Realizada por: ElEnebral
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el martes, 27 de diciembre de 2005
Número de respuestas: 39
Categoría: Toponimia

¿Rio Abión?


¿Rio Abión?

Hola. Un saludo a todos. Me gustaría saber el origen del nombre de este rio, que se escribe con "b" y tiene nombre de aparato volador.
Este rio, nace en Muriel de la Fuente, en La Fuentona (Soria). Hace un tiempo los de "Al Filo de lo Imposible" nos pasaron un reportaje por TV del interior de ese sifón de La Fuentona. Han llegado hasta 100 mts de profundidad y la gruta sigue.
Algunos mantienen que el nombre de Abion viene Albion.
Albion, Albino= Muy blanco, transparente.
Cierto es que el agua sale muy clara fruto de los filtros por los que pasa de riscas calizas ( y muy fria...).
¿Alguien puede dar alguna explicación?
Muchas gracias.

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 Onnega martes, 27 de diciembre de 2005 a las 19:30

    Va a ser imposible saber si la forma original era con b o v, debido a la confusión de ambos sonidos que existió desde época muy temprana. Puede provenir de una de estas dos raíces hidronímicas *ap / *ab (agua, río) o *aw (fluir, mojar). Ya que el río es subterráneo y brota en la Fuentona me inclino por la raíz *ap, que conserva en antiguo prusiano, apus, el valor de fuente, pozo. Si viniese de *ap > b y tendría que escribirse con b, y si viniese de *aw > v, y se escribiría con v. Admitiendo de entrada esta dificultad, es uno de los hidrónimos paleoeuropeos más frecuente: río Avia (Ourense), río Ave (Portugal).


  2. #Gracias ElEnebral AGRADECIMIENTO

  3. #2 lgmoral sábado, 31 de diciembre de 2005 a las 02:54

    Valdavia en Palencia
    Avia y Avión en Orense
    Avión y Avioncillo en Soria
    Ave y población Avobriga en Braga
    Todos estos suelen reenviarse a *AW-
    ¡Ojo! *AP- no anda por aquí. Mejor *AB- o *AW-
    Para *AB- el clásico es el AVON de Shakespeare. Y de *ABNIS el latino AMNIS 'río'


  4. #3 jeromor sábado, 31 de diciembre de 2005 a las 03:49

    En el Guadarrama medio, en Madrid, hay en documentos del s. XIV una Cárcava de los Aviones.


  5. #4 Reuveannabaraecus sábado, 31 de diciembre de 2005 a las 04:00

    ...Que seguramente, Jeromor, hará referencia a los "aviones roqueros", no hablo de aeroplanos que vuelen con los Iron Maiden a todo volumen sino de especímenes del pajarito cuyo nombre científico es Ptyonoprogne Rupestris, que habita áreas quebradas a muy variable altitud, a menudo junto a ríos o arroyos, y que construye sus nidos (similares a los de la golondrina común) en paredes rocosas, justamente en "cárcavas". Saludos a todos.


  6. #5 Lubbos sábado, 31 de diciembre de 2005 a las 12:57

    igmoral los nombres correctos son abion y abiocillo.
    no tendrá algo ke ver con la diosa obione?


  7. #6 lgmoral sábado, 31 de diciembre de 2005 a las 13:43

    Gracias por la aclaración, que es meramente ortográfica y no afecta a etimologías y significaciones. No sé de la diosa OBIONE y agradeceré información, pero sí sé de una ABIONE en epígrafe de San Cibrán de Lás (Ourense), en área próxima al AVIA y a AVIÖN, que la norma gallega escribe con V, detalle irrelevante, aunque orientador si responde a una tradición, etc. que oriente en etimologías.


