Realizada por: Cierzo
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el miércoles, 11 de mayo de 2005
Número de respuestas: 24
Categoría: Toponimia
Aragón
Salud a todos. Querría preguntaros esta vez sobre el hidronimo y toponimo Aragón, su origen es vasco, celta, ibero, desconocido?
Por otro lado aprovecho para preguntaros lo mismo sobre mi propio nick, Cierzo, es un viento del norte y parece que se su nombre mas antiguo que tenemos noticia es cizicus (aunque yo no lo sé seguro). En euskera creo que se llama ziertzo ó kanpaize (auque esto ultimo es para denominar simplemente un viento del norte).
En Aragón se tiene la costumbre de pensar que el cierzo viene del Moncayo, que algunos autores situan como una especie de monte sagrado y en sus faldas pudo estar un bosque sagrado...
Gracias por adelantado
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Hola.
En una colección de libros sobre temas aragoneses llamada CAI-100, volumen 14, aparece la siguiente explicación:"Aragón es un vocablo pre-indoeuropeo derivado de la voz arga, y que con él se designa a un río nacido en el ibón de Escalar; en latín se le conoció como Aragus flumen. Espero que te sirva de algo.
Un saludo.
, gracias por la información pero querría preguntarte si no es un poco extraño que no haya persistido el nombre del viento que tanto caracteriza a la zona, ya sea su raiz indoeuropea o iberica? Lo de aragón supongo que tienes razon pero tambien ha
En http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=2805&cadena=arandiga y en http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=2728&cadena=arandiga hemos discutido últimamente de un grupo muy numeroso de hidrónimos que proceden del ind. *arg, 'blanco, brillante', con el significado de río.
Allí decía que "En http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=2805&cadena=arandiga he propuesto para Aranda (nombre de localidades al borde de ríos, como las de Ebro y Duero)y para los ríos Aranda, y para Arándiga, la raíz indoeuropea Arg- ´blanco, brillante', que ha dado, por ejemplo, el latín argentum, 'plata'. Este tipo de significado es muy apto para dar nombre a un río.
Igual que el latín argenteum ha dado el castellano arienzo, 'moneda antigua de plata', y su derivado aranzada 'medida antigua de superficie': Argenteus> *Argentio> *Argenzo> Arenzo> Arienzo; Argandika ('la del río', con el genitivo femenino hispano-celta -ka) daría arandiga.
Una prueba adicional puede ser la presencia de dobletes, como Aranzuelo- Arganzuela (nombre de una dehesa de Madrid, al borde del Manzanares); Aranda- Arganda,localidad madrileña cerca del Jarama; o Argance, dehesa toledana, al borde del río Guadarrama.
De igual manera se puede aplicar esto al topónimo Aranjuez, no explicado y que se relaciona por homofonía, con el vasco aranz, ‘espino’.
En http://www.celtiberia.net/articulo.asp?id=765 se decía que “En los Anales Toledanos que publicó el Padre Maestro Fray Henrique Florez (...) y en escrituras del siglo XIII y siguientes (...) se nombra Aranz (...) Así es que en todos aquellos escritos se lee Aranzuet, Aranzuel,Aranzuegue, y ultimamente en el siglo XV, Aranjuez.
De la "Descripción histórica del Real Bosque y Casa de Aranjuez" de Juan Antonio Alvarez de Quindós, 1804 (ed. Ilmo. Ayto. del Real Sitio y Villa de Aranjuez, 1982)
Si es así Argentiocum o Argantiocum> Aranzoc> Aranzueq(ue)> Aranjuez. El topónimo se referiría al río Tajo.
Aragón sería un de esos hidrónimos, quizás de un *argako, con el genitivo masculino.
Ah, y cierzo viene del lat. cercius, variante antigua de circius
Me estoy acordando de que en el Itineario de antonuino, vía 28, hay un Allobone> Alagón. Así que Aragón podría venir de un acus. Ar(g)abonem.
gracias por la información a ambos.
Pero querría preguntar si no es un poco extraño que no haya persistido el nombre del viento que tanto caracteriza a la zona, ya sea su raiz indoeuropea o iberica? Queda algun nombre de viento con raiz pre-latina?
