Realizada por: Anónimo
Al Druida: Alainn
Formulada el sábado, 30 de diciembre de 1899
Número de respuestas: 61
Categoría: Traducciones
El Astur-Léonés en Cantabria.
Siendo que en la Liébana y la costa cercana se habló asturiano hasta hace poco, (montañés), ¿ se habló el asturiano inicialmente en el norte de Cantabria siendo paulatinamente sustituido por el castellano nacido en la vertiente sur?
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Reuve, Regulo, Diviciaco...la única forma que ciertos "grupos "tienen de exponer sus teorías es cuando alguien les da píe para expresarlas, por favor, estoy seguro de que os habeís dado cuenta de que es un Foro que empezo bien hace varios años y que "por alguna razon"se ha vuelto a desempolvar ahora. No creo que merezca la pena caer en los mísmos argumentos que, y eso que llevo poco tiempo en celtiberia, son siempre identicos y reiterativos y ademas de nada vale les lleves la contraria con opiniones de historiadores, ellos siempre al mísmo argumento. No caigais en las provocaciones tan burdas que se os ponen y si quieren "adornarse"los oídos con lo que les gusta escuchar pues que hablen entre ellos y en paz.
Paz y bien
Totalmente de acuerdo con Alevín. Pese a yo ser nacionalista, creo que ya habréis observado que la falta de argumentación, o mera reflexión de algunos "pensadores" desde todas las posturas políticas, no merecen siquiera respuesta. En cuanto a la reiteración de ideas (no llegan ni a argumentos muchas veces) es ya enfermiza por parte de algunos foreros...
Se les da un argumento que rebate algo por ellos expresados, y se reiteran, a veces creo que ni leen lo que se les responde. Patético.
PD: A los nacionalistas gallegos: el empecinamiento no implica llevar razón, mejor callad y que hablen quienes entiendan, para ser independentista, nacionalista o centralista, lo que hace falta es voluntad política y legitimidad democrática, urnas y pueblo, al fin y al cabo, no "misiones divinas"...
hoxe en dia e vendo a dificil situacion que se atopa o asturlliones, onde só se atopa practicamente desaparecido en zamora e salamanca, o retroceso clarisimo en Llion e moi debil en Asturies, só ocórrelleme a parte de algo obvio que é a OFICIALIDAD (e dígoo en grande porque é xa un clamor que en 2006 non sexa oficial), sen dúbida o unico que pode salvar esta lingua da extincion é unha inmersion linguistica na escolas, onde a porcentaxe das materias supere o 50% das asignaturas en asturlliones.
este é o unico xeito de que o asturlliones sobreviva aos seus hablantes actuais.
A inmersion linguistica, foi usada con exito en Israel, Quebec ou Catalunya, facendo que as súas linguas que se atopaban en perigo de extincion poidan permanecer vivas.
http://www.cercat.com/lincaweb/recurscat/normalitzacio.html
http://www.jewishagency.org/JewishAgency/Spanish/Aliyah/Learning+Hebrew
TRADUCCION
avui en dia i veient la dificil situacion que es troba el asturlliones, on es troba practicamente desaparegut en zamora i salamanca, la reculada clarisima a Llion i molt debil a Asturies, només se m'ocorreix a part d'alguna cosa obvia que és l'OFICIALITAT (i ho dic en gran perquè és ja un clam que en 2006 no sigui oficial), sens dubte l´unico que pot salvar aquesta llengua de l´extinció és una inmersió linguistica en l'escoles, on el percentatge de les matèries superi el 50% de les assignatures en asturlliones.
Aquesta es la unica manera de que l ´asturlliones sobrevisqui als seus habitants actuals.
L´inmersió llinguistica, es usada amb exit a Israel, Quebec Catalunya (ppcc), fent que les seves llengues que es trovaben en perill d´extinció, puguin seguir vives.
Dicir que o quebequoise atopábase em perigo de extinção é-che um pouco fantasioso... nem sequer o catalão. O hebreo é um caso muito distinto.
Eu creio que o caso máis comparabel sería o gaélico irlandés, uma língua case morta na maioría do territorio, mas que segue viva en certas partes pouco poboadas e rurais, com certoc vocablos e ditos pervivintes na fala normal anglófona
Quizais optar por a protecção coma patrimonio, adicando especiais esforços na conservação da fala nos ámbitos no que pervive seja a melhor maneira de crear uns focos dende onde tentar pouco a pouco recupera-lo uso noutros ámbitos da vida astur-leonesa. Sentar umas bases.
Criar uma falsa inmersão lingüistica a partires de uma fala com tão pouco uso, sería contraproducente, não se pode comparar co uso do catalão nem muito menos o galego, pois a maioría ou uma amplia maioría conhece e sabe usar a língua. O asturlionés encóntrase numa situação de desconhecimento tal pola maior parte da poboación, que sería tão dificil coma introducir uma lingua alhea. Uma imposiçao que levaría cara a negaçao ou rejeitaçao da lingua pola mesma poboación leonesa nom-falante.
Ese seria o suposto problema, e digo suposto, pois como xa digo a normalizacion linguistica tivo exito haxa onde foi usada.