  8. #7 sugarglider sábado, 31 de diciembre de 2005 a las 15:09

    Antonio Ruiz Vega, en su libro, "Los Hijos de Tubal" cita a una diosa Obiona en Estollo (en la Sierra de la Demanda, en la Rioja) y a otra Obana en Celsa (Velilla de Ebro, Zaragoza). Ambas podrían ser divinidades de las aguas y, al parecer, fueron relacionadas etimológicamente con Epona.
    Sin embargo, para el citado autor la explicación más plausible es que están relacionadas con los hidrónimos Tobía (La Rioja) y Abión, que es el río que nos ocupa. Para ello aduce la presencia del radical aban (agua) que estaría presente en Abanco (Soria) y Abanante (Lugo).



  9. #8 Lubbos sábado, 31 de diciembre de 2005 a las 17:35

    sugarglider abanco significa buitre en lengua celtibérica, término ke aun se usa en soria para designar al buitre leonado.


  10. #9 lgmoral sábado, 31 de diciembre de 2005 a las 17:37

    Gracias por la información, Sugarglider, que contrastaré. EPONA no tiene nada que ver en etimología con las aguas que sí estan en AB-, AV-, etc. y pueden estar en OB-, UB-


  11. #10 lgmoral sábado, 31 de diciembre de 2005 a las 17:42

    LUBBOS:
    ¿En qué texto celtibérico se puede entender con seguridad que hay un ABANCO 'buitre'? Me interesa, y mucho, porque *AW-ANKOS es 'acuático' y se especializa tanto en accidentes del terreno en el curso de los ríos como en animales (el castor, por ejemplo) o en plantas (el mimbre, por ejemplo) según lenguas, tiempos y áreas ...
    Pero tampoco descartaría que el sufijo -ANCO se uniese a AV-, ra´´iz indoeuropea que tenemos en lat. AV-IS. etc.


  12. #11 Lubbos sábado, 31 de diciembre de 2005 a las 17:48

    lo lei hace tiempo.
    como ya he dicho en soria abanco es buitre (leonado), y se sabe ke los celtíberos tenian un dios buitre llamado *awankos, ke como todos sabreis los celtiberos tiraban a los buitres los cadaveres de guerreros muertos en combate..
    obione - epona, tiene un cierto parecido no?
    epona > epone > ebone> obone > obione


  13. #12 lgmoral sábado, 31 de diciembre de 2005 a las 17:54

    Bueno, a veces los parecidos no bastan y un cierto parecido no es un parecido cierto.
    Por ejemplo, 'tropa de Túbal' o COETUBALIA se inventaba Ximénez de Rada y lo tenía ya a huevo para acabar en CELTIBERIA.


  14. #13 Onnega sábado, 31 de diciembre de 2005 a las 18:03

    Abanto es el nombre del buitre según el DRAE.
    Un saludo y Feliz 2006


  15. #14 Reuveannabaraecus sábado, 31 de diciembre de 2005 a las 18:51

    Presente en la localidad y municipio zaragozanos de Abanto, en el municipio vizcaíno de Abanto-Zierbena (aquí no me mojo mucho, no sea que alguien me salte con que en este topónimo hay euscarización o castellanización de por medio), y en orónimos varios como los montes llamados Abanto en las provincias de Teruel y Zaragoza y los llamados (Los) Abantos en Badajoz (Monterrubio de la Serena) y en Madrid (San Lorenzo de El Escorial).

    Añado. Y eso, feliz y fecundo 2006 a tod@s.


  16. #15 Abo sábado, 31 de diciembre de 2005 a las 19:07

    Si en Lansbricae apareció una inscRIPción a la [¿diosa?] ABIONE (lo mismo AVIONE, ¿no?) próximo al río Avia (afluente del Miño) y al de su afluente el Avión: también en Tuy existe un paralelismo; por ésta ciudad pasa el río SARAVIA (hoy Sarabia), que también va a desaguar al Miño, y muy cerquita dentro de la ciudad un ara a AVIA, no se lee nada más (creo recordar); se encuentra en el Museo Diocesano de Tuy.

