Realizada por: montesoiro
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el martes, 02 de octubre de 2007
Número de respuestas: 8
Categoría: Toponimia
Parderrubias
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
La Filóloga, Mariluz Méndez, colAboradora de la comisión de toponimia de la Xunta de Galicia, ha escrito un libro con el titulo: "Porqué se chama así este sitio", a raiz del cual le hacían una entrevista en un medio de comunicación gallego.
Recuerdo el cuento o leyenda que refiere con relación a Pardella y Parderubias: En la época de los oros cuando saqueaban Galicia y secuestraban a las mujeres. Ëstos las repartieron Estas, y uno de los moros dijo: "yo quiero un par de ellas". Pero en otra aldea vió otras dos y dijo:"te cambio estas dos por un par de rubias".
Muy científica la cosa no es pero el libro está ahí editado por editorial Lea, y el cuento es tan bonito que merecería ser verídico.
Un saludo
Había un rey cerca de Pontevedra que tenía dos hijas muy hermosas y un día llegó a la Corte un príncipe con intenciones de casorio. Y el rey le presentó las dos hijas y le preguntó ¿CAL DELAS? y de ahí el nombre de CALDELAS.
Iba el rey de Santiago a Lugo y tenía un catarro nasal descomunal. Y al llegar a un lugar un cortesano les pidió a aquellas gentes un pañuelo. ¿Para qué narices? le preguntaron. ¡Coño, pues Pa las del rey! y de ahí el nombre de PALAS DE REI.
Gracias a ambos por la premura en la respuesta.... no sé si las historias que contáis son el origen verdadero del nombre de esos lugares, pero desde luego que son explicaciones curiosas y que dan para escribir un pequeño relato
Un saludo
Aporto otra curiosidad riojalteña:
http://es.wikipedia.org/wiki/Casalarreina
Como está de moda hablar de los viejos caminos os pongo esta "etimología caminera":
....Iban camino de Santiago, Jesús el de Belem y uno de sus discípulos (supongo que Santiago el Mayor).
A su paso por la ciudad portuguesa de Camiña, a orillas del Miño, y despues de haber caminado muchas y fatigosas millas por "as pedriñas" del camino costero que años más tarde se conocería como "Per Loca Marítima" (¡que se lo pregunten a los de las Vias Atlánticas!, seguro que lo saben), el discípulo no aguantaba más el cansancio y queriendo hacer un alto en el camino aprovechó y le preguntó a Jesús: "Maestro, ¿cómo se llama este pueblo?. Jesús ya cansado también de la caminata y de las preguntas que le venía haciendo su discípulo, espetoulle: "Camiña, fillo, Camiña e sigue...camiñando".
Y hasta "es posible sea cierto" y esa Caminha (Camiña, de un antiguo Caminia) tenga su origen en el céltico "camino".
Tenéis razón: Sonche cousas da etimoloxía... do pobo.
Saudos.
Como está de moda hablar de los viejos caminos os pongo esta "etimología caminera":
....Iban camino de Santiago, Jesús el de Belem y uno de sus discípulos (supongo que Santiago el Mayor).
A su paso por la ciudad portuguesa de Camiña, a orillas del Miño, y despues de haber caminado muchas y fatigosas millas por "as pedriñas" del camino costero que años más tarde se conocería como "Per Loca Marítima" (¡que se lo pregunten a los de las Vias Atlánticas!, seguro que lo saben), el discípulo no aguantaba más el cansancio y queriendo hacer un alto en el camino aprovechó y le preguntó a Jesús: "Maestro, ¿cómo se llama este pueblo?. Jesús ya cansado también de la caminata y de las preguntas que le venía haciendo su discípulo, espetoulle: "Camiña, fillo, Camiña e sigue...camiñando".
Y hasta "es posible sea cierto" y esa Caminha (Camiña, de un antiguo Caminia) tenga su origen en el céltico "camino".
Tenéis razón: Sonche cousas da etimoloxía... do pobo.
Saudos.
Xuro, polo meus Deus, que só lle din unha vez.
Hay 8 comentarios.
1