en  un  peñasco  hinospito  a  vivir.Los  romanos  ocuparían  los  lugares    en  que  se  pudiera  vivir.¿  que  me  quieres  decir,  que  los  astures  se  quedaron  a  vivir  en  las  montañas  y  allí  se  quedaron  durante  seis  siglos  viviendo  como  las  cabras?  Eso  no  te  lo  crees  ni  tu.Los  astures  fueron  totalmente  dominados,  a  ver ¿ donde  está  la  LENGUA  astur?  que  yo  sepa  en  la  zona  de  asturias  aparece  un  habla  derivado  del   latín  una  vez  desaparecido  el  imperio  romano.


    Los  partisanos    sobreviían  porque  contaban  con  el  apoyo  de  la  población  en  los  valles,  que  sinó  no  hubieran  durado  nada.Además    la  resistencia  maqui  era  algo  temporal  esperando  que  se  diera  un  cambio  de  régimen,  lo  que  desde  luego  no  pensaban  los  maquis  es  vivir  así  eternamente  y  encima  viviendo  de  esa  manera  tener  descencia,  criar  los  hijos,  vivir  así  con  sus  familias.Lo  que  tu  nos  quieres  hacer  creer  es  algo  sencillamente  imposible.

  4. #4 xatu 17 de ago. 2007

    ANAFKH,  Busca el artículo. Discursos de la antiguedad de la LENGUA Cantabra Bascongada. El comentario nº 54 de euskalduna.


    Preguntale porqué dice lo que dice.

  5. #5 ANAFKH 17 de ago. 2007

    Pido perdón a xatu por el tono con el que le he tratado en otro hilo (batalla de Arrigorriaga) y a Uyao si se ha sentido ofendido, no disfruto con este tipo de discusiones. Pero pido también un poco de comprensión y de reflexión, llevamos como cosa de un mes con disparate un día si y otro también sobre la cuestión vasca (hemos llegado a ver auténticas fábulas que decían apoyarse en “Estrabón citando a Ptolomeo”, sin comentarios), un día uno se muerde la LENGUA otro día también pero la cosa se alarga y llega un momento en el que ya tiene que decir algo. No creo que xatu pueda aprender demasiado conmigo pero ya que menciona el Parque de Antoniutti puede avanzar un poco más y en la calle Navas de Tolosa, en el Fondo de Publicaciones del Gobierno de Navarra podrá encontrar cosas de interés, le recomiendo especialmente un libro reciente Navarra en la Antigüedad : propuesta de actualización / coord. por Javier Andreu Pintado, 2006, ISBN 84-235-2853-7, (creo que a 9€ y supongo que también podrá encontarlo en cualquier librería, pero creo que esta es la más cercana a Antoniutti) léalo con calma y verá como mucho de lo que había leído hoy se ve de otra manera por eso no puedo darle enlaces, desgraciadamente la red está plagada de disparates y falacias sobre y/o contra los vascones y de lo que hay serio, es decir artículos de publicaciones especializadas buena parte (en mi humilde opinión) está algo desfasado. La Wikipedia no está mal pero hay tomarla con cautela.


     


    ¿Cuáles eran los campos vascos? Eso digo yo de dónde demonios saca la gente cosas como que los cántabros se dedicaban a saquear los campos vascos.


     


    Sobre lo de Castilla la Nueva me refería evidentemente a lo desafortunado del título (desafortunado pero claramente intencionado) no solo no está en desuso, sino que supone un anacronismo, sería más exacto hablar de la romanización de los vardulos y de los caristios.


     


    Sobre lo que dice euskalduna me va a permitir que no lo lea, tengo un recuerdo bastante malo de lo que ha dicho por aquí, no quisiera enfrentarme de nuevo a esa experiencia.

  6. #6 airucab 21 de ago. 2007

    Por otro lado... que es exactamente lo que se ha encontrado en Bilbao, Santurtzi y Portugalete... alguna documentación?...


    Yo tenía oído que dragando la ría del Nervión habían aparecido algunas monedas romanas... es claro que la ría del Nervión no debió de pasar desapercibida para los romanos...


    Por último... realmente creo que se pierde la perspectiva con todo este tema... la "vasqueidad" del País Vasco viene dada por los VASCONES que tras la caída del Imperio Romano Vasconizan a parte de los Várdulos, Caristios y Autrigones... moviéndose otra parte hacia el actual norte de Burgos (Bardulia, Tritium autrigonium)...


    Creo que en todo esto hay mucho politiqueo... si bien es cierto que los vascones fueron romanizados, pero no perdieron su LENGUA... también es cierto que esa LENGUA que nos ha llegado al País Vasco, lo hizo después de que se fueran los romanos...

  7. #7 Uyao 21 de ago. 2007

    "/<<<<© 2002 - ARP-Sociedad para el Avance del Pensamiento Crítico


    LA ROMANIZACIÓN VASCA, AUNQUE SINGULAR, FUE «TAN INTENSA COMO EN CUALQUIER OTRA PARTE»


    Martin Anso URL: http://www.gara.net/


     Carmen Fernández Ochoa, catedrática de Arqueología de la Universidad Autónoma de Madrid, afirmó ayer en Donostia que, en contra de lo que tradicionalmente se ha venido dando por cierto, a veces con indisimulada intención política, la romanización de los pueblos de la cornisa cantábrica, incluidos los que habitaron la actual Euskal Herria atlántica, no fue en absoluto marginal o incompleta, sino tan intensa como la de los situados más al sur. «El fruto de aquella aculturación fue aquí singular, pero no porque la romanización fuera menor, sino por las propias peculiaridades de los pueblos cantábricos. En realidad, el fruto de la aculturación de cada pueblo, fuese del norte o del sur, fue singular», subrayó la especialista.


    "Civilización versus barbarie, hacia un nuevo concepto de romanización en el norte peninsular" fue el título de la conferencia que Carmen Fernández Ochoa, quizá la mayor especialista en la época romana de la cornisa cantábrica, pronunció en las II Jornadas de Arqueología organizadas por Aranzadi.