    Un saludo a tod@s y particularmente a estos "monstruos" de las palabras que tanto nos enseñan y esperando continuen por mucho tiempo en este portal de Celtiberia.

    Buena noche y mejor año 2006.


  17. #16 diviciaco sábado, 31 de diciembre de 2005 a las 20:12

    Hay muchos topónimos de este tipo con la raiz prerromana *AKW- *AP(I)A> *ABIA, ogua o curos de agua.

    En la documentación medieval asturiana aún se denominaba Avia a un tramo del Nalón.Recordemos Pravia, Trubia, Caravia, Ribadavia, etc, etc También ab(i)o: Bédavo. Hay muchísimos ejemplos en Asturias.


  18. #17 diviciaco sábado, 31 de diciembre de 2005 a las 20:12

    Perdón: me como las letras! quiero decir agua o cursos de agua, claro!


  19. #18 lgmoral sábado, 31 de diciembre de 2005 a las 20:52

    ¡Cuidadín! Me parece que -AVIA en CARAVIA, PRAVIA ... tien más de sufijación que de raíz *AW-


  20. #19 sugarglider lunes, 02 de enero de 2006 a las 17:27

    Gracias Igmoral y Lubbos. Ya conocía el término AVANTO, pero no lo había relacionado con Abanco.
    En Madrid y Guadalajara se usa también para desiganar al buitre, aunque creo que con el tiempo ha ido perdiendo un poco su significado original, para referirse genéricamente a cualquier ave rapaz o carroñera de tamaño grande.
    Además del Monte de los Abantos, en el Escorial, que ha citado Reuveannabaraecus, en Madrid, en la Sierra del Guadarrama, concozco otro topónimo, el Cancho de los Abantos, donde, por cierto, hay desde hace muchos años, un nido de cuervos (y donde me parece un poco dificil, por el tamaño de la peña, que pudiera llegar a criar otro ave de mayor envergadura. Aunque, por otra parte, no tengo constancia de que el cuervo reciba el nombre de avanto en la localidad donde se encuentra dicha roca).
    Es a la vez curioso y agradable constatar que, aún hoy en día, quedan lugares en el Sistema Central (Cancho de Viceáguila, Peña del Águila, Peña del Búho, Cancho de la Buitrera...) que siguen siendo ocupados por las aves que les dieron nombre, u otras parecidas.


  21. #20 sansueña lunes, 02 de enero de 2006 a las 19:43

    Perdonar, pero aquí no vale, eso de que "Según el ato, así te trato"

    Buitrones, no es un buitre grande, ".....llamaban buitrones al cerco de destilación, porque buitrones eran unos hornos de reverberación, donde se cocía y fundía el metal..."

    Ni zorreras siempre relacionado con zorras, sino como deformación de "Chorreras/Xhorreras" de los ríos y arroyos; Insecto de algunos frutales; ( y no digamos el tubo de escape de algunos vehículos la " zorrera" de humo que sueltan")


    y a todo esto ¿No están los parajes xxx del Aguila , en los laterales de las Calzadas Romanas, o indicando un mojón/término?


  22. #21 sugarglider lunes, 02 de enero de 2006 a las 20:23

    Sansueña: es posible que, como tu dices, los parajes del Águila podrían estar en laterales de Calzadas Romanas o indicando mojones de términos, aunque, en verdad, no sé que relación podría existir, tal vez tu puedas explicármela.
    En cualquier caso, ninguno de los parajes en los que estaba pensando cuando he citado los nombres se encuentra en esa situación, y sí, en cambio, se da el caso de que la peña en cuestión ha sido ocupada desde antiguo por el águila real, llegando incluso los paisanos a contarme que, de tanto en cuanto, se acerban a la peña para robarle a la rapaz una liebre o los cuartos de un cabrito que esta había cazado.
    No conocía la acepción de buitrón que tu has citado. Para mí un buitrón es un arte de pesca consistente en una red sujeta a un aro de hierro o de madera con un mango que puede tener hasta un metro de largo.
    Buitrón también es un pajarito de la familia de los sílvidos (Cysticola juncidis), que tiene el plumaje pardo estriado de negro y gusta de vivir en los carrizales y cañaverales, cerca de los ríos y las lagunas y que, en primavera, es muy fácil de ver sobrevolando en círculos, con un vuelo algo ondulado, la parcelita que el considera su territorio, al tiempo que emite constantemente un monótono Zip-zip-zip...

