Realizada por: Kullervo
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el martes, 18 de julio de 2006
Número de respuestas: 164
Categoría: Otros Temas

Pregunta para filólogos


Como es verano, época que invita a la relajación, me gustaría proponeros un acertijo para ver quien da la respuesta correcta.

Para ello, leed primero la siguiente frase...

El pez vivo nada en el agua

Esta frase, aparentemente vacía y sin significado, tiene una propiedad que la hace única en el campo de la filología.

¿CUAL ES ESTA PROPIEDAD?

P.D.- Habrá premio para el primero que la adivine...

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #51 ardi-zani martes, 18 de julio de 2006 a las 16:09

    traduzco: han anunciado galerna en el mar cantábrico para esta tarde


  2. #52 giorgiodieffe martes, 18 de julio de 2006 a las 16:12

    pero no me deciste si en proto-vasco PRRRRRRRRR es PRRRRRRRRR o BRRRRRRRRRR


  3. #53 Rosa-ae martes, 18 de julio de 2006 a las 16:13

    Donde dije "cultismo", mejor "préstamo".


  4. #54 giorgiodieffe martes, 18 de julio de 2006 a las 16:15

    Pero es un prestamo culto ...entonces por qué no cultismo? Lo es.


  5. #55 ardi-zani martes, 18 de julio de 2006 a las 16:16

    yo sé decir en napolitano: sei un trimone y también wasid


  6. #56 Rosa-ae martes, 18 de julio de 2006 a las 16:18

    Digo "mejor", porque para la argumentación es indiferente que sea un cultismo o no; lo que interesa es que se trata de un préstamo (por eso no es palabra común). Tendido?


  7. #57 giorgiodieffe martes, 18 de julio de 2006 a las 16:24

    wasid? che es? arAbo jajajaja

    "O trimmone" es el antepasado de la "damigiana de vidrio", pero mas pequeno (3/15 litros) y hecho de tierra


  8. #58 Cierzo martes, 18 de julio de 2006 a las 16:47

    ya sé Rosinha pero no deja de ser una palabra inventada en una lengua IE y que se dice muy parecido en todos los idiomas, como "mama". Por eso he probado (ya sé que era trampa)


  9. #59 Rosa-ae martes, 18 de julio de 2006 a las 17:12

    Pues claro:
    Mamá está en el estadio, en el liceo, en el teatro, en el anfiteatro, en el emporio... hasta valdría "Mamá está omnipresente"
    jajajajaj


  10. #60 ardi-zani martes, 18 de julio de 2006 a las 17:13

    wasid es pájaro


  11. #61 ardi-zani martes, 18 de julio de 2006 a las 17:14

    damigiana se parece a lo que en España dicen garrafa


  12. #62 Ego martes, 18 de julio de 2006 a las 18:05

    ¿Abogado?... ahora lo entiendo todo. Con el pan no se juega.

    Salud.


  13. #63 rcg873 martes, 18 de julio de 2006 a las 19:10

    gio mira; luneDI,MarteDI, mercoleDI, gioveDI, venerDI, qué raro que para sabado y domingo no haya un día??¡¡
    adesso in francese; LunDI, MarDI, MercreDI,jeuDI, vendreDI, sameDI, por qué para sabado sí hay un día y para el domingo no??¡¡¡
    Alguien lo sabe?'


  14. #64 meño martes, 18 de julio de 2006 a las 20:11

    DImanche


  15. #65 ardi-zani martes, 18 de julio de 2006 a las 20:26

    el domingo era el día del sol pagano


  16. #66 rcg873 martes, 18 de julio de 2006 a las 22:53

    pues yo no sé la respuesta sinceramente, jeje, pero es curioso, por lo menos en francés que todos los -DI se coloquen al final y precisamente en domingo se coloque al principio, puede ser lo del sol.


  17. #67 ardi-zani martes, 18 de julio de 2006 a las 23:33

    procede directamente de DIES DOMINICVS


  18. #68 Kullervo miércoles, 19 de julio de 2006 a las 09:22

    Cierzo:

    Para que tu frase fuese aceptable, quizás habría que cambiar "museo" por algún otro nombre como "lago", "colina", "fuego", etc..

    Entonces, sí que existiría la posibilidad de hallar esa frase.


  19. #69 Cierzo miércoles, 19 de julio de 2006 a las 09:32

    ¿mama está en el fuego? entonces mama es una bruja

    Bueno lo que está claro que "mama" es un buen sujeto para hallar esa frase mágica.


  20. #70 zevlagh miércoles, 19 de julio de 2006 a las 10:31

    "Vale, si me dices una en ingles que rime en asonante con silver..."

    Spielberg.

    Escojo el apartamento en Torrevieja.


  21. #71 Llug miércoles, 19 de julio de 2006 a las 10:38

    Spielen significa jugar, y berg montaña, pero en alemán :-P

    Fever (rima asonante) yo escojo el apartamento también xDDDDD

    La frase en indoeuropeo: No padre xDDDDDDDDDDDDDD


  22. #72 Teshub miércoles, 19 de julio de 2006 a las 11:21

    Rima con siglo = ciclo
    Rima con silver = river, clever, driver

    Lo de la frase común indoeuropea es algo más complejo


  23. #73 Teshub miércoles, 19 de julio de 2006 a las 11:27

    Y con siglo también anglo


  24. #74 Kullervo miércoles, 19 de julio de 2006 a las 11:30

    Teshub, es necesario que la rima sea en consonante. En otras palabras, que acabe en -iglo.