    Fernández Ochoa, a quien acompañó la profesora de la Universidad de Deusto Milagros Esteban, subrayó que el notable avance del conocimiento experimentado en los últimos años ha provocado que las hipótesis tradicionales sobre la romanización hayan entrado en una profunda crisis. Y ese avance se debe fundamentalmente a la arqueología, que está proporcionando resultados espectaculares.


    En los últimos años se han invertido esfuerzos en prospectar y excavar, y están apareciendo en toda la cornisa, desde Braga, en el norte de Portugal, hasta Oiasso, Irun, abundantes y ricos restos romanos. «Eso no tiene nada que ver con lo que se ha venido diciendo, a veces con intencionalidad política y cierto ánimo de menospreciar, de que aquí no han llegado los romanos o hay una romanización débil. La información es tal que ya no cabe hablar de romanización marginal, sino plena, tan plena como en otras zonas, pero, lógicamente, distinta, dadas las peculiaridades, fundamentalmente climáticas y geográficas, porque, claro, la famosa tríada trigo-vid-olivo no tenía aquí sentido».


    «Aquí» hace referencia, evidentemente, a la Euskal Herria atlántica, puesto que sobre la romanización de la mediterránea no existe ninguna duda.


    Por otra parte, los estudios no avanzan sólo en esta zona, sino en toda Europa. Y eso permite afirmar a Fernández Ochoa que lo que aquí sucedió no es tan singular. «Roma llega con su ejército e impone su orden. Cuando tiene que luchar, lucha, pero casi siempre pacta. Porque quiere controlar la economía, pero respeta la religión y la organización social preexistente».


    Pervivencia del euskara


    Fernández Ochoa puso como ejemplo de este respeto el hecho de que ni siquiera cambia el hábitat, es decir, el castro. «Es más, hay castros construidos en época romana, que sólo se diferencian de los anteriores porque tienen buenos aljibes, las calles empedradas o un edificio rectangular dedicado a Júpiter».


    Con la llegada de los romanos lo que se produce es un «diálogo a la fuerza» que abre un proceso de aculturación. «El mundo preexistente, al contacto con Roma, se ve obligado a recomponerse. Es un proceso sin duda largo y como consecuencia del cual no cabe hablar ya de Roma en Hispania, sino de lo hispano-romano. Y, como no todos los pueblos de Hispania son iguales, de ese proceso surgen frutos distintos: lo galaico-romano, lo astur-romano o lo vasco-romano. Esta singularidad tampoco es exclusiva del norte. Ahora sabemos que sucedió lo mismo en el resto de la Península y en toda Europa, incluida la propia Italia».


    El fruto de ese proceso de aculturación a veces habla latín; otras, bable... o euskara. «Hay zonas de Euskal Herria que entraron temprana y profundamente en el proceso romanizador, como la costa, y, sin embargo, son euskaldunes», hizo notar Milagros Esteban. Exactamente cómo sobrevivió el euskara sigue siendo una incógnita. «Podría tener que ver con la existencia de valles que permanecieron al margen del latín, arropados en su orografía», apuntó Fernández Ochoa. «A Roma, ya lo hemos dicho, le interesaba controlar la economía, pero no necesariamente imponer su LENGUA. Eso no significa que esos valles estuviesen al margen de su dominio», añadió Esteban. «El bable, por ejemplo, es una derivación del latín anterior al castellano y, sin embargo, ha sobrevivido. Es claro que en el caso vasco ha habido un grado de conservación de la LENGUA superior. Pero insistió Fernández Ochoa eso no implica que el grado de romanización fuese marginal con respecto a otras zonas. No implica que se pueda decir que esa romanización fue más intensa aquí o allá, porque la arqueología ha puesto al descubierto restos que hasta hace poco nadie hubiese supuesto que podían encontrarse en el norte, desde instalaciones de salazón hasta teatros».


    Los hallazgos están dando al traste con una serie de tópicos. «¿El Cantábrico, Mare Tenebrosum? se preguntó la conferenciante. No es el Mediterráneo, pero lo cierto es que está jalonado de puertos, desde la Coruña a Burdeos pasando por Oiasso».


    Precisamente con uno de esos tópicos, "Civilización versus barbarie", tituló Fernández Ochoa su conferencia. «Estrabón contrapone el sur civilizado al norte bárbaro. Pero para Estrabón, claramente mediterráneocentrista, todo lo que no era griego era bárbaro. Además, la crítica historiográfica está demostrando que, aunque escribió a finales del siglo I, lo hizo basándose en textos anteriores».


    «Todavía sabemos muy poco, pero sabemos cada vez más. La arqueología es la clave. La solución es prospectar y excavar», concluyó Fernández Ochoa. "/>>>>


    Aqui queda otra opinión de la romanización de lo que hoy ocupa Vascongadas. La política se diluye con datos, y el :"y tu más", queda en la interpretación de esos datos.


    Me quedo con  la última frase del artículo a modo de conclusión: "todavía sabemos muy poco..." 


    La evidencia al final es la única razón, y ante su falta, las interpretaciónes varias carecen de sentido. " La solución es prospectar y escavar".


     


     


     


     


     


     

  8. #8 Numa Pompilio 22 de ago. 2007

    Buenas noches:


    1.- Gracias Uyao por la información.


    2.- Hablar una LENGUA no significa tener una misma cultura. Hablar vascuence no significa entender el mundo como los vascos de hace 2000 años, ni siquiera ser descendiente de ellos. La asunción de una LENGUA puede darse sin compartir en gran medida la cultura, ni la visión del mundo. Parece imposible pero no lo es. La prueba la tenemos en la multitud de pueblos que adoptaron el latín y de cada uno de ellos surgieron regiones diferentes en la propia Europa e incluso dentro de la propia Italia, con conceptos claramente diferentes entre unos y otros. Si viajásemos por Iberoamérica comprobaríamos claramente ese concepto.


