Realizada por: Reuveannabaraecus
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el miércoles, 15 de noviembre de 2006
Número de respuestas: 64
Categoría: Toponimia

Topónimo "MONTIJO"


La explicación que se suele dar a la etimología de este topónimo lo enraíza con el diminutivo latino monticulum "montecillo". Sin embargo, la evolución habitual de monticulum en castellano es a montejo, topónimo por su parte muy frecuente en todo el territorio castellano-parlante. Si, además, tenemos en cuenta que Montijo da nombre no sólo a esta destacable villa badajocense (en realidad, ciudad), capital de las Vegas Bajas del Guadiana, sino también a otra notable ciudad portuguesa (distrito de Setúbal), en cuya lengua materna el diminutivo esperado sería Montinho o Montelo, podemos llegar a sospechar que detrás del aparentemente fácil topónimo Montijo se oculta algo más... ¿Qué se os ocurre para sacarle más punta a Montijo?

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #51 Reuveannabaraecus viernes, 17 de noviembre de 2006 a las 02:33

    Amigo Lusitanoi: estamos a dizer o mesmo; olha lá o que eu disse ontem:

    Montijo concelho, Montijo cidade y Montijo freguesia son, en realidad, el mismo Montijo. Pues los concelhos portugueses tienen su capitalidad en una cidade o vila homónima, en la cual suele haber una freguesia con ese mismo nombre (o, si hay más freguesias, se distinguen por el hagiotopónimo de la advocación de sus respectivas parroquias; p. ej.: Briteiros-Sto. Estevâo, Briteiros-Sta. Leocádia, Briteiros-S. Salvador, las tres freguesias denominadas Briteiros, en el concelho de Guimarâes). En fin, se trata de un mismo Montijo que es concelho, es cidade y es freguesia. Lo cuento, por tanto, como uno solo, y a ello me refería.

    É curioso o que dizes sobre a existência de Montito en português: muito perto de Badajoz, há uma zona de lazer chamada mesmo assim: Los Montitos, que fica em cima dum cabeço.

    Acho que temos de vermos no convívio deste sábado em Elvas, onde decerto pudermos falar destas e outras interessantes questôes, em boa companhia. Até entâo; lembra-te: saída Elvas Oeste... há de vir coisa que preste, eheheheh. Boa viagem, amigo.


  2. #52 Lusitanoi viernes, 17 de noviembre de 2006 a las 02:40

    Site da camara municipal do montijo:


    "Um outro registo menciona que em 1709 Aldeia Galega estava prosperando que se devia, particularmente, ao afluxo de alentejanos. Neste ano, contudo parece que ainda não existia o "negócio do gado suíno". "

    Se houve um afluxo de migrantes alentejanos bem que podiam ter vindo de um pouco mais longe da raia espanhola, porque nao do montijo e dar origem à mudança do nome da terra? Pelo nome inicial "aldeia galega" tudo indica ter sido fundada por galegos como grande parte das nossas aldeias e posteriormente um afluxo de alentejanos e por ventura montijanos?????

    é uma pergunta...


  3. #53 Lusitanoi viernes, 17 de noviembre de 2006 a las 02:48

    perdona reuve, no habia visto tu comentario es de lo adelantado de la hora. Quanto a sabado, tudo a postos.... ja tenho contactos e penso que tu também, espero que seja um dia agradavel e divertido. hasta luego.


  4. #54 Reuveannabaraecus viernes, 17 de noviembre de 2006 a las 02:48

    Bem pudesse ser, nâo seria o único movimento de gentes entre Espanha e Portugal...


  5. #55 Reuveannabaraecus viernes, 17 de noviembre de 2006 a las 02:53

    Desculpa, sucedeu-me o mesmo, eheheheh. Estava a falar da relaçâo entre o Montijo portugués e o espanhol, pela tua anterior pergunta... Eu tambem espero que seja um dia agradavel, e com certeza de muito bom proveito, nâo só gastronómico, mas também cultural... Até o sábado.


  6. #56 Kullervo viernes, 17 de noviembre de 2006 a las 09:12

    Vaya, como se pueden alargar las discusiones.

    He intentado buscar desde mi PC algún lugar, facsimil o similar donde se indicase la fecha de fundación y nombre del pueblo. Estoy convencido de que el nombre original es Montejo. Sin embargo, no he hallado ninguna prueba materal salvo muchas referencias en internet, quizás retroalimentadas las unas a partir de las otras.

    Prometo que, cuando vuelva al pueblo, indago en profundidad.

    K.


  7. #57 giorgiodieffe viernes, 17 de noviembre de 2006 a las 10:38

    Claro Reuve...tb nosotros tenemos "corteccia" (lease "cortéch-cha) que deriva de "corticula"
    Yo habia hablado de error en el sentido que este "corticulum" del latin clasico no tiene nada que ver con nuestro problema toponimico.

    Sigo no viendo la necesidad de una atestacion escrita de cada evoluccion fonetica: hay evolucciones que estan "obligadas"...la palabra ha tenido que pasar por allì...que sea atestigado o menos cuenta poquisimo, a nivel practico.


  8. #58 Reuveannabaraecus viernes, 17 de noviembre de 2006 a las 15:23

    No te falta razón, Giorgio, pero tú tampoco me negarás que el término atestiguado o documentado siempre tendrá la ventaja de denominación de origen frenta al que no lo está, al cual, pobrecito, hemos de ponerle un *asterisco por ser una reconstrucción basada en el resultado de la evolución fonética. Saluti.