O hebreo, é o caso mais flagrante, o como unha lingua practicamente inexistente, usado case en exclusiva para a liturgia agora é un idioma falado por 5 millóns de persoas. Niso os israelis, como outras facetas como podria ser o uso da auga é un exemplo mundial a seguir.
O catalan fai 3 decadas atopábase nun retroceso bastante claro e é un exemplo de como unha pequena nacion puido soportar o peso de moitos avatares, talles como prohicion da súa lingua, persecucion, grandes movementos migratorios, etc. Calquera outra lingua sucumbise, pero o amor dos cataláns pola súa lingua e a súa decidida lei de normalizacion fai que siga moi viva e presente. No resto de paisos cataláns a situacion do catalan é de retroceso brutal. No estado frances, no rosellon, existe un movemento catalanista moi forte e emerxente pero atopanse co problema da falta de axudas pra os colexios o escoles bressol onde practicar una inmersion linguistica aos nenos.
O quebec sen dúbida o seu gran exito a sido que o frances é a UNICA lingua oficial da nacion, ademas dos seus programas escolares de inmersion e normalizacion da lingua. Ter mais merito por estar dentro de outro pais, anglofilo, Canada.
As linguas celtas sen dúbida retrocedeu moito, pero foi en moitos casos a poblacion autoctona non hablante quen desexou aprender a súa lingua para que non se extinga. Caso do Manx ou o cornico, idiomas desaparecidos que agora volven aflorar.
Que debemos facer? ¿cruzarnos de brazos e ver como o asturlliones primeiro, logo o galego, catalan, euskara, etc. desaparezan? A normalizacion non comporta ningunha ruptura social de ningun tipo, iso só son fatasmas que queren facer crer os que non lles interesa politicamente. A historia dá a razon á inmersion linguistica naqueles paises que se exerceu.
¿Tan dificil é que os nenos d´asturies o llion teñan o 50% das asignaturas na súa lingua? Ou é que prefeririais que morra?
GhaIlic dijo: "Niso os israelis, como outras facetas como podria ser o uso da auga é un exemplo mundial a seguir. " En otras facetas como podrían ser la represión constante del pueblo palestino, o las acciones de guerra del Estado sionista que matan niños en el Líbano. Bien, bien... Ya veo por donde va...
"No resto de paisos cataláns "... ¿Cuál es el resto de los países catalanes? ¿Lo que sobra de ellos? No sé, sinceramente, a qué se refiere; explíquelo, por favor. Supongo no se referirá a Valencia, donde han llegado a afirmar que su lengua vernácula procedía directamente del latín (lingüístico disparate), con tal de no tener nada que ver con el catalán... Atrévase Vd. a decirle a un valenciano que es catalán, lolololololol...
En fin, nazi-onanismo sin parar...
P.S.: Lo siento, no es mi estilo, pero los nacionalistas excluyentes me exacerban...
Israel. Resumen de su uso del agua:
- Les robas las fuentes a los moros
- Les robas la mano de obra a los moros
- Les robas los huertos a los moros
- Repartes las tieras fértiles entre los no-moros
- Construyes infraestructuras de riego con la mano de obra mora
- Gastas el dinero cedido por USA en investigar e innovar sistemas de riego
- Destruyes la infraestructura agrícola mora, creando un mercado dependiente y eliminando la competencia
- Eres el rey del regadío.
Si.... muy importable.
Mira chaval, hacer inmersión lingüística en un idioma que:
1) ni sus propios hablantes saben muchas veces que lo hablan
2) se confunde con "malhablar" el castellano
3) carece de cualquier nomativización actualmente
4) lo hbla una mínima parte de la población
Sólo llevaría al rechazo por parte de los no-hablantes (la mayoría). Es una medida que se puede tomar en los idiomas q
Y por cierto, te recuerdo que hablamos de Cantabria...
"En fin, nazi-onanismo sin parar..."
No entremos en ciertas espirales de mal parar después.
1.- quenes falan de palestinos non fou eu, o da auga é un exemplo, xa que elos foron quenes comezaron a desalinizar auga de mar e a poñer cos avions cloruro de prata nas minchas pra forzar a chuvia.
2.-Un me fala de paises catalanes y el outro dos palestinos, eu falo do asturlliones. O tema do thread
3.-Os unicos nazis ata agora foron os españois, vos recordo franco, 40 anos de fascismo, nacionalcatolicismo, falange, palma da man e brazo no alto, etc. etc.
4.-Eu dou exemplos onde a inmersion linguistica funciona. Vós aínda non habeis posto ningun exemplo onde non funcionou.
5.- Si queres coñocer mais sobre a realidade nacional catalana no Pais Valencià, busca ACPV, BNV, casals Jaume I, El temps, Eliseu Climent, Joan Foster, valencianisme.com, wikipedia=paises catalanes,
Dijo Ghaillic: "Os unicos nazis ata agora foron os españois, vos recordo Franco..." ... que era "galego", ¿no?, lolololololol...
Tienes razón, Eyna, mejor no entrar en ciertas espirales de mal parar después, mejor no responder a los provocadores. Por mi parte, cuestión zanjada.
franco é a galiza o que os toros e a o arte.
Hay 62 comentarios.
página anterior 1 2