    De todas formas, yo he escrito Buitrera, lugar donde crían los buitres o donde el buitrero (esto es, el alimañero que antaño los cazaba), les coloca el cebo...
    Y precisamente, este Cancho de la Buitrera está, no cerca de una Calzada Romana, pero sí al pie justo de la Cañada Real Segoviana, a su paso por Madrid...
    Y pensandolo bien, el Cancho de Viceáguila, que cité antes, aunque se encuentra a unos quince kilómetros de la vía pecuaria, es perferctamente visible desde esta, en la ladera de enfrente, si te colocas debajo del Cancho de la Buitrera... A lo mejor en su tiempo, por su visibilidad, sí que tuvo este cancho misión de mojón...


  23. #22 sugarglider lunes, 02 de enero de 2006 a las 20:32

    Por cierto, que las humaredas de los incendios forestales o de las quemas agrícolas también son zorreras ("menuda zorrera hay montada en tal sitio") anteriores a los tubos de escape... ¿o no?


  24. #23 lgmoral lunes, 02 de enero de 2006 a las 20:34

    Me quedo con la curiosidad de saber qué significa realmente VICEÁGUILA, pues no creo que haya águilas, viceáguilas, águilas interinas, águilas temporales y cuervos con máster de águila, pero tampoco diré que de esa agua no beberemos.
    Véanse en BUITRÓN las acepciones varias y subsumibles en un genérico 'red, bolsa' que da el DRAE.
    Que los buitres dejen toponimia a orillas de las vías y cañada pecuarias es tan de cajón como el radar de Tráfico tras la rasante. No sé si me explico.


  25. #24 sugarglider lunes, 02 de enero de 2006 a las 20:42

    Totalmente de cajón. La peña a la que me refiero no solo es buena como oteadero y pista de despegue para unas aves tan grandes, si no que tiene, además unas plataformas excelentes para situar el nido (de echo hay uno que, hoy en día, unos años utilizan y otros no, pero siempre andan "zorreando" por allí). El paso anual del del ganado debía ser algo parecido a subirles el pedido de la compra a casa...
    A mí también me gustaría saber lo que quiere decir Viceáguila, me resulta una plabra hermosa, y espero que alguno de vosotros me la pueda descifrar.


  26. #25 sansueña lunes, 02 de enero de 2006 a las 21:31

    Nos hemos desplazado, de aviones, a águilas. Un poco desesperante para el que busca respuesta a su pregunta; pero también el que pide ayuda, debe ayudarnos a darle respuesta. Debe aportar todo tipo de datos relacionados con el entorno, las costumbres del lugar, su vocabulario y siendo de Soria, el que pregunta, la obligada encuesta a las gentes del campo y del monte.

    -Yo, curiosamente, se la hice a un cazador soriano en plena fiesta de Nochevieja, y la respuesta fué: "un amigo mío anda siempre tras ello" ¿Podría ser El Alubión-Aluvión?
    Hay que pensar en deformidad, ya que ahora mismo el SIG-PAG ya os lo ha colocado con "V".

    Es verdad, que todos aprendemos de ello, y algunos aprovecharán la coyuntura para crear "copiando".