Lo de aragón supongo que tienes razon pero tambien hay que recordar que no se si tambien se podría relacionar con el euskera aran, piensa que la zona de este rio (del aragón) puede ser una zona de influencia vascona. Y sobre Alagón hay autores que es alli donde colocan la frontera de los vascones en el sur.
Saludos
Por cierto que yo no sabía que en euskera viento se dice "haize" en palabras compuestas "haiza-", quizá es una gilipollez pero yo veo una cierta similitud entre cierzo y haize. Estamos tan seguros del origen latino?
Gracias
Cierzo tiene cierta similitud con el término musical Scherzo, que originariamente significaba broma. Mirando por internet le dan un origen germánico, emparentada con escarnio, escarmiento...
Un posible origen para Aragón sería derivado de Aragoniae y este de Tarragoniae referida a la antigua provincia romana Tarraconensis a la que pertenecía.
¿Metedura de pata, quién sabe?...
Salut
http://www.aragonesasi.com/historia/nombre2.php
http://www.aragonesasi.com/historia/nombre2.php
http://www.aragonesasi.com/historia/nombre.php
Para Cierzo, Coromines también señala "S. XIII, del latín CERCIUS, variante antigua de CIRCIUS "viento Noroeste".
Para Aragón, se podría suponer la raíz "hrgh" [haregah] matanza, una forma del verbal "hrg" [harag] en Q. matar, sacrificar, destruir.
Schökel cita la raíz matanza, deguello, "ywm hrgh" día de la matanza Jr 12,3; "zan hhrgh" ovejas de matanza Zac 11,4.7; "gya hhrgh " Valle de la Matanza (ò de las Animas) Jr 7,32 19,6.
Interesante enlace Cogorzota,pero solo se refiere al étimo del río Aragón y no al regional.
Sin embargo incluso el razonamiento expuesto para el río Aragón,es ami parecer, discutible.
Veamos:El articulista descompone ARAGÓN en ARA+GUA+ON
Por un lado se apela al origen ibérico-vasco del término y la terminación de genitivo plural -ON que se explica por la confuencia de varios ríos en su origen.Admitido.
Pero por otro se interpone el supuesto término ibérico-¿vasco? -GÜE//GUA con significado de agua??,para el que más bien podría admitirse un origen latino (desde aqua) o desde el árabe (Gua<Wadi) ya que con un origen desde el vasco habría sido mejor UR(río) o en todo caso ITUR(fuente),pero ¿GUA?.
La interpretación de ARA como peña o montaña puede ser válida ,sin embargo la multiplicidad de raices que pueden dar lugar a ella me hacen sembar dudas.
Para mi serían más posibles otras interpretaciones o derivaciones para el étimo del río Aragón,por ejemplo,descomponiendo ARAGÓN en ARAG+ON nos encontramos con la raiz celta ARAG tan frecuente en ríos con significado de blanco o brillante y el sufijo aumentativo -ON. Así mismo podría aducirse la raiz IE. AR con significado de fluir tambien muy propia de ríos.
En cualquier caso mi intervención inicial pretendía especular sobre el origen del étimo regional ARAGÓN y no sobre el río, para lo que continúo pensando que la derivación desde Tarragonia>Aragonia>Aragón es una posibilidad,identificando una buena parte de la antigua Tarraconensis hispana en su postrera delimitación(desde Diocleciano).
diefuba, veo que te refieres al primer artículo, que he puesto por error repetido, de Don Gegorio García Arista ( http://www.aragonesasi.com/personajes/garcia.php ).
Más interesante me parece el segundo (http://www.aragonesasi.com/historia/nombre.php ) en el que se toca el tema de Tarraco:
Los Romanos denominaron provincia "Tarraconense" a un extenso territorio que abarcaba prácticamente la cuenca del Ebro. En las lenguas orientales y en las primitivas de la península la partícula "tar" o "ter" significa río y "tar-(a)raco"o "tar-(a)rago" significaría el río araco o arago que es el que ocuparía la misma cuenca que coincide con la provincia romana y el mismo nombre que la ciudad cercana al río (Tarraco la actual Tarragona).
Este mismo nombre del río se repite en lugares y poblaciones a lo largo de su recorrido:
Tarraga (tar-(a)raga la actual Larraga en Navarra.
(a)raba la actual Alava.
El río Arga en Navarra (en latín araga).
