Realizada por: mairim_es
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el miércoles, 18 de mayo de 2005
Número de respuestas: 6
Categoría: Traducciones

correcion de mi humilde latin


me voy a hacer un tatuaje que ponga en latin TODO ES MENTIRA y con mi humilde latin lo he traducido como OMNIS EST MENDACIUM . me gustaria saber si lo he hecho bien porque ES PARA TODA LA VIDA!!jjejejeMUchisimas gracias

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 silmarillion miércoles, 18 de mayo de 2005 a las 23:26

    entonces no te hagas el tatuaje hija, por que no todo es mentira :)


  2. #Gracias mairim_es AGRADECIMIENTO

    agradezco que me conteste pero para esto mejor que no hubieras contestado nada. ,

  3. #2 giorgiodieffe miércoles, 18 de mayo de 2005 a las 23:56

    yo pienso una cosa: que haran todas estas chicas cuando seran viejas en una cama de hospital, que las enfermeras (jovenes) veran los tatuajes e diran: "Viste, la viejita?"...


  4. #3 Sdan sábado, 25 de junio de 2005 a las 16:34

    OMNIA PERFIDA EST


  5. #4 Esop lunes, 27 de junio de 2005 a las 13:43

    Creo, si acaso: Omnia perfida sunt, porque "omnia", es plural. U "omnia mendacia/falsa/ficta sunt", la que más te guste. "Perfidus, -a, -um", lo he encontrado en el diccionario con traducción de "pérfido" directamente, si se adecúa a lo que tú te quieres tatuar, pues aquí tienes pa elegir.


  6. #5 Sdan lunes, 27 de junio de 2005 a las 15:50

    Certum est. Pero mejor sin verbo: OMNIA PERFIDA. Perfidus significa "falso, engañoso, mentira".


  7. #6 Esop jueves, 30 de junio de 2005 a las 20:58

    Me compraré un nuevo diccionario :)


  8. Hay 6 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net