    Kullervo: a esa misma conclusión he llegado yo desde ayer, después de todo lo debatido en este foro. Y esa era la idea previa que tenía antes de abrir el mismo, aunque expresada sin mucha convicción, lógicamente, por tratarse de una pregunta. Simplemente quería con ello confirmarlo y descartar otras posibles etimologías. Me "autocito" en una de mis últimas intervenciones de ayer:

    [...]para mí, si la primera forma documentada de Montijo es Montejo, la cuestión está ya zanjada, y más que clara. No es tan extraño que un Montejo único en Extremadura evolucionara por separado a Montijo, pues no tenía ningún otro topónimo Montejo de referencia próxima (todos los demás que mencioné más arriba eran propiamente castellanos, es decir, de Castilla); máxime si tenemos en cuenta que "montejo" no se usa en Extremadura como nombre común con función apelativa: no se dice "mi pueblo está sobre un montejo", sino "sobre un cerro".


    Para mí, pues, y claramente, Montijo < Montejo. Un saludo montijano y disculpa por haber abusado de tu paciencia...


  9. #59 ainé viernes, 17 de noviembre de 2006 a las 20:33

    Mmmmm....recogida queda la interesante información que aquí se ha plasmado.

    En relación a los comentarios "calificativo-personales"....no ha lugar ni tiempo tengo (cada cual es libre de opinar lo que buenamente quiera).


    Un saludote y que la reunión sea fructífera!! ;)


  10. #60 ainé sábado, 18 de noviembre de 2006 a las 11:29

    Reuve....me ha quedado una duda existencial:

    ¿Que nomenclator utilizas? (me resulta extraño que no aparezcan los nombres de aldeas ¿?)

    Supongo habrás tomado nota de los que expuse (nada has comentado)


    Un saludote!!


  11. #61 frank_drebin viernes, 24 de noviembre de 2006 a las 21:40

    Una curiosidad.
    Muy cerca de Madroñera (Cáceres, y por tanto en Extremadura) existe un cerro de nombre Montejo (716 m), no muy lejos de la cabecera del río Magasca (sobre el que preguntó Reuveannabaraecus una vez).
    Pese a ser un microtopónimo, lo curioso es que precisamente se encuentra próximo a uno de los pueblos donde mayor presencia, aún hoy, tenemos de las hablas dialectales extremeñas herederas de las antiguas leonesas (y donde en muchísimas, muchísimas palabras transforman la "e" en "i" así como la "o" en "u", aunque, como se ha dicho, la mayor frecuencia se haga en el final de las palabras), pero no derivó a Montijo.
    Aún así, yo también opino que la población pacense de Montijo viene de Montejo.

    Me despido, que con la noche que se está poniendo... Buff! (al menos por el oeste peninsular). Como dice un buen amigo de ascedencia madroñera: "...que vieni el airi lloveol / arricógeti tía Tomasa pol si se pone peol / y ten cuidau con los resfalonis..." Je, je.


    Saludos.


  12. #62 Adoni domingo, 02 de septiembre de 2007 a las 09:44

          Estimado Reuveannabaraecus:

          En mi opinión, el topónimo procede del nominal "mnwjh":

          a) Descanso, reposo, alivio. 2 Sm 14,17; Is 28,12 = "mrnoh" reposo, correlativo de "oyp", cansado; Jr 45,3.

          Valor adjetival: "ay´s-" hombre pacífico 1 Cr. 22,9; "byt-" casa de reposo, hogar 28,2; "my-" fuentes tranquilas Sal 23,2; "mqwm-" lugar de descanso Is 66,1 = "byt" casa.

          b) Morada, hogar, lugar donde descansar. 1 Re 8,56 Is 11,1=; Sal 132,14 + ""y´sb" habitar; "bwa al-" alcanzar el reposo Dt. 12,9; "y´sb b- sánnwt" habitar en mansiones sosegadas Is s32,18 = "mb.tjym m´sknwt" moradas tranquilars; "´sr-" jefe de intendencia, del cuartel Jr 51,59; "á´sh byt ay´sh" hogar Rut 1,9. De animales, establo Gn 49,15.


  13. #63 Adoni jueves, 10 de enero de 2008 a las 11:33

        Amigo Reve:

         Vuelvo de nuevo al topónimo para señalar el nominal "mown" [maón], que significa morada, habitación, refugio, guarida, cubil.

         Este nominal origina "mownh", "mountw",  morada, Deuteronomio 33,27.

         Salmo 76,3 "rjy b´slm skw wmowntw bzywn", tiene en Jerusalen la residéncia, ha puesto en Sión su casal.

         Casi siempre referido al templo de Yhwh.

         Aquí el acompañante és "jyy", al estilo de Salmo 27,1, "mownt-jyy" baluarte de mi vida, comparable también con Salmo 28,8 "mowç y´swot", baluarte salvador.

         La raíz que utilizan nuestros Montijo és "jyh" [jayah], vivir, y referida a la protección que ofrecen frente a terceros.

         Esta raíz "mown", tiene casi los mismos valores que "mowç", de forma que la morada és vista como una protección, una ciudadela, una fortaleza, salvaguardia frente al enemigo, el templo visto como lugar de refugio para salvar la vida.


  14. #64 Kullervo jueves, 10 de enero de 2008 a las 13:47

    Si algún montijano cae por azar en esta página, lo conmino a no dar crédito a las etimologías semíticas propuestas. Un tigre y una cebra pueden parecerse por estar rayados pero eso no los hace primos hermanos.


  15. Hay 64 comentarios.
    página anterior 1 2


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net