    3.- El vascuence queda clásicamente dividido en:


    a)  dialecto Vizcaíno


    a.1) subdialecto vizcaíno oriental:



    • variedad de Lequeitio

    • variedad de Marquina.

    a.2) subdialecto vizcaíno occidental:



    • variedad de Guernica

    • vaariedad de Bermeo

    • variedad de Plencia

    • variedad de Arratia

    • variedad de Orozco

    • variedad de Ochandiano.

    a.3)  subdialecto vizcaíno de Guipúzcoa: 



    • variedad de Vergara.

    b) Dialecto Guipuzcoano.


    b.1) Subdialecto guipuzcoano septentrional:



    • variedad de Hernani

    • variedad de Tolosa

    • variedad de Azpeitia

    b.2) Subdialecto Guipuzcoano meridional:



    • variedad de Cegama.

    b.3) Subdialecto Guipuzcoano de Navarra:



    • variedad de Burunda

    • variedad de Echarri-Aranaz

    c) Dialecto Navarro.


    c.1) Subdialecto Alto-Navarro septentrional:



    • variedad de Ulzama: Lizaso

    • variedad de Baztán: Elizondo

    • variedad de las Cinco Villas: Vera

    • variedad de Araquil: Huarte-Araquil

    • variedad de Araiz: Inza

    • variedad de Guipúzcoa: Irún y Fuenterrabía

    c.2) Subdialecto Alto-Navarro Meridional:



    • variedad Cis-Pamplones: Oroz-Betelu y Burguete

    • variedad de Ilzarbe: Puente la Reina

    • variedad Ultra-Pamplonés: Olza

    c.3) Subdialecto bajo-Navarro oriental:



    • variedad Ciso-Mixano: St. jean Pied-de-Port, St. Palais

    • variedad de Adour: Briscous

    • variedad Salacenco: Salazar

    c.4) Subdialecto bajo-Navarro occidental:



    • variedad de Baigorry: Valcarlos

    • variedad de Labort: Ustarits

    • variedad Aezcoano: Aézcoa

    d) Dialecto Labortano.


    d.1) Subdialecto de Sara: variedad San Juan de Luz


    d.2) Subdialecto de Arcangues


    e) Dialecto Suletino.


    e.1) Subdialaecto de Tardets


    e.2) Subdialecto Roncalés: variedad de Uztárroz


    f) La variedad dialectal alavesa se distribuye entre los subdialectos vizcaínos y de Guipúzcoa.


    Todas ellas se denominan vascuence, además de otras formas dialectales que se sabe que se hablaban en zonas del condado de Castilla, Alto Aragón y actual Cantabria. Y se sabe que hasta la creación del batua había vasco parlantes que no se entendían entre sí.  Acaso el origen era el mismo?, por qué llegaron a diferenciarse tanto unos de otros?. Tal vez por el aislamiento...?  Ni la pronunciación de las palabras era igual...(recomiendo una  lectura bastante avanzada para aquellos que gusten de los estudios fonéticos y dialectales: "Fonética Vasca I. Las sibilantes en el vizcaíno", "Fonética Vasca II. Las sibilantes en el guipuzcoano". de Urrutia, Etxebarria, Turrez y Duque. Universidad de Deusto 1988 y 89. ISBN: 84-7485-083-5 y 84-7485-118-11.)


    Señores, sabían ustedes que después del latín, la primera LENGUA con gramática fue el castellano y que merced a la Escuela de traductores de Toledo se incorporanron multitud de términos grecolatinos, ya que del árabe se trasladaba al castellano y de éste al latín y griego, de donde se exportaba al resto de Europa. por qué nunca se ha defendido que el primer renacimiento cultural europeo salió de España, ¡qué cosas, oiga usté!


    Salud para todos.

  9. #9 urria 22 de ago. 2007

    Escribe aqueñores, sabían ustedes que después del latín, la primera LENGUA con
    gramática fue el castellano y que merced a la Escuela de traductores de
    Toledo se incorporanron multitud de términos grecolatinos, ya que del
    árabe se trasladaba al castellano y de éste al latín y griego, de donde
    se exportaba al resto de Europa. por qué nunca se ha defendido que el
    primer renacimiento cultural europeo salió de España, ¡quéí (borra esto).------ Disculpa Numa :-Salió de Castilla  Y de los castellanos que somos la verdadera nacionalidad cultural de España

  10. #10 QUICO 22 de ago. 2007

    Ah, aún hay más.


    Aunque no guste, vascos?, que yo sepa ese término es moderno, antes se llamaban VIZCAINOS, había un señor de Vizcaya que previo juramento, rendían vasallaje al rey castellano. o no?, y no pasa nada, antes, en tiempos de los Austrias, los Vizcainos se consideraban "LOS ESPAÑOLES MAS PUROS Y MAS ANTIGUOS, CON LA LENGUA ESPAÑOLA MAS ANTIGUA Y PURA". y no pasa nada.


    Porqué el resto somos maketos?, somos acaso inferiores?, acaso no merecemos vivir?, porque esa manía incluso de lo Escocés, Bretón, y demás zarandajas, Esukalduna, pareces mas versado/a en historias ajenas que propias, aunque no te guste llevamos en la sangre los mismos componentes en su gran mayoria, es decir lo que todos somos, un AMALGAMA DE PUEBLOS, enriquecidos culturalmente y denigrados y masacrados por las armas y la guerra.


    REALMENTE QUIERES ESO?., si es así es que seguimos siendo lo mismo que hace dos mil años, y encima le daremos la razón a los ultramontanos, "ESPAÑAS?, MUCHAS, PEQUEÑAS Y CABREADAS".


    ¡QUINS COLLONS TENIM!, ENCARA NO HEM APRES.

  11. #11 Brigantinus 22 de ago. 2007

    El tema de la "vasconización" del actual País Vasco es una más de las lagunas que hay en nuestro conocimiento sobre lo que pasó en aquella época.


