Realizada por: xopu
Al Druida: Amalur
Formulada el martes, 22 de marzo de 2005
Número de respuestas: 62
Categoría: Onomástica
SIGNIFICADO DE ENEKO
Hola Amalur,
coincido en un nombre que me gusta: Eneko.
Soy de BCN y no tengo muy claro su significado, he leido que significa "el único". ¿podrías ayudarme un poco?
Y otro nombre bonito para chica esta vez es Mariela, y también coincido con Ilazki.
Mariela viene de la unión de María: la elegida y Estela: la estrella.
Un saludo y gracias
xopu
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Sobre zumaque, ésto es lo que nos dice el DRAE
"(Del ár. hisp. summáq, este del ár. clás. summāq, y este del arameo summāq, rojo, por el color de sus semillas).
1. m. Arbusto de la familia de las Anacardiáceas, de unos tres metros de altura, con tallos leñosos, hojas compuestas de hojuelas ovales, dentadas y vellosas, flores en panoja, primero blanquecinas y después encarnadas, y fruto drupáceo, redondo y rojizo. Tiene mucho tanino y lo emplean los zurradores como curtiente."
Aunque como bien dice Gastiz, en vasco Zume es mimbrera, sarga (Salix sp.)
En Vitoria tenemos el famoso Paseo de la Zumaquera.
Respecto a lo del nombre personal + genitivo latino (onis/iz/ez) si que me gustaría que alguién hablara sobre sus "efectos" en la toponimia peninsular y europea en general.
Gracias. Saludos.
ENEKO (significado de): Decir que ENEKO significa “hijo de ENI” es como preguntar quién es ENI/INU y ampliar la explicación. ENI/INU son las formas, hurrita y urartia respectivamente, de AN/ANU “dios cielo” sumero-acadias. INU/ENI también son recordados en vascuence en INO-TE “tiempo de INU=Carnaval” y en pronombres personales, como ENE/ENI o vocativos de súplica o interjección ENE! ENEI!, etc. El sufijo -KO con nombres de vivos indica origen, como AMAKO “hija parecida a la madre”, SUDACO “oriundo el SUR”, etc.; también indica diminutivos, como MUTIKO, BORRICO, etc. Tenemos, pues el significado de ENEKO “hijo de ENI”. No es cosa nueva tomar para sí el nombre de Dios, cuando ya los “cabeza negras”, (los sumerios) se consideraban hijos de ANU. ENEKO expresa la humanización divina en -KO del arquetipo KA que representa la “materialidad” KAI del complejo humano.
Los dioses viejos tuvieron generaciones y el vasco INKO “DIOS” es uno de ellos, como UTUKU de UTU, MARDUKU de MARTU, NABUKO de NABU, etc., estos últimos, reyes de Acad y Babilonia. Tampoco desdeñaron los reyes de Iruña los nombres de la familia de los dioses, como ENEKO, INIGO, TOTA, URRAKA, pues como otros se consideraban coronados “por la gracia de Dios”. La forma de INKO “Dios” ha permancido hasta el presente, como una marca de fidelidad a la memoria inical, en esclamacionescomo “INKO Jaun” “Señor DIOS” y a quien, por cierto, se le ha invocado INKAZ “con AHÍNCO”, como lo recuerda el castellano e “INCAdas las rodillas”. Este INKO, de la misma forma que su forma precedente INIGO expresan esa humanización simpática o famialiar de DIOS, que lejos de ser una heregía es una profecía.
¿ÉNEKO ÚNICO? Antes de responder a esta curiosidad, habría mucho que aclarar sobre las fórmulas primitivas de instrucción, como INU/IN “Dios/hace”, ANU/ON “Dios/bueno”, ANU/(h)ONA “Dios/el uno (éste, o el ONE inglés)”. A través de estas lecciones de la catequesis primordial en que todavía no se utilizaban los lazos gramaticales, pero sí la aglutinación a modo de sufijo, se podría llegar a la fórmula de aposición de las palabras equiparables en voz y contenido con las que los primitivos instruían, habriendo camino a la memoria del lenguaje. ÉNEKO/ÚNICO “hijo de Dios/único”, recuerda en voces y contenido este tipo de fórmula primitiva, como también su parecido INKO/UNGO “Dios/paz”. Llámese a esto la teología del “homo religiosus” que era el ser humano neolítico.