Los distintos ríos Arba que desembocan en el Ebro.
Los distintos ríos Aragón que desembocan en el Ebro.
Y el mismo rio Ara que se juunta con el Arazas a los pies del "monte arago" (Mondaruego), y llegan a través del Cinca hasta el Ebro.
Leido el segundo link, no me ha parecido que proponga realmente una etimología para ARAGON.
Cita las raices TAR,TER que podría incluir tambien TIR que son reconocidas como frecuentes hidrónimos y podrían ser la base de TARRACO(próximo o sobre el rio TAR?),pero ARAGON es una región y no un hidrónimo a no ser que lo interpretemos como "región o país de ríos"
Bueno, la otra propuesta tambien es una bonita historia de especulación del
Lucio Marineo Sículo remontándose a la mitología griega de Hércules que sin embargo pone nombres latinos: ARA+GONIS,sería algo así como los altares donde se celebran los juegos?.aunque los altares ,son más bien lugares altos donde se celebran sacrificios de agradecimiento,mas que juegos. No me parece sino una bonita historia mitológica no muy distante de la fundación de España por Tubal.
Si que me parece significativo que los hombres de la reconquista en esta zona,tanto hispanorromanos como los francos,no tubieran muchas ganas de reeditar lo visigodo,lo que sería una razón más para apoyar la recuperación de lo hispanorromano para el nuevo reino y su antiguo nombre hispanorromano de Tarragonia
Un abrazo.
En la Alta Edad Media había un condado de Aragón asentado sobre el valle del río Aragón. ¿Fué este condado el origen del futuro Reino de igual nombre?
Saludos.
zaraseinmiércoles, 01 de agosto de 2007 a las 23:05Información eliminada por el Administrador Ego
Motivo: Unk
zaraseinmiércoles, 01 de agosto de 2007 a las 23:14Información eliminada por el Administrador Ego
Motivo: undefined
zaraseinmiércoles, 01 de agosto de 2007 a las 23:27Información eliminada por el Administrador Ego
Motivo: undefined
diefuba ¿Podrías darme algún ejemplo de raiz hidronímica TIR? Es que me tiene muy intrigado el río de los autrigones, el río Tirón.
mazout, el "Biello Condado" se supone localizado no en el valle del río Aragón, sino en el valle de su tributario el Aragón Subordán, el valle de Echo, donde se fundó el primer monoasterio, San Pedro de Siresa. Es lógico que así fuera ya que despues de Jaca el valle del Aragón se ensancha, se llama La Val Ancha o La Canal de Berdún y es más dificilmente defendible. No obstante bien pronto el condado tomaría posesión de toda la zona ayudado sobre todo por la fundación por parte de la dinastía Navarra del monasterio de San Juan de la Peña al sur del valle del Aragón en la zona conocida como prepirineo. Hay noticias de un primer conde franco llamado Aureolo, quien se supone que dio el nombre a la peña Oroel, al sur de Jaca.
En cuanto al reino, parece estar clara la continuidad del nombre, sobre todo porque Sancho Ramírez estableció la capital en Jaca, pero hay que tener en cuenta que su padre Ramiro se había anexionado las heredades de su hermano Gonzalo, El Sobrarbe, que había sido condado independiente desde los tiempos del conde Ramón.
Estimado Cogorzota:
Respecto a la raiz TIR solo es una elucubración mía (desconozco si está acreditada).
La
raiz TIR aplicada a ríos podría ser el formante o precedente de TUR o
viceversa ,así el río TURIA reconoce el precedente latino TIRYS, y a
su vez puede proponerse como más antiguo el ibero-vasco TUR (bien de
UR=río ó ITUR=fuente) de modo que podría existir una ambivalencia o
alternancia temporal TIR-TUR
Respecto del río TIRON,no sabría bien que decirte.
Un abrazo
Tir=land, earth, "terra" (Diccionario McBains). Quizás pueda tener alguna relación con Río Tirón y con autrigones.
Saludos.
"Jaca" podría tener su etimología a partir de la raíz jack-yag= curva, pliegue (del río). Su ubicación es muy clara. No veo tan clara la procedencia de tal raíz, aunque existe léxico en inglés con varias acepciones equivalentes.