    Aunque viene siendo la teoría tradicional, hay varios aspectos que podrían hacer dudar; podríamos plantearnos hasta qué punto es factible la expansión sin abandonar el solar primigenio. Es decir, si no sería esperable que el desplazamiento de los vascones hacia el oeste fuera acompañada de una "desvasconización" de Navarra, cosa que no sucedió. Sobre este particular, recordemos que los dialectos del euskera se extienden de sur a norte, no de este a oeste.


    Tampoco conviene olvidar el caso de Iruña-Veleia. A falta de conclusiones definitivas, los hallazgos serían un indicio de la presencia del euskera en el actual País Vasco antes de esa hipotética "vasconización".


    Galaicos y lusitanos parecen haber hablado LENGUAs parecidas ¿Por qué no vascones y várdulos/caristios, sin que ello fuera en contradicción con que los romanos los considerasen pueblos diferentes?

  12. #12 Numa Pompilio 22 de ago. 2007

    Buena tarde:


    Urria: En la escuela de traductores se manejaban libros llegados desde Córdoba, participaron musulmanes, judios y cristianos que poblaban no sólo Castilla, incluso allende los Pirineos; y desde Europa a este conjunto de pueblos se les denominaba "españoles". También bebimos de Ramón Llull, por citar un ejemplo. Yo me orgullezco de que estas gentes, de una y otra tierra, desde Cataluña a Canarias o desde Galicia a Andalucía hayan creado algo que, lamentablemente para nosotros pues lo creemos así, 40  años de dictadura hayan ensombrecido, sólo por el mal uso de la historia por parte de aquellos. Pero la Historia no es de unos pocos, es de todos. No nos dejemos influenciar por el aparato político que quiere hacer uso de ella para sus fines. Para contrarrestar eso está este foro y esta web.


    Me agrada que exista el vascuence, el gallego, el bable, el lleonés, el habla aragonesa, el catalán y el valenciano, el balear, las hablas andaluzas y murcianas, el castellano y ese refundido de muchos pueblos que es el español. Gozar de esa riqueza es un patrimonio que hoy parece separar a algunos. No debe ser así. Para aquellos que parecen sufrir porque el castellano "retrocede" ante otras LENGUAs locales, decirles que nunca gozó de tan buena salud y que no corre peligro de extinción, al contrario que otras que habitan con él. ¿Que hay quien no quiera hablarlo?, es una cuestión personal. Yo seguiré opinando que la función de la LENGUA, cualquiera, es comunicarse con el resto de las gentes, trasladar los conceptos mentales lo más claramente posible, no una vía hacia la distinción y el aislamiento. Si vamos camino de eso, es que no hemos madurado ni hemos aprendido, ni aprehendido, la Historia.


    (Cada día me convenzo más de que el ser humano es el único animal al que, por colgarle una etiqueta o ponerle una gorra, se siente superior a sus congéneres. A veces parece que no hemos evolucionado desde Olduvai).

  13. #13 iertza 22 de ago. 2007

    Numa Pompelio


    Tienes razon, pero no es desde Olduvai. Es desde que se pierde el Euskera, se pierde la capacidad de pronunciacion y tantas cosas mas, por la violencia imperante, y a posteriori surgen los idiomas. Mira como sin saber euskera opinamos. 


    Sabes como se les llamabamos a los castellano-parlantes.....BELARRI MOTZAK..(orejas cortas)......Sabes porque?......porque no son capaces de pronunciar correctamente lo escuchado.


      Y hablamos de Dialectos del euskera.....vi a ze un korra!    Vaya locura en que vive esta sociedad!!   Llevo año diziendo ke "dezarroyo" é arregla el "arrollo". Pero ya me di cuenta que é inutil, que no ze zabe ekutxá.   Se esta mejorando mucho...Se dice aberchale pero a la pitza (pizza) ya no se le dice pitxa, datecuen!!


    Solo es una forma de oir y pronunciar, eso es la LENGUA, no mas. He hay la gracia y el don del Euskera, pero hay que vivirlo para sentirlo, como con todo no vale solo conocer o creer, HAY QUE SABER......Atentamente....

  14. #14 depopis 23 de ago. 2007

    Es gracioso... las videntes de la tele nos venden la moto con el tema de lo antiguas que son  sus técnicas adivinatorias, su "ciencia". Le dan un valor desmesurado a eso de lo antiguo, y es que no se han parado a pensar. Con los pueblos y lo antiguo de sus costumbres ocurre algo parecido, tampoco exentos de conjuros mágico-mitológicos.
    Comencemos por aclarar 'concetos':
    La conservación de algo es eso: conservación (estado de no producción-no creación, inercia, complacencia...)
    La producción de algo es eso: producción (creación, renovación, ...)


    Ojo al dato: conservación y renovación son concetos excluyentes.


    Que un pueblo tenga "algo" antiguo lo hace interesante por su valor histórico-antropológico-etcetórico. Pero tan sólo eso: interesante, como las muestras profundas de hielo de la antártida (su valor de conservación). Otra cosa bien distinta es su valor como tal cosa (su valor de producción, de producto), lo que vale por sí, y esto no tiene que ver nada con lo antiguo o no que pueda ser. Incluso diría que es inversamente proporcional a su antigüedad y no me equivocaría demasiado.
    ¿Ejemplos? Un huevo y parte del otro... ¿USA os parece bien? Un país sin historia y con la cultura más nueva (conservación cero=no tienen nada que conservar) y la más potente (creativa, productiva...) ¿La cultura USA desmerece por ser demasiado reciente?
    No confundamos los términos ni los objetivos: vivimos para cuestionar lo heredado, y para conservar sólo lo que creemos que merece la pena. Ese cuestionamiento de lo heredado implica renovación, creación, producción.