    Si teneis curiosiosidad volar un poquillo por El Pico del Aguila de Morata de Tajuña.

    x:464829 - Y/4454095
    x.459984 / Y4453253. - La Cañada del Castro
    x: 463004 / Y: 4450520 : El Balcón de Pilatos/Las Cabezas


  27. #26 sansueña martes, 03 de enero de 2006 a las 12:49

    A: El Enebral

    Lo que indicas, ya lo había tenido en cuenta, pero no me terminaba de inspirar gran cosa que lo ya evidente.

    Las Cartografías antiguas tienen reflejado el Rio de la Tablada y la Ermita de Nuestra Señora de la Blanca, asimismo el nacedero del rio Avioncillo-Abioncillo (v/b)
    y Muriel Viejo.

    El vocablo más parecido y próximo, lo encontramos en "Urbión" - Pico de Urbión y Laguna de Urbión.

    EL y EN conjunto, PARA LOS TOPÓNIMOS DE ESA ZONA CONCRETA, la idea que más me atrae es la referencia a la SABINA ALBAR, (y sus distintas variedades) también conocida como TARABINA o TRABINA, sin descartar la referencia geográfica de Urbión por la posibilidad de procedencia de sus aguas gélidas y transparentes.

    (Los sabinares de esa zona son los más extensos y mejor conservados del país)

    Revisa algún Legajo de hace más de un siglo, que tenga esas referencías.
    Saludos
    Un saludo


  28. #27 lgmoral martes, 03 de enero de 2006 a las 13:10

    ABIÓN o AVIÓN da igual en área betacista desde antiguo (B = V) y si no hay una tradición gráfica suficiente para ponernos en que tiene que ser AVIÓN porque es de *AW-, o tiene que ser ABIÓN porque es de *AB-, ambas raíces paleoeuropeas y sinónimas para 'agua, río'. Se excluye ABIÓN con -B- < *-P- porque *AP- no es del área.
    Lo del ALUVIÓN / ALUBIÓN será broma o ingenuidad etimológica y de ahí a AVIÓN no hay manera correcta de llegar en área soriana, donde -L- intervocálica no se pierde.
    Lo de URBIÓN ya tiene más perendengues y habría que ver que relaciones pudiera tener con URBICUS > ÓRBIGO, o con URBÍA, URBINA, URBASA ...


  29. #28 ElEnebral martes, 03 de enero de 2006 a las 13:18

    Copio el texto enviado a Sansueña.que creo ya puedo insertar:

    Hola Sansueña. Soy el que ha iniciado el mensaje con título ¿Rio Abión?
    No soy Druida todavía (Me da un mensaje de error, despues de haber intentado modificar la dir. de correo)
    Por lo que no puedo contestarte en ese mensaje.
    Como veo que pides más datos acerca del entorno del Rio Abión, te contesto por aquí. Puedes incluirlo si quieres en el mensaje original, pues, como te digo, yo no puedo.
    Un dato a tener en cuenta creo que es el nombre de algunos pueblos por los que pasa el rio Abión. Como ya se ha mencionado Abioncillo, pueblo que hace unos años estaba semiabandonado y ahora cumple la función de Granja Escuela. Otros pueblos Blacos y Torreblacos. No veo relación con el nombre del rio. Otro pueblo: Valdealvillo. Este si, podría tener relación. ¿Valle del Albillo?. Otro pueblo: Torralba del Burgo. ¿Torre del Rio Alba?.
    Mencionar que tambien existe cerca un paraje cerca que se llama Peña del Aguila. Esta cerca de una cañada de trashumancia. La Cañada Real Soriana Occidental. Este es un paisaje de sabinas (el Sabinar de Calatañazor está a 1 km.), enebros, pinos, y como no de chopos de rivera a lo largo del rio.
    Hay muchas riscas calizas en el valle del rio, del tipo del Cañón de rio Lobos, aunque el entorno no es tan grande.
    Y una nota trágica. Desde hace unos 20 años vienen grupos de espeleobuceo a practicar en la Fuentona. Como se sabe este es el deporte de riesgo que más índice de accidentes mortales tiene. El pasado mes de diciembre este sifón inundado de la Fuentona, origen del rio Abión, se ha cobrado la quinta víctima mortal.

