Realizada por: Ander
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el jueves, 06 de septiembre de 2007
Número de respuestas: 1
Categoría: Inscripciones
Topónimo terminado en "ano"
Vamos a ver, amigos Druidas si me sacaos de dudas. Beltza, si eres de Iruña, podíamos reunirnos para hablarlo personalmente.
Estoy buscando el origen del topónimo Etxano, por no meter todo el rollo aquí, podéis ver lo que dicen sobre el mismo en http://www.xarnege.com/artikuluak/vascyrom.htm. En principio no estoy de acuerdo con esa explicación y busco alguna otra más razonable. Me preguntareis el porqué si está todo muy claro, pues muy sencillo hay varias razones, entre ellas las siguientes:
1. Hasta más o menos 1082, no se encontró nada escrito en vascuence, o al menos por esas fechas aparecen las dos primeras glosas que se conocen escritos en vasco, figuran en el Códice 60 del monasterio de San Millán de la Cogolla, de finales del siglo XI.
2. Veamos, en aquéllas fechas Vizcaya era un condado del reino de Navarra (bueno del de Pamplona, pues aún no existía el de Navarra como tal) por lo tanto Echano o Eggano es como se ha conocido siempre el lugar y ha aparecido en los documentos posteriores.
3. Hasta fechas muy modernas no se cambia la grafía de Echano a Etxano. Por otra parte, según dicen, se traduciría como casita, barraca, choza, cabaña o caseta. ¿Vosotros creeis que estaban tan locos como para denominar así un lugar con un palacio con torre, casa, casal, molino, con su iglesia, que es como se encontraba en el siglo XII ese término? Adjunto un dibujo idealizado que he hecho, basándome en las fotos aéreas de 1931 en las que aún quedaban ruinas apreciables y la descripción que se hace en 1550 (la primera que existe) del lugar. (Tened en cuenta que también hay muy cerca, 250 m. más arriba en el monte, un poblado llamado Echano del que hoy solo queda ruinas, pero que nada tenía que ver tampoco con la definición, ni seguramente con el palacio).
4. Por no extenderme más, J. Caro Baroja, decía que a causa de los "fundus" que formaron los legionarios romanos cuando dejaban de servir en el ejército, los nombres de los pueblos terminados en "ain" o en "ano" podían ser la transformación de los nombres de sus propietarios evolucionados en el tiempo: pueblos de Navarra: Avínzano (de "Avintius"), Amillano ( de "Emilius"), Guirguillano (de "Garguilius o Guiguillus"); en Vizcaya: Sollano (de "Sollius), Libao (de "Libius"), etc. etc.
5. ¿No podía ser Echano de Echius o algo así?
Bueno, pues con mi agradecimiento anticipado por cualquier aclaración de mis dudas, os saludo atentamente
Ander
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Observo que esta pregunta lleva 24 días sin responder y como en breve desaparecerá de la lista, y me parece interesante, la saco a la palestra por si alguien pudiese aportar información. Yo apunto algo.
Existe un nombre propio vasco que podría servir para construir ese derivado en -ano que buscas, formando un topónimo de posesor: es Egga, en documentación medieval "Munnico Sanctii de Montenigro, Egga Chia, Munnio Alvo, Stephanus Iohannis" (año 1076), fuente CORDE. No es que exactamente sea nombre propio, pero se podía usar como tal, como atestigua el ejemplo anterior. En realidad significaba "padre" o "señor", y de ahí es fácil pasar a un título de respeto y a un antropónimo. Otras veces aparece escrito con ch (y con el posesivo romance): "confirmatum videlicet comes Petri Carrion testis; Miecha Donordonio testis; Ovieco Voveriz testis" (año 1074), misma fuente.
Pero habría que explicar por qué conserva la -n-.
Un saludo
Hay 1 comentarios.
1