    ¿Puede una cultura antigua ser revolucionaria? No. Pues entonces no la quiero. Eso se lo dejo a los conservadores -a los de ideología(=nacionalismos) y a los conservadores culturales de turno: asociaciones vecinales/comarcales/regionales, fanfarrias varias, etc-
     
    No vendamos la antigüedad de nuestra ciencia esotérica, que si algo puede decirme es lo trasnochada que pueda estar. Sí, tiene su valor testimonial, de muestra, de museo, y yo necesito algo más que eso, por ejemplo un cuadro de Jonathan Lasker.


    auf Wiedersehen 


    Nota: Etcetórico es una palabra que no existe, me he vuelto a inventar otra palabra, y ya van dos. Creo que a la palabra etcétera no se le ha sacado todo el partido que debiera...


    Otra nota: Mis antepasados han cambiado de LENGUA y de religión una jartá de veces, sopesaron el producto y les convenció el cambio. Me parece prefecto. Renovarse o morir, o antes muerta que sencilla, como dice mi paisana.

  15. #15 Numa Pompilio 23 de ago. 2007

    Buenas noches:


    1.- No sé si he entendido bien lo que me habéis intentado comunicar (Urria y Iertza), pero parece que no me habéis entendido a mí. No estoy haciendo comparaciones. Las LENGUAs sólo sirven para comunicar conceptos y en la mayoría de los casos ni siquiera nos acercamos a lo que deseamos transmitir desde nuestra cabeza a la voz. Cuánto más dificil comunicar expriencias propias o formas  de contempalr el mundo diferentes (la de un urbanita a la de un campesino, por ejemplo).


    2.- Iertza: Si expuse las variedades dialectales del vascuence (ya no sé si aquí o en otro foro), fue de manera informativa. No he comprendido el sentido que quieres dar con lo de:


     <<Es desde que se pierde el Euskera, se pierde la capacidad de pronunciacion y tantas cosas mas, por la violencia imperante, y a posteriori surgen los idiomas. Mira como sin saber euskera opinamos.  Sabes como se les llamabamos a los castellano-parlantes.....BELARRI MOTZAK..(orejas cortas)......Sabes porque?......porque no son capaces de pronunciar correctamente lo escuchado.>>


    En mi comentario voy más allá de los pueblos y las LENGUAs, no me quedo ahí. Dentro de mil años a lo mejor nuestros descendientes hablan entre ellos en una LENGUA derivada del sánscrito. Me importa poco. Espero que lo hagan de  historia y que se entiendan entre ellos. Me apasiona la Historia, y como tú dices, la LENGUA evoluciona y sus gentes también. Con la perspectiva de la evolución humana, uno empieza a darse cuenta de lo que verdaderamente importa, y yo he llegado a la conclusión de que lo que me importa es el otro y que el otro piense eso mismo sobre mí.


    Por cierto, las hablas andaluzas son las variedades del castellano, leonés y navarro-aragonés que se hablaron en esas tierras hasta el silo XVII. Los norteños que ocuparon esas tierras no dejaron de hablar como lo hacían. El hecho de que se conserven rasgos leoneses en el habla de Córdoba (e muy abierta, cercana a la a) o las entonaciones aragonesas del habla de las sierras de Almería o las costumbres gallegas de las Alpujarras y hasta los nombres de las localidades es curioso y digno de estudiar, ya que su evolución ha sido muy lenta, manteniéndose arcaismos muy jugosos. (Tal vez que el vascuence se haya conservado tan bien a través de los siglos es un indicativo de un alto número de población y no de lo contrario)


    3.- Urria: Castilla dejó de serlo con Carlos I que acabaó con las Comunidades, con el  voto directo ciudadano, con los fueros y otras tantas cosas. No vengo a discutir sobre si el s.XIX español fue horrible, pues así lo creo, pero por mucho que nos enfademos con nuestros ancestros, somos un producto de ellos. Pero negar la Historia no sirve para nada. como decía Coromines: se ha desdeñado históricamente el catalán sin que hubiera razones para ello. Por supuesto, y con el resto de LENGUAs, pero no entiendo el que paguen los nietos las faltas de sus abuelos. Hay que contemporizar. Cómo pensaban en el s. XIX, no sólo aquí, en cualquier país de Europa, y verás que las medidas francesas contra lo que no fuera el francés (la ilustración napoleónica) son más brutales que las que se siguen en España. Inglaterra, Suecia, etc idem. Las guerras civiles son entre tradicionalistas del Antiguo régimen y Liberales, propias del periodo romántico revolucionario que agitó medio mundo. De otro lado, me importa poco si el Rey hace el discurso de Navidad en gallego  o en castellano. Lo correcto sería que hubiera escuelas en Málaga, por ejemplo, donde aprender el vascuence, o el gallego o el catalán, y que nadie viera en ello una afrenta o un problema, eso sí que sería normalizar las cosas. Y no ver en el otro a un enemigo y echarle las culpas de todos los males, que es una postura cómoda, pero tan peligrosa como la que siguieron los nazis.

  16. #16 Numa Pompilio 23 de ago. 2007

    Buenas tardes:


    Estrecho de strictus o estricto, cirncunscrito, de poca anchura, no de ez-trecho. Y Trecho proviene de tractus: distancia en lugar o tiempo, sin especificación, para nada significa largo.


    Coger en América es robar, una acepción tardía y tomar en Méjico es beber... 


    Desde la Ilustración, muchas palabras fueron modificándose y cambiando sus sigificados con los usos normales del LENGUAje. Fue con la lilustración en Inglaterra cuando se incorporaron más del 80 % de los latinismos que manejan, a la vez que cambiaron la pronunciación de la a en ei para ciertos casos, por poner un ejemplo. Una LENGUA como el vascuence que se ha conservado sin sufrir los cambios de otros procesos, como la ilustración que comentaba anteriormente, me parece estupendo, pero queda circunscrita al entorno donde se mantuvo, en el momento que se palntee algún proceso regulador su homogeneidad y estanqueidad (que nunca la tuvo) desaparecerán. Verbigracia el moderno hebreo y su evolución en 50 años. Seguir la lógica en las LENGUAs para demostrar cuál es mejor o no es una estupidez. Yo no entro en ello, parece que no habéis entendido nada de mi discurso.