    Una pregunta para los que conocen el latín, griego, alemán (mejor godo), y, en general, las lenguas indoeuropeas antiguas. ¿Cómo traduciríais a las diferentes lenguas la siguiente frase?

    El lago es el padre del pez de los seis cuernos


  25. #75 hartza miércoles, 19 de julio de 2006 a las 11:42

    Der See ist der Vater der Fische der sechs Horne

    en Aleman antiguo o godo me va a costar un poco mas...


  26. #76 Kullervo miércoles, 19 de julio de 2006 a las 11:51

    En godo, sería algo así como..

    So saiws ist so fadar this fiskis thize saihs haurne

    Y que me perdonen los que, por algún motivo, tienen conocimientos sobre el tema.


  27. #77 hartza miércoles, 19 de julio de 2006 a las 11:55

    plas, plas, replas...



  28. #78 Llug miércoles, 19 de julio de 2006 a las 11:56

    mmmm va a ser que no kullervo, en alemán sería una cosa asín:

    Der See ist der Vater des Sechshörnerfisches

    en godo supongo que sería lo mismo dicho con más mala ostia (si cabe) xDDDD


  29. #79 Llug miércoles, 19 de julio de 2006 a las 11:58

    Ah coño, ya habíais respondido, joder, qué rapidez...


  30. #80 Kullervo miércoles, 19 de julio de 2006 a las 11:58

    Nada, pues ha seguir investigando. A ver si alguien se le ocurre alguna frase indoeuropea mejor que las chorradas anteriores...


  31. #81 zevlagh miércoles, 19 de julio de 2006 a las 11:59

    A la que vais... ¿que demonios significa esto?
    "mit dans is all die welt genesen" (si es que está bien escrito).


  32. #82 hartza miércoles, 19 de julio de 2006 a las 12:00

    Bueno, depende de la opcion que tomes Llug...

    En ingles puedes decir tanto que "The lake is the father of the fish of the six horns" como "The lake is the father of the six-horned fish", que es la opcion que has seguido tu en aleman.


  33. #83 hartza miércoles, 19 de julio de 2006 a las 12:03

    Zevlagh,

    Asi, literalmente:

    "Con la danza, el mundo entero sana"


  34. #84 A.M.Canto miércoles, 19 de julio de 2006 a las 12:07

    Kullervo (Ayer, a las 12:54): "Pues aquí va otra: Dime una palabra en castellano que rime en consonante con siglo."
    Vestiglo


  35. #85 Llug miércoles, 19 de julio de 2006 a las 12:09

    Sí hartza, cuestión de estilo ;-) Zevlagh eso de "dans is" nidea, si fuera "das ist", podría ser algo así como "con eso está todo el mundo curado" o algo asin, pero sospecho que es una frase hecha que tiene otro significado. Hace muuucho que estuve en Alemania xPPPP


  36. #86 Teshub miércoles, 19 de julio de 2006 a las 12:09

    Vale Kullervo, pues Ziglo (ciudad de costa de Marfil).
    Por cierto, el sufijo iglo es muy hebreo (diglo, veniglo)


  37. #87 Teshub miércoles, 19 de julio de 2006 a las 12:13

    Y para facilitar las rimas:
    http://www.wideopendoors.net/dictionary/Ig.html


  38. #88 Kullervo miércoles, 19 de julio de 2006 a las 12:16

    Queridos A.M, y Teshub:

    No hay duda de que tengo delante de mí a auténticos titanes.

    Mi más sincera felicitación a ambos.


  39. #89 zevlagh miércoles, 19 de julio de 2006 a las 12:17

    ¡¡Gracias, gracias!!!


  40. #90 hartza miércoles, 19 de julio de 2006 a las 12:23

    es "dans" (danza) e "ist" (es)


  41. #91 Llug miércoles, 19 de julio de 2006 a las 12:31

    Weno, en Hochdeutsch danza es Tanz, creo :-(


  42. #92 ardi-zani miércoles, 19 de julio de 2006 a las 12:48

    Adivinanza: ¿en qué se parece una mesa de escritorio a un cuervo?


  43. #93 Kullervo miércoles, 19 de julio de 2006 a las 12:51

    En que los dos riman en francés: Bureau y corbeau


  44. #94 Rosa-ae miércoles, 19 de julio de 2006 a las 13:30

    ¿Esa mesa, es negra?


  45. #95 Drancos miércoles, 19 de julio de 2006 a las 14:07

    ... a ver quien es el primero que pone una rima con ocho ;)


  46. #96 Teshub miércoles, 19 de julio de 2006 a las 14:13

    Con esto y un bizcocho
    hasta mañana a las ocho


  47. #97 Drancos miércoles, 19 de julio de 2006 a las 14:21

    Se me olvidó decirlo: Si decis la correcta por favor, no reclameis el premio...


  48. #98 hartza miércoles, 19 de julio de 2006 a las 14:46

    Seguro que Edgard Alan Poe esta involucrado...
    ;-)))


  49. #99 hartza miércoles, 19 de julio de 2006 a las 14:47

    Mi no-premio, por favor...

    (Poe escribio sobre ambos.)


  50. #100 ardi-zani miércoles, 19 de julio de 2006 a las 14:50

    creía que era que los dos emitían ruidos chirriantes, pero me he quedado gratamente sorprendido con vuestras respuestas


  51. Hay 164 comentarios.
    página anterior 1 2 3 4 página siguiente


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net