Argañán (río en Salamanca), Argallo (río entre Córdoba y Sevilla); sería esta raíz arg- la misma que la de río Arga? Alguien en este portal (no recuerdo quién) proponía su derivación desde ARRUGIA. Jeromor no estaba de acuerdo y proponía Arg=plata.
Hacer que Arán = Ara + on , como Indoeuropeo rompe con uno de los mitos "vascos" más profundos¿?.
Un cordial saludo.
Para la etimología de Aragón, se podría considerar también el verbal hebreo "arg", según Schökel, tejer, entretejer, trenzar Jue 16,13 2 Re 23,7 Is 59,5 = "mo´sh", labor.
"arg" también significa tejedor, Ex 35,35 + "mlakh", labor, arte, Is 19,9 38,12; "mgwr", enjulio, enjullo ("en los telares, madero, generalmente cilíndrico, en que se arrolla la urdimbre) 1 Sm 17,7 2 Sm 21,19; "mo´sh", labor textil, tejeduría, tejido, Ex 28,32 39,22.27 Eclo 45,11.
"arg", lanzadera en Job 7,6, "ytr h-arg" ¿broca?, ¿canilla?, ¿lazo? Jue 16,14.
Por otro lado, "argwn" és la variante aramea de "argmn" 2 Cr. 2,6., con el significado de púrpura, purpúreo, especialmente la púrpura roja, distinta de la violácea ò "tblt" y de la carmesí "twloh ´sny", Ex 25,4 26,1: "bgdy h-" vestidos purpúreos (la púrpura es color, no tejido) Jue 8,26; véase Eclo 45,10; el cabello Cant 7,6. Cuando se opone a "´s´s" y "bwz", lino, parece oponerse lo rojo a lo blanco Prov 31,22, Est 1,6 8,15.
"wbargwn wkrmyl" 2 Cr 2,6. y con la púrpura y el carmesí.
Judit Targagrona cita "argwnh" ropajes purpúreos, rojos, en hebreo medieval.
Escribe aquí tu respuesta
Creo que la palabra "aragon", como muchos otros topónimos que continen raices similares (ar, ara, arr, arra,...) significa basicament 'suelo', 'superficie', 'tierra', 'nivel',... recordemos nuestras palabras como: raso, ras, rasgar, raspar, rapar, arar, arriar, arrastrar, parra, desparramar, etc. En todas estas y muchas otras palabras esta raiz siempre se refiere al suelo y creo que cuando se refiere a rios habria que asociar-la con palabras vascas como "aran" o "ibar" y "bara". Supongo que "ar-" en estos casos se refiere a la zona llana que suele acompañar el fondo del valle, si este es poco ancho, "ib-ar", y si lo es mas "ar-an". Curiosamente muchos rios que continen esta raiz "ara", como el mismo rio Ara atraviesan zonas llanas, con mucho fondo de valle. Quizás fuera los dos rios Aragon, zonas de valle ancho, tal y como es la cubeta de Jaca, una llanura fluvial en pleno Pirineo.
Sobre que otras raices pueden acompañar a "ara-" que dieran como resultado Aragon, solo se me ocurre la terminación "-on", típico de algunos rios, especialmente franceses, entre ellos el Gar-ona. Creo que "on" tiene un sentido, más que de rio, de 'unidad', de 'lugar concreto', del que derivan nuestros numerales "uno", "unidad", etc. Quizás entre medio haya la raiz "-ag", que, para mi, tiene el significado de 'extraer fuera'. Esta raiz referida a "ara" puede expresar que el rio sale o surge del llano. No estoy muy seguro.
Para documentar la raíz "arg", en Aragón, nada mejor que acudir al tercer bronce de Botorrita, ya que en la segunda línea de su encabezamiento se utiliza el verbal "(a)rgw", matar, junto a "pr", la víctima del sacrificio.
La segunda línea de la cantilación és "rpw-gr : lkm-yjm : ´soh-jypt : lk-pyp-am´s". Al estructurar la inversa musical, nos aparece el verbal "(a)rg" con alef elidida: "´sma-pyp-kl : tpyj-o´s : mjy-mkl : rgw-pr ".
Como vemos "mjy" un golpe, "mkl", perfecto, "(a)rgw", mata, "pr" a la víctima del sacrificio.