  17. #17 depopis 23 de ago. 2007

    Iertza, poca lógica encuentro en tu último escrito, como bien ha demostrado Numa. También me parece una temeridad comparar una LENGUA heredera del latín (y que ésta sirvió con creces como medio de expresión a tantos pensadores de primer orden) con el vasco. Simplemente: puer-pueri.


    De todas formas, y saltándome que opino como Numa, que es una gilipollez todo esto de "y yo más", pero ya puestos no me importaría que demostrases que el idioma vasco es tan perfecto como el cubo de Rubik, tan lógico que no deja lugar a fisuras... eso tiene un nombre: rigidez (lo contrario de flexibilidad). Todo sistema rígido es una caca. Pero si tú lo dices, que es un idioma cuadriculado... yo lo desconozco y por tanto me lo creo, pero entonces te diría que eso, que es una caca. Si quieres llegar a esto no hace falta que me convenzas. Me lo creo y ya está.

  18. #18 iertza 23 de ago. 2007

    Numa.........depopis......Si solo fuera una palabra pero es todo el castellano, con el mismo sesgo......Lo de COGER....en america (acabo de volver) es follar, de polla, que tendra que ver el pollo ?(f/P/B) y ME HE RESERVADO LA PROCEDENCIA  de KOJO, uno no suelta todo!!!!. TOMAR.....TOMA.....esTOMAgo...stomac in english....tambien tiene su historia. Como, SEGUN....SEGUNDO....second en Ingles..../ Porque ponen en las tiendas SALDO...de SALDAR, pero no concuerda.../ ¿porque es SUYO de usted y de el?/ NORTE....SUR...ESTE..OESTE, como surgen? Elige este o este; DES-FILAR claramente dice romper filas, /chiKILLO....CHICO... CHICA....CHIQUITO....surgen de TXIKI. / CHABAL...CHABALA....de XABALA. / MOZO/A ........MOTZA......  


    Voces historicas, porque ROMANCE ..VASCUENCE.....BERBERISCO....MORISCO


    .......que no interesa, ya se....Yo no quiero conVENCER......solo quiero indicar el camino al interesado, que cada vez somos mas. No sirve de nada discutir, menos usando gilipollez y kaka, lo cual quizas  es sintoma de tener el TRACTO  STRICTO.


    nota: (para que notes) el cubo de rubik esta lleno de fisuras cuadriculadas,y recordar lo que escribio Balthasar de Echave (1607), habla la madre Euskera:


    ", y debeis de echar de ver, que no soy tan barbara y de desprecir como algunos escritores me hacen por no entenderme, y ver que no hay escritura en mi LENGUAje, atribuyendolo todo a rudeza y cortedad mia, como en alguna manera soy, no de tanto adorno y elegancia como otras, que tan vestidas y adornadas se hablan, como si la verdad no se pintase desnuda; quiero decir, que no soy menos que otra, por querer guardar el verdadero sentido de las cosas, con menos adorno de palabras, si en las que digo se dice y esplica cumplidamente lo necesario:.."


    Decir que .....Strabom nos dice que los escritos de las bibliotecas de España se remontaban a 6.000 años de antiguedad, 8.0000 desde hoy......ande-andaran.


    Salud os, gracias a dios, digo adios.


     

  19. #19 Numa Pompilio 24 de ago. 2007

    Buenas noches 2:


    Iertza: No dudo que domines el vascuence y que es cierto que el acopio de palabras vasconas en el castellano es amplio. Pero debes, si tú quieres, aprender un poco más del castellano, ya que si no, te puedes perder al hacer las observaciones que haces.


    Sobre las acepciones de las palabras, te puedes quedar con la vigesimocuarta (lo de coger), un vulgarismo cualquiera, como los de nuevo cuño en el país. En vascuence también exiten acepciones diferentes, se denomina homofoneidad, suenan igual, pero no son lo mismo:


    a) Irun: hilar o laminar o Irún, con qué nos quedamos, vaya, también el vascuence repite términos.


    b) Irizuri: 1 falso, y 2 risa burlona.


    c) Irten: 1 salir, 2 tocar en suerte, 3 atrevido, 4 coqueta.


    Y no me he salido de la I, y en la...."S"


    d) Sail: 1 departamento, 2 serie, 3 cuadrilla, 4 rebaño, 5 corpulencia de un animal, 6 tarbajo o tarea.


    e) Erein es lo mismo que sembrar, divulgar noticias, o gastar dinero.


    Ves Iertza, las LENGUAs son evolutivas, hasta el vascuence en cuanto salió un poco fuera del baserri, y eso, aunque a ti no te parezca bien, es justamente lo que hace que una LENGUA prospere y se haga culta.


     

  20. #20 iertza 24 de ago. 2007

    Numa.....Justamente en la homofoneidad que demuestra el euskera es FILOsofica y FILOlogica. Un estudio de en esa linea nos lleva a componer a mas de uno, cuadros y mapas en relacion cuasi matematica entre vocales y consonantes. Si observas las LETRAS, en el euskera cuadran y se reparten entre todas las areas posibles, cosa que no ocurre en las demas LENGUAs, que conozco. 


    Ejemplo: VOLAR....VUELO  es a VOLVER ....VUELVO....., PLANEAR es PLANO.....no podemos deducir QUE VOZ define eso de ir por el aire, como hacen los pajaros, aves....Estas negritas tampoco nos sirven.