    Un saludo a todos y gracias por las constestaciones..
    -----------------

    En cuanto a que en el SIGPAC ya está incluido como Avión. El dato es confuso, pues en el tramo del rio que aparece cerca de Muriel, si, aparece con "v". Pero en el tramo cercano a Valdealvillo, parece con "b". El pueblo Abioncillo, aparece con "b". En fin, parece que en el Sigpac tienen otras tareas a las que dan más prioridad que a la de resolver cuestiones toponímicas.
    En cuanto a lo de que en esta zona los sabinares son los más extensos y mejor conservados del país. Si, parece que es cierto. Incluso he llegado a leer que los son pero de todo el planeta. Cosa no extraña, pues buscando por Internet, en todo el planeta aparecen pocas manchas de sabina: En el sur de Francia, en esta zona de Soria, algo por Segovia. Algo por el Mediterráneo. Y tambien en Marruecos. Y ya.

    Pero por estos pueblos el concepto de sabina es algo casi nuevo. En Soria a esa planta, que en el diccionario se le llama sabina (hojas no puntiaguda, porte de arbol no muy alto), aquí se la conoce como enebro. Y a lo que en el diccionario se la reconoce como enebro (hojas puntiagudas, porte de arbusto más que de árbol) aquí se la reconoce como jabino.
    Así que lo que por estos pueblos hemos conocido siempre como "La Enebrada", ahora viene la Junta y dice que se llama "El Sabinar de Calatañazor". Bue... Y lo que siempre hemos reconocido como El Enebral, ahora viene la Junta y nos dice que eso se llama: "Los Sabinares de la Sierra de Cabrejas". Cosas veredes.


  30. #29 sansueña martes, 03 de enero de 2006 a las 18:16

    Tu mismo lo acabas de interpretar ¿o no?

    "Pero por estos pueblos el concepto de sabina es algo casi nuevo. En Soria a esa planta, que en el diccionario se le llama sabina (hojas no puntiaguda, porte de arbol no muy alto), aquí se la conoce como enebro. Y a lo que en el diccionario se la reconoce como enebro (hojas puntiagudas, porte de arbusto más que de árbol) aquí se la reconoce como jabino."

    JABINO* UN ARBOL,.... Y EL PRURAL? JABION/JABIONES/JABINON?????

    ¿pero esa "J" de donde sale?.....

    Identifica tu mismo, lo que puedas, en estos párrafos del Libro de la Montería
    "El haedo de verila y peña aguda... y es la bozeria defde el collado de fareza por cima dela cumbre fafta peña negra y es el armada en el collado de huerta de fufo......Vrbien, y la garganta de Duruebo es.... y por el cerro entre amas cumbres ayufo, y la otra defde el verrocal fafta peña amarilla el cerro ayufo. E fon las armadas la vna a Sançta Ynes, è la otra al efcorial, y la otra a la moninquiella... La garganta de coua lieda .... la vna defde.....El auellanar es... SotoEbalo es.... Foyo marañon es... La celtierna y la cueua de entre amas aguas es.... ..... En la garganta de Vinueffa ay eftos montes... Valle mala, y rRioquefos, e laguna mala è Efpices .... è por cima de Rioquefos fafta la laguna mala, y defde laguna mala la cumbre arriba fafta vinion, è de vinón por el collado de la grua fafta peñas aluas, é defde peñas aluas al cerro ayufo fafta fanta Ynes... El mòte Mezus es.... faluo omes dque deffènen en los altos del mòte. E fon las armadas defde Población fafta el aldea Suario. El monte que es entre Auiada e Maçandrero es....


  31. #30 Cierzo martes, 03 de enero de 2006 a las 18:56

    En Teruel esta el pueblo de Obón y el rio Huerva tenía el nombre de Olba.