¿ÉNEKO ÚNICO? Antes de responder a esta curiosidad, habría mucho que aclarar sobre las fórmulas primitivas de instrucción, como INU/IN “Dios/hace”, ANU/ON “Dios/bueno”, ANU/(h)ONA “Dios/el uno (éste, o el ONE inglés)”. A través de estas lecciones de la catequesis primordial en que todavía no se utilizaban los lazos gramaticales, pero sí la aglutinación a modo de sufijo, se podría llegar a la fórmula de aposición de las palabras equiparables en voz y contenido con las que los primitivos instruían, habriendo camino a la memoria del lenguaje. ÉNEKO/ÚNICO “hijo de Dios/único”, recuerda en voces y contenido este tipo de fórmula primitiva, como también su parecido INKO/UNGO “Dios/paz”. Llámese a esto la teología del “homo religiosus” que era el ser humano neolítico.
MARIELA (composición y etimología) El nombre de MARA/MARI/MERI se registra desde la fundación de la ciudad de Mari (3.000 a. C) en la orilla derecha del Eúfratres a la altura de Ebla y Ugarit. MARA, su diosa protectora posee los arquetipos de AN sumerio y RA egipcio “cielo-sol”. MARI, diosa de la sabiduría en la memoria etnográfica de los vascos, pues ponía límites MARRA, es decir, mandamientos, al comportamiento humano. MARRA es MAR, el “límite” natural que se observa en la composición del nombre de muchos topónimos del litoral marino u otros limitados. El nombre de MARI usaban algunos faraones, y la hermana de Moisés y la Virgen MARIA. Derivaciones de este nombre son los topónimos de MARIANA, MARIETA, MARIEKA, MARIZA, etc. Igualmente los nombres de mujer MARIANNE/MARINA, MARIETTA y MARIELA, con la variación semántica de afección, según los arquetipos del sufijo añadido, correspondiente a AN/AIN “enaltecida”, UTU/ATE “puerta solar” y ILU/AL “poder”. La variante significaativa es en atención a los arquetipos divinos no al inconsciente colectivo que guarda todo nombre.
Eneko no es 'hijo de Eni', porque Eni no se registra en euskera, en todo caso, sería *Eniko, que no existe, y el posesivo 'ene', sí existe.
Ya cansa que además de enviar los mensajes por duplicado o triplicado la mayor parte de las veces, que tengan siempre la misma retórica. Hay que partir de palabras reales y documentadas por aquí, no en sumerio, que queda lejos en el espacio y en el tiempo. Y para que seguir con este diálogo de sordos...
Entré a este articulo pensando que vería la mención del ekeko... Pero... Sorpresa, sorpresa, estaba más desubicado que idea en convención de republicanos o que inteligencia en convención de neonazis... Pero vi algo interesante en todo su debate... Derivaron Eneko de Jano, dios grecolatino que es muy de mi agrado (entre otras cosas la menos siendo que es afín a un dios celta que lleva el nombre de mi ciudad, la de los reyes, cuyo nombre sin embargo se debe al termino quechua para "hablador" derivado del nombre del rio "principal" de esta ciudad)... Ahora... dejaré de desviarme en especulaciones... ¿Eneko derivaría de Jano como ya se sabe que deriva Enero del mismo vocablo? (como en ingles que es January) ¿Cómo así estos dos resultados tan similares pero disimiles/distintos?
Amigo Xopu:
A mi juicio se trata del nombre propio cananeo "onq" [Enac], en Josué 15,13.
Son muy precuentes las espresiones "bny honwq" (números 13,33, Deuteronomio 9,2b Jueces 1,20) y también "ylydy honwq" )números 13,22, Josué 15,14), hijos de Enac.
Se trata de una raza de elevada estatura al sur de Canaán.
La mención a su gentilicio "onqym", Anaquitas, en Deuteronomio 2,10, Josué 14,12. A veces también con "bny", hijos de los Anaquitas.
Su significado viene determinado por la raíz "onwq", [anaq], ponerse un collar; regalar con generosidad, de "onq", [anaq], collar.
Según afirma además otro compañero del foro, Mouquías, los curas del XVII ya indicaban que la lengua vasca procedía del hebreo, lo cual se comprueba además en éste nombre propio.
Canto: "zumaque": adj. (de orig. árabe): rojo, bermejo, según "Léxico hispánico primitivo". Con este significado "follis" sería mejor interpretarlo en su acepción latina, "bolsa de cuero, zurrón", de donde cast. "fuelle", gal. "fol".
Sobre el bajo precio de las tierras, puede interpretarse que los vendedores transfieren la propiedad, pero conservan el usufructo, aunque en el documento no se explicite esta circunstancia. Aun más, es posible que la carta de venta sea una falsificación con el objeto de desmentir las reclamaciones de los herederos de los "presuntos" vendedores.