    En Euskera, no hay equivoco: EGA es ala....EGAN es volando.....EGAZTI es ave......EGALDI es vuelo..y asi se conduce ella misma la LENGUA, nosotros a lo sumo erramos y con solo deducir lo logico en la mente, no mas, nos surge la palabra.....el octogenario SEGUROLA ETA URKIOLAtar IOSU,  en su libro IZADI ETA GIZAKI ARTEKO ARREMANETAN LAR, nos abre a este mundo de las formaciones de palabras.


    los vascoparlantes de hoy tampoco entienden esto, nos estamos alejando del caserio, vida natural sana. Las quimeras nos pueden.....elegimos las enfermas ciudades pensando que es e-VOLucion y des arrollo, y esperamos encontrarnos en el siquiatra que frecuenta DEPOPIS, segun el dice.(¿no te ha dicho que te cambies de nombre? te esta sacando los cuartos). Mejor salir al campo y pasear entre los restos de las Guerras Cantabras que estan aqui en Gipuzkoa, a la espera de amigos sin prisas. Agradeciendo, a los que me han precedido y gracias a los cuales soy,  hayan guardado y conservado el euskera.


    LAS PALABRAS SON LA HERENCIA INEVITABLE E INVISIBLE CON LAS QUE INTERPRETAMOS LA VIDA, CUIDEMOSLAS.  


     


     


     


      

  21. #21 depopis 24 de ago. 2007

    iertza: el español (o castellano) es una LENGUA culta, que ha servido como vehículo de expresión a literatos de gran talla. Me parece vergonzosa e infantil tu insistencia en menospreciar esta LENGUA.

    Entiendo que, vista tus entendederas, esta LENGUA te quede holgada y te sientas mejor con una más ajustada a tu talla intelectual. No seré yo quien te lo impida. ¡Disfrútala!


  22. #22 Uyao 24 de ago. 2007


    Pues na…, nueva teoría sobre la romanización de Vascongadas.


    No os ofendais por recordaros lo que ya sabeis:


    “La energía es vibración que produce sonido del que nacen las palabras. El cerebro decodifica esa información y la convierte en una sensación denominada sonido.


    Las palabras son símbolos. Esto quiere decir que se refieren a las cosas del mundo y que originan un cierto tipo de representación cognitiva (una idea) con la que se asocian convencionalmente. Dicho de otra manera, las palabras tienen un significado y gracias a él se pueden referir a las cosas.


     El significado de una palabra es el concepto del que es portadora; cuando definimos su significado, precisamos las propiedades de ese concepto. El significado es, pues, la idea real que evocan las palabras, esto es, el prototipo de las clases a las que se refiere.”


     


     El que “Nube” se diga de diferente manera en cada LENGUA, ¿ provoca que la “misma nube en el cielo” sea  múltiples nubes por el hecho de llamarse diferente?, no,  solo es una nube, que por cierto no nos deja ver el cielo;  pero si una persona muda me señala el cielo seguro que descubro la nube.


     Se tiende a poner palabras allí donde faltan las ideas. J.W.Goethe.”


     


     

  23. #23 Uyao 25 de ago. 2007


    Iertza, muy acertado lo del dedo. Es el gesto precisamente lo que muchas veces nos define.


    Sobre el gesto creo que “muy conscientemente” cuando se habla de la romanización de las vascongadas, “sin resistencia”, se utiliza la LENGUA de un pueblo que ha sabido conservarla en el tiempo a D.G., como arma para el rechazo. Mientras que se trata de culpar de haber sido romanizados a los “resistentes” por hablar el idioma del invasor.  Como si algunos quisieran hoy, 2000 años después, no ser romanizados fabricando una máquina del tiempo unos, por mantener una LENGUA viva, y otros, por haberse defendido de Roma.


    Se entrecruzan los conceptos y  lo válido de ellos se diluye.


    Es como si se quisiera utilizar el Euskara contra la romanización y el Castellano pro- romanización,  y eso es erróneo.


    Ese es el gesto, sobran las palabras.  


     


     

  24. #24 iertza 25 de ago. 2007

    No comprendo D.G.

    Haber si puedo transmitir lo que quiero expresar!


    Cuando UNO sabiendo UNO cree que puede saber lo mismo que OTRO que sabe Dos, esta cerrado a la sabiduria. En Europa hay DOS. Madre e hijas.(el latin fue la digitalizacion de una hija, es-cripta)


     La MADRE puede reconocer a las hijas,de ella nacieron. Si las Hijas creen que la Madre murio, no pueden"ni imaginarla".  La Madre esta moribunda, con"alzaimer" y no acierta a reconocerlas, no puede dar el amor materno que corresponde. Las hijas la han repudiado tantas veces,...asi vamos..


    El amor y la libertad, que van juntos, son los sentires que nos deben de guiar en esta busqueda a ciegas del camino al abrazo. ¿Quien quiere ser MADRE al natural en esta sociedad?


    El amor no necesita de nada mas, y nosotros creemos necesitar tantas cosas.


    No para de tronar y llover,parece que el cielo necesita llorar!!


    Para hacerse una idea:


    Un colega de Madrid me ha enviado un articulo de la revista INVESTIGACION Y CIENCIA, enero 2003. (lo conocia, pero no entero) Firman Elisabeth Hamel y Theo Vennemann. "La LENGUA originaria de los europeos prehistoricos" El vascon fe la LENGUA originaria del continente......y sigue.


    El canadiense EDO NYLAND, hace una incursion a traves del euskera, LINGUISTIC ARCHEOLOGY.......esta en la red,.......interesante!!


     

  25. #25 Uyao 25 de ago. 2007

    G.D. es Gracias a Dios ( al de cada uno, por si acaso).


    O no me explico bien, o erre que erre. Sigo sin discutir la importancia, ni la historia de la LENGUA vasca, ni su valor, ni la proeza de que sobreviva, ni sus orígenes, ni  que sea la Madre de todas las "hijas", ni que sea el origen, ni nada  de nada, porque aunque como "hijo" la desconozco, no la repudio. Pero no me sirve para entender como sobrevivió a la romanización tan intensa que hubo,  tema del que se huye. Donde y como se escondió ( tal vez no sea la palabra exacta) la LENGUA vasca entre tanto romano nos puede llevar a saber como fue esa romanización. Es la historia  que no parece importar.

