Realizada por: RUSTICAE
Al Druida: ainé
Formulada el lunes, 28 de agosto de 2006
Número de respuestas: 3
Categoría: Toponimia
Topónimo Overiz
Necesitaba ideas para el topónimo "Overiz", en Asturias. Hoy ya no existe Pero hay constancias medievales : "Cautem Overiz" posteriormente " El coto de Overiz" en el conceyu de Carreño.
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
No una sugerencia...te doy varios hilos. De todas formas yo soy simple aficionada, si quieres opiniones “más profesionales” formula la pregunta a los Druidas Cossue o Corgo...entre otros (o... a ver si ven esta pregunta y te responden).
Overiz...me sugiere Ov-eriz / Ove-riz
---ob-ov (prerrom. que significa agua) sería la misma raíz que Ov-iedo...comentan que Oviedo significa “lugar abundante en agua”...no se si es cierto o leyenda, lo que si es cierto...Oviedo es “La Ciudad de las Fuentes” (admirable y sorprendente contemplar tanto chorro cristalino)
Eriz...sería raíz germánica que podría significar importante (rico, abundante,...o similares) ¿Sabes si Overiz es especialmente "rico en aguas" (río, fuentes,...)?
También pueden servir de pista los “Ove” de Ribadeo (Lugo)...por cercanía:
Todos en la parroquia de San Xoan de Ove (en textos medievales figura como "Sanctus Joanne de Euve" /”Sanctus Joanne de Eove”)
-Chao de Ove
-Ove
-Río de Ove (figura en textos medievales como “ripam Euve”/ “ripam Eove”)
-Travesas de Ove
Otros “-OVE” que pueden o no tener relación: Lestrove (Dodro-Coruña)
Cortove (Arzúa-Coruña)
Montrove (Oleiros-Coruña)
Tragove (Cambados-Pontevedra)
Río Landrove (Viveiro-Lugo)
En manos de los exPertos lo dejo...
Un saludo ;)
Tomo nota ,gracias por todo,
Rusticae...Por si también te sirve....aquí se habló de los "OVE":
Topónimos con terminación –obre y –ove
http://celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=3784
En un documento chantadino, de 1073: "...et in Collinas alia villa que comparavit de Ecta Overiz talia que fuit de ipsi Cithidennon..."; Overiz es aquí un patronímico, es decir una forma del nombre del padre, lo que nos pone en la pista de un antropónimo. De principio, el más directo sería un germánico (si es en el occidente de Asturies, muy probablemente suevo) Overicus, de etimología difícil; Pero:
En un documento ourensano, de 1212: "...ego Ouerus Fernandi hoc signum facio..."; el patronímico correspondiente a Overus sería, en forma -ici, *Overici > Overiz. Así que el topónimo sería muy probablemente en origen, "el coto de Overus", con el pratronímico funcionando a modo de genitivo.
Hay 3 comentarios.
1