    Más en

    http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=5257

    Pd. Por cierto creo que Enebro es palabra del navarro-aragonés, pero ya lo consultare


  32. #31 ElEnebral miércoles, 04 de enero de 2006 a las 09:26

    Muchas gracias Sansueña por el texto que has dejado. Además me gustaría saber como puedo conseguir el Libro de la Montería, que mencionas.
    Verás. El problema es que yo soy de ciencias y casi nuevo en este portal. Por mis estudios, me ha tocado lidiar con textos muy raros de Algebra, Topología, etc. Luego en el trabajo, he tenido que bucear en manuales de lenguajes muy raros, incluso programar con ellos: Fortran, Cobol, PL1, SQL, Visual Basic, Visual Lisp, etc..
    Pero el texto que has puesto me ha desolocado los esquemas. Es superior a mi. Así que te agradecería me orientaras acerca de por dónde puedo empezar a incarle el diente.

    Deduzco algunos significados, pero la cosa promete ser dura:
    defde: desde;
    lo de: "por cima" no es raro, todavía conozco gente que lo dice;
    fafta: hasta;
    coua lieda: supongo sera Covaleda;
    Vinueffa: Vinuesa

    Pero parece que está describiendo una zona que está más al norte que esta que hablamos. Esa es la zona de pinares, y esta está un poco más al sur.

    Dejo esta web de los Sabinares de la Sierra de Cabrejas, por si a alguien le interesa:
    http://www.tierrasdelcid.es/sabinar/

    Muchas gracias.


  33. #32 tm miércoles, 04 de enero de 2006 a las 09:53

    Cierzo, creo que se te ha cambiado de foro tu respuesta (enebro no es navarro-aragonés).

    En Tierra Estella (en la zona de Codés al menos) enebro se dice 'ginebro' o 'giniebro' y pincha, y sabina 'jadina' con -d-. Son relativamente abundantes, sobre todo el enebro, ya que hay muchas fincas ("piezas") que se dejaron de cultivar en los 50 y ahora son monte bajo, como paso previo al encinar-robledal (no sé si lo veremos, quizá nuestros hijos...).


  34. #33 tm miércoles, 04 de enero de 2006 a las 09:56

    Se me olvidaba, la -j- de jabino-jadina no tiene ningún problema para derivar de la -s- de sabina como podrá explicar cualquier druida filólogo de esta nuestra comunidad (como Jabugo


  35. #34 sansueña miércoles, 04 de enero de 2006 a las 10:29

    ( ¿¿eres topógrafo??)
    Transcribí fragmentos del Libro de la Montería -Bibliotecas o Compra- para que intentes localizarlos Tú; no son del mismo lugar, y compruebes como es el lenguaje de una época y lo que "entiende de oidas el escribano".
    Comprobarás que una misma cosa que la escribe de distinta forma, o así lo entiende el que ha transcrito, por la visión/interpretación grafíca del legajo y que en la mayoría de las ocasiones estoy segurísima, no tiene ni el más mínimo conocimiento del terreno.

    Los escribanos, cobraban su trabajo por página escrita, y también supongo que no iba a gastar tiempo, en interrogar al personal sobre temas "campestres", ni rústicos.

    Cuando quedaba transcrito y con la conformidad del que "pagaba" y del que "cobraba" el trabajo, mucho que les importaría lo demás.

    Si los legajos antiguos, los examinara la policia científica, igual nos desplomaríamos.

    Puse lo de la "j" precisamente por lo mismo, y situado " allende.....
    nacedero del abioncillo..... " te encuentras el rio Ebros o Ebrillos; y las demás referencias....

    ¿que os parece? ginebra2.
    (Del fr. genièvre, enebro).
    1. f. Bebida alcohólica obtenida de semillas y aromatizada con las bayas del enebro

    TAR - ABIN A o TR - ABIN - A
    J - ABIN A - ALBAR
    S - ABIN - A
    EN- EBRO.......