  26. #26 Uyao 25 de ago. 2007

    Al que sabe DOS le veo más cerrado a la sabiduría que al que sabe UNO, que puede aspirar a saber DOS, mientras que el que sabe DOS tal vez piense que lo sabe todo. Hasta que llega TRES y descubrimos que no sabemos nada sino existen los NUMEROS en los cuales diferenciarnos. Aparte que la sabiduría es un estado del conocimiento y no un conocimiento del estado.


    PD: En los años 1971-72-73 me puse a aprender la LENGUA vasca, pero uno tiene sus carencias; entre  el castellano, el latín, el frances... Despues regresé a mi tierra y lo que no se practica se acaba perdiendo. 

  27. #27 Brigantinus 28 de ago. 2007

    Vamos a ver, vamos a ver. Es evidente que pretender entablar debates sobre determinados temas sin caer en la politización es imposible. Así que reconocida la politización, vamos a intentar dejar algunas cosas claras:


    1- En los últimos meses, se ve que se han dado de alta varias personas vinculadas a una concepción del pasado totalmente condicionada/corrompida por sus posiciones nacionalistas radicales. Y cuando hablo de nacionalismo radical, me refiero tanto al que se envuelve en rojo, blanco y verde, como rojo y amarillo.


    2-El cidcabreador ha repetido varias veces la idea de que el País Vasco, en el pasado y el presente, es un territorio de débiles y cobardes, descendientes de cobardes conquistados por los vascones de Navarra; estos, sí serían gente noble valiente y guerrera... oye, cidcabreador, no sé si te has dado cuenta de un detalle: eso supone insultar a los alaveses castellanoparlantes, muchos de los cuales votan al PP. Y ensalzar a las gentes del norte de Navarra, euskaldunes(=vascoparlantes) que en su inmensa mayoría votan al nacionalismo vasco... como ves, cuando uno se guía únicamente por el absurdo y el llevar la contraria, acaba defendiendo lo contrario de lo que pretende.


    3- No acabo de entender la obsesión con demostrar quién era más "valiente" en el pasado: en efecto, no hay testimonio de que los pobladores de la actual Galicia ofrecieran resistencia armada a Roma. Cada pueblo afronta una invasión como puede. Algunos son libres de considerar que tomar las armas puede ser suicida. Que luchar hasta la muerte no es una opción a tener en cuenta si podemos adaptarnos a los nuevos tiempos (más o menos, lo que hicieron casi todos los hispanos en el 711) En el noroeste peninsular tenemos monedas de caetra, de las que se empleaban para pagar a los auxiliares del ejército romano. Y una veintena de estatuas de guerreros galaicos, de las que se colocaban a la entrada de los castros ¿"Colaboracionismo"? ¿Por qué? Cada uno aspira a sobrevivir. ¿Tacharía alguien de cobarde a una víctima del terrorismo o a un amenazado que se va de su tierra? ¿O alguien que escapa de su país porque el dictador de turno le puede joder? ¿La única alternativa es tomar las armas y hasta la muerte? ¡Qué valientes somos todos desde nuestra habitación, sentados delante de un ordenador!


    Los numantinos fueron valientes. Como pocos lo fueron. Ahora ¿De qué les sirvió? Fundamentalmente, para que un montón de gente que muy probablemente no son descendientes suyos, que no hablan su LENGUA, ni adoran a sus dioses, ni tienen su cultura material, ni su estructura social, que en muchos casos viven en zonas que los numantinos ni siquiera sabían ni que existían... hinchen pecho a su costa, se apropien de su gesta y vayan por ahí diciendo que en Numancia unos "españoles" (¿?) que eran "antepasados nuestros" (¿?) resistieron (es probable que digan "resistimos") hasta la muerte.


    4-Esa es la escala de valores del radicalismo: los guays son los que cogen el cuchillo, se lo ponen en los dientes y se lanzan ladera abajo. Los que se quedan en casa, intentando dar de comer a una familia y salir adelante en  las peores circunstancias son unos mierdas. Eso sí, como me comentaba una vez un bosnio (creo que ya lo mencioné alguna vez) "la mayoría de estos ensalzadores de la violencia no soportaría dos días en las trincheras del monte Ingman en el invierno del 93". Y yo añado: y luego abarrotan las manifas que convocan bien la COPE bien partidos abertzales de siglas mutantes, gritando "Paz, por la paz, Bakea", etc...

  28. #28 QUICO 29 de ago. 2007

    "VAMOS A DAROS CAÑA POR DIOS Y POR ESPAÑA"


  29. "Los catalanes, los gallegos y los vascos serían anti-españoles si quisieran imponer su modo de hablar a la gente de Castilla; pero son patriotas cuando aman su LENGUA y no se avienen a cambiarla por otra. Nosotros comprendemos que a un gallego, a un vasco o a un catalán que no quiera ser español se le llame separatista; pero yo pregunto cómo debe llamársele a un gallego que no quiera ser gallego, a un vasco que no quiera ser vasco, a un catalán que no quiera ser catalán. Estoy seguro de que en Castilla, a estos compatriotas les llaman "buenos españoles", "modelo de patriotas", cuando en realidad son traidores a sí mismos y a la tierra que les dio el ser. ¡Estos sí que son separatistas!."

  30. ó


    "UNA DE LAS DOS ESPAÑAS HA DE HELARTE EL CORAZÓN"


    . Antonio machado


    ó


    "Con soldado español y mando alemán conquistaré el mundo".



    ó


     "No ha habido en España un hombre que valga la pena. ¡Qué vulgaridad, qué pobreza! El territorio nacional se divide en dos campos enemigos irreconciliables, sin que sirvan para aplacarlos y llevarlos a un ambiente de tolerancia las voces de algunas personas sensatas".



     


    Fuente : Wikipedia, en la definición de "ESPAÑA".


    ¿Así nos vemos y nos ven?.


    ¿Aún la vergüenza no nos ha hecho reflexionar?.


    ¡ ALGUNOS NO TIENEN PERDÓN DE DIOS !.

Hay 28 comentarios.
1

Comentarios cerrados por el administrador Ego
Motivo: Cerrado

Volver arriba