Siempre me pareció un poco dudosa la identificación Eneko/ Enneko [éneko/ ennéko suele oirse]>Íñigo, pero ene-ko: Mío me parece convincente, y semejante a Aita, Xeme en doc.: una identificación familiar- social muy de las familias instaladas en los inicios medievales: Padre, Hijo, Nuestro, Sobrino (ap.), la señora Domna, aquí arriba. Puesto que Scimena, Eiximena, etc. se considera exportación de las familias reales navarras, y 'semea' 'hijo' se ha relacionado con lat. semen 'semilla', me parece digno de hacer notar que es más posible la relación con geno, geminus, germen: 'estirpe'.
On(n)eka -o de (b)onum en pura hipótesis, dentro de este sistema, puede significar 'tía -o, (cfr. gr. theios) 'tata' (cfr. fr. bonne)
Pero Ónega es (D')Ónega (<domínica); también Dongo -donga, con pérd. átona; vasc. Domeka.
Respecto al tema -ici, G. indudable, como -onis, -anis -iri -atis etc. aunque da lugar a una gama tan variada (propia e impropia morf. Pérez/ Pedre, López/ Llopis/ Lope) con formas 'favoritas' según la antroponimia de las zonas, etc. que no cabe fácil reducción; pero... la observación top. me parece acertada. ¿Sería además semejante a la terminación -icium: -iza -o: Pastoriza, Baccarissa *Argomaníz: Argomániz (//Argomoso, Matodoso)??
Amigo Eneko:
creo que debo hacer otras consideraciones más allá del antroponímico bíblico ya
citado, motivado en parte por el contenido de los plomos de la serie Orleyl, V-VI-VIIAB, en los que se repite "ayank".
La raíz hebrea "onq", [anaq], justificaría plenamente el antropónimo, pero tampoco puede descartarse cierta "modernidad".
No obstante, se debem considerar los siguientes términos que cito de meomoria: Enki, el señor del cielo cananeo, de "Annw" el poderoso, "enne", el Señor"; Ninki, la señora de la tierra, los annuki, criaturas celestes, especie de ángeles?. Estas palabras lo que hacen és restringir/modelar la formación de antropónimos.
En hebreo además ocurre que la expresión "anky" [anoki], yo, seguida de
"yy", (el que soy), és muy cercana a la forma "anky yy alhyk", Yo soy el
Señór, tu Dios".
Al igual que para los cananeos en general sería poco menos que un
sacrilegio tener el mismo nombre que uno de sus dioses, sería imposible de
hecho, porque dichos nombres deben ser impronunciables en principio, y su uso
sólo integrando un antropónimo e indicando sometimiento; de igual manera para
el pueblo hebreo, resultaría contrario a norma que coincidan ambos, por el
sentido de respeto hacia sus dioses.
La cuestión básica és que el ejercicio antroponímico raya la herejía, es
decir, el nombre debe acercarse, aproximarse sonoramente al de aquel que dice
que és (el señor).
Una de las raíces que se aproximan al nombre del Señor és "anky" [anaki],
plomada, y ésto se aprovecha en la literatura ibérica para referirse a un
objeto de plomo que utilizan en el rito funerario, con la forma "ayank", que
podría leerse "el señor, soy yo", yo soy el que soy, o bien la plomada del
señor, o el señor de la plomada. Su reiteración insinúa una referencia sagrada
fórmula de respeto a la hora de escribir su nombre.
Hay una referencia casi explícita a Amós 7,3 "wbydw ank", con una plomada
en su mano.
Podría haber una relación entre la verticalidad vista como rectitud, muro
bien aplomado, persona aplomada, recta, de rectitud moral. En el fondo está el
sentido religioso "anaky", yo, como apócope "anakyyy", yo soy el que soy, yo
soy el Señor.
Otro término que facilita un acercamiento al nombre del señor és la raiz
"anq" [anaq], suspirar, sollozar; "anqh", [ànaqah], suspiro.
El significado hebreo del antroponímico "onq", de gigante, crecer
desmesuradamente, gigantesco, ciclópeo, ha llevado a un uso rabínico para
referirse a los "onqmwn", tropa de gigantes, cuerpo de guardia.
De este modo, podría también intervenir en la formación de un nombre
común, entendiendo "soldado del cuerpo de guardia".
Quizá también haya una conflacción de "anaq" collar, por su significado de ceñir, que también afecta al soldado, y el sema de soberbia, asociado en Salmos 73,6 "onqtmw gawh", la soberbia és su collar.
Otra raíz hebrea que puede intervenir és "ynq" [yanaq], mamar, alimentarse, disfrutar. El nominal "ynyqh" [yeniqah] retoño, también sería muy apropiado como nombre personal.
El calificativo de "ynwqa", niño, chiquillo, infante, párvulo, sería congruente.
Hay 62 comentarios.
página anterior 1 2