Sin duda, nuestros antepasados del cerro de La Muela, cerca de Botorrita, cuando utilizaban su arca ó guillotina, su "Justicia" sabían muy bien lo que hacían, y eran famosos por ello.
El "ketib", lo escrito, se puede leer también como "rpw-grlkm", al saltar el interpunto, de forma que el verbal "rp", entendido como el descenso vertiginoso del arca sobre el cuello de la víctima, se une al nominal "gwrl", sorteo, rifa, suerte, lote, destino; de forma que el instrumento és lo que toca en suerte, lo que les cabe en suerte a los que transgreden la ley, y también el propio instrumento, (Lv 16,9, Nm 33,54, Prov. 16,33).
Al analizar el verbal "(a)rg", se debe tener en cuenta que cuando se creó dicho término, se creó también su "antónimo", "gr", que designa al fiel, al temeroso de Dios.
De esa forma "gwr" adquiere varios significantes asociados al verbal temer, temblar, asustarse, amedrentarse, intimidarse, tener miedo, que se pueden aplicar a la sensación que provoca la guillotina ante sus enemigos, de igual forma que Dios, "el terrible", intimida a sus fieles, provoca respeto.
Por otro lado, si analizaramos "gwr" como nominal, tendríamos el significado de cachorro, leoncillo, en Gn 29,9 Dt. 33,22 Jr 51,38 Ez 19,2s.5 Nah 2,12s; cría (de chacal) Lam 4,3.
De ello se desprende que el verbal "(a)rg", que origina el nombre del pueblo aragonés, incluye también en su inversa el nombre de un animal sagrado para su pueblo, una cría del león, el cachorro.
Hay que señalar también la multiplicidad de significantes de "gwr", que como verbal define el acto de acechar, asediar en Is 54,15; Sal 56,7 + "zph", espiar; 59,4 = "arb" apostarse; 140,3 Prov 21,7.
En Prov. 21,7 se puede intuir también el verbal "grr", arrastrar, tirar de, jalar, rumiar, en Hab 1,15; y su Poal "mgrrwt" "ser serrado" de 1 Re 7,9, que se corresponde con la raíz "grh", y así quedan unidos de forma íntima el verbal "arg" con el verbal "grh", definiendo una muerte mediante un instrumento que puede ser comparado con una sierra en su actuar.
En definitiva, los "arg"-"an´s", los hombres que matan, no son propiamente asesinos, ni justicieros en un sentido peyorativo (de muerte arbitraria), sino que son hombres justos, hombres que aplican la justicia, que ajustician a los transgresores de la ley, que forman parte de un pueblo justo, marcando así una característica de nuestro pueblo aragonés frente a la barbarie de un pueblo sin leyes.
Aragón significa "Valle alto", del mismo modo que Álava significa "Valle bajo". Ambos vienen del euskara. Aragón, Aragoi en euskara oficial actual, viene de "Haran goi". Álava, Araba en euskara oficial actual, viene de Haran behea. La gran existencia de topónimos en euskara en ambos territorios no deja lugar a la duda sobre su origen vasco.
Para Lapurdi: esta raíz "ara", ¿de qué familia lingüistica sería?
Para Arkitz: creo que el euskera supone una herramienta ,"viva", extraordinaria para indagar en el pasado, pero también creo que en ese "pasado" mantuvo extrechísimos lazos con otras lenguas. No voy a negar la identidad del euskera, pero dados los parentescos que se observan con lo céltico habría que buscar su raíz eln algo más profundo.
Ando muy intrigado con los "trasvases" de léxico entre las familias lingüisticas; me queda la impresión de que una buena parte del léxico considerado Euskérico está también dentro de la familia IndoEuropea, o viceversa.
Siempre había creído que "haran" era euskera, algo bien diferenciado de lo romance, latino, o celta, pero entran dudas cuando encuentras la raíz "ara" , como hidronímico, en cualquier parte de la península, como bien se ha indicado más arriba.
El "ibar/ibai" vasco podría ser la misma raíz que "ap/av" (avia/ivia) céltico.
Gain y Pe también están en la familia IE.
Las raíces esg/esk/ezk están en lo IE.
Sald/Zald " .
Bard/Burd " .
En consecuencia, no podemos concluir tan decididamente que estos topónimos aragoneses tengan origen vasco.
Un cordial saludo.
Hay 27 comentarios.
1