Realizada por: gilesstar
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el domingo, 06 de marzo de 2005
Número de respuestas: 6
Categoría: Traducciones
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
machina temporis
agradezco la respuesta y me pregunto si artefactus temporis tambien seria correcto, agradezco la respuesta y me pregunto si artefactus temporis tambien seria correcto
Hola. Sin complicaciones, "res temporis" o "temporis res" como prefieras.
Salud.
sdan, vaya casualidad, pero "res" es "cosa". Para "artefacto" se utiliza "machina" , como en el alemán Zeitmaschine... es casi una frase hecha.
Jeje, es verdad. Res designa múltiples realidades, desde asunto hasta artefacto: por ejemplo res volans (avión) o res inexplicata volans (OVNI) del Nuevo Léxico vaticano.
Salud.
No puedo evitarlo... pero "res volans" me suena a vaca con alas.
ajjaja cosas vaticanas (res vaticana) ;-)
Hay 6 comentarios.
1