    ....las campanas " suenan, doblan y redoblan" !???? y donde hay campanario, hubo misa! y seguro que cigueñas! y donde hubo palomar, hubo Señorío.... y romanos casi seguros!


    ¡cosas de la toponimia, o topoimaginación! - que lo vamos a hacer, es lo que tiene el campo!...



  36. #35 Cierzo miércoles, 04 de enero de 2006 a las 11:50

    Gracias Tm, tienes razón me equivoque de foro.
    Lo que si es de origen aragonés es "arañon" ya que nos ponemos a nombrar licores, seguro que tu sabes a cual me refiero...
    Enebro en aragonés es chinebro, del aragonés al castellano la CH pasa a J

    Pero creo que no tiene nada que ver ya esto con el tema original

    Salud


  37. #36 sansueña miércoles, 04 de enero de 2006 a las 12:47

    Cierzo :¿ cómo que nó?

    - A los españoles no hay quien nos entienda, de verdad.

    Resulta que España, era tierra de conejos? -

    -En la bóveda celeste, formando las constelaciones, y que tanto se ha observado desde tiempos ancestrales, si no me equivoco aparecen, aparte de otros animalitos, la liebre y no el conejo.

    -Por otra parte, se alcanzaban a ver los conejos desde las embarcaciones , y desde el otro lado del Estrecho, y no se divisaban las masas forestales de la península, que no sería otro el bosque autóctono mediterráneo?

    No entiendo nada.

    ¡Ummmm!; pues ¿no habíamos quedado que una ardilla podía atravesar la península ibérica sin tocar el suelo? ¿ Confundirían liebres y conejos con ardillas?; y ya de paso, agua con ginebra.


  38. #37 ElEnebral miércoles, 04 de enero de 2006 a las 13:03

    Enebro: Juniperus communis.
    Juniperus, Unepro, Enebro. ??

    A Sansueña: No, no soy topógrafo. Estudié Matemáticas y ahora me dedico a la informática.
    Lo de Topología tiene poco que ver con la Topografía. Es una especialidad más cercana a la matemática pura: Algebra, que a la matemática aplicada: Estadística, Probabilidad, Investigación Operativa, Cálculo Numérico, etc..
    Es decir, más bien manejando conceptos abstractos que con problemas más cercanos a la realidad. Es decir más bien estar en las nubes, que pisando tierra firma como los topógrafos.
    Saludos


  39. #38 airucab viernes, 20 de abril de 2007 a las 11:00

    Hola... es curioso como en Palencia existe también la ciudad de Abia de las Torres... por donde pasa el río VALDAVIA... (Valle del río de Abia)... siendo diferente la grafía moderna entre ambos nombres...

    En este valle, Entre Renedo de Valdavia y Polvorosa de Valdavia, confluyen los ríos VALDAVIA y AVIÓN, con V ambos...

    Adjunto foto. El río Avión nace cerca de Ayuela, no llegando prácticamente a los 10 km de longitud antes de llegar al valdavia, el cual nace en las Peñas del Brezo (Santibáñez de la Peña), y es considerablemente mayor.

    Por lo que porpongo que AVIÓN, hace referencia tal vez a algún tipo de diminutivo que lo emparenta con su hermano mayor río VALDAVIA.



  40. #39 Adoni sábado, 22 de septiembre de 2007 a las 11:02

           Compañero ElEnebral:

           Quizá se trate del nominal "abywn" (Abiun) pobre, necesitado.

           Sinónimo: "jsr" carecer, "ony", "r´s", "mskn". Antónimo de "o´syr", rico.

           Sentido específico. Pobre, falto de dinero o recursos Dt 15,4.7.11 = "ony"; Job 31,39 = "awbd" vagabundo; Prov 31,20 Eclo 35 (32),12.
            


  41. Hay 39 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net