Realizada por: exegesisdelclavo
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el viernes, 08 de septiembre de 2006
Número de respuestas: 7
Categoría: Temas Históricos y Artísticos
Vexillum romano, labaro cántabro
En el artículo de citas y frases sobre los celtas de Drancos, empecé una serie de preguntas que mejor expongo de esta manera.
El vexillum romano, según algunos autores, fue copiado del labaro cántabro. Completando así sus señales militares sonoras con las visuales.
Además, en italiano, se usa la palabra labaro para definir el objeto en cuestión.
La pregunta o preguntas son:
¿Es esto rigurosamente cierto?
Y
¿Se llamó antes que "vexillum" de alguna otra forma que tuviese relación con cántabros o labaros?
Muchas gracias a todos.
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
A.M.Canto
Ayer, a las 15:30
Se duda si vexillum viene, como diminutivo, de velum, que a su vez es de origen dudoso. En todo caso, era una pieza de tela sujeta sobre un palo en forma de cruz (pero no a media altura), y primero lo usaron sólo las alas de caballería (OLD, s.v.). Se conservan restos de uno original, rojo, en el museo de San Petersburgo, pero no encuentro la foto; en el reverso de este denario acuñado en Corduba vemos a Marte sosteniendo uno en su mano derecha (RIC I 148, de www.wildwinds.com):
A.M.Canto
Ayer, a las 15:42
Lábaro tardío (de la catedral de Aosta):
Parte de la misma idea, pero entra en mayor uso con Constantino, como es bien sabido, y lleva encima el famoso crismón de alfa-omega:
Aquí una lámina pequeña, con signa y un vexillum:
giorgiodieffe
Ayer, a las 16:35
la raiz de vexillum se encuentra en el verbo "veho" (perf. "vexi") y tb en "vehiculo"...es algo que se porta, que se lleva.
A.M.Canto
Ayer, a las 20:48
Sí, eso parece lógico, pero, si te fijas, puse lo que da el Oxford Latin Dictionary (OLD), que lo asocia con el galés gweu, "weave", "tejido". No debe de estar muy claro.
gracias a todos, me hubiese gustado más participación, gracias giorgio
Arriba están las respuestas que comenzaron en aquel artículo. Sin imágenes.
Unas imágenes:
Vexillum:
Labaru:
http://www.etimo.it/?term=labaro&find=Cerca
http://mysterium.blogosfere.it/2006/01/il_labarum.html
dice que Constantino hubo su primera educacion en Galia, donde "labarua" significaba, en celta, ESTENDARTE
http://es.geocities.com/orgenomescos/articulos/labarolauburu.htm
Hay un problema etimologico grande.
Labarum deriva de una base
*LAB = "alzar" o de una *(P)LAB= "hablar"?
Lauburu no me parece en conexion etimologica con labarum (en latin), ni con labaru (en cantabro)
http://es.wikipedia.org/wiki/Discusión:Lauburu
Yo creo que nada sea rigurosamente cierto
http://es.wikipedia.org/wiki/Discusión:Lábaro_cántabro
http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Lábaro
Hay 7 comentarios.
1