Este buscador realiza búsquedas sobre el texto íntegro de los Artículos, Poblamientos, Imágenes y Archivo de conocimientos, así como sobre los comentarios a los Artículos y Poblamientos.
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés. Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
De la lista de topónimos enumerada al principio, tengo que insistir en que se puede decir que una lista de topónimos germánicos, pero no veo modo de distinguirlos como suevos específicamente; tampoco creo que puedan remontarse a la época de las invasiones o al reino suevo o visigodo. Creo que el proceso ha sido más largo y complejo y la prueba es la antroponimia variadísima germánica que aparece en los documentos de la Alta Edad Media sin que suevos o visigodos estén directamente implicados.
Efectivamente, la distinción supuesta en gallego Mouro- Moro es totalmente artificial, El término moro es reciente y su popularidad supongo que se debe a las guerras de Marruecos en las que bastantes reclutas gallegos tuvieron que servir. Insistir en ello es como insistir en la supuesta diferencia entre escoba y vasoira, pexego y melocotón, etc. , etc....Vamos, que la castellanización es la explicación obvia.
Por completar: Ocampo viene a ser una fusión del artículo O y el substantivo Campo. Este es el nombre de muchos lugares en Galicia y de no pocos de ellos surgio el apellido que en razón de la ignorancia, el desconocimiento, o simplemente el desprecio por la lengua del país, en los documentos acabó cristalizando en formas como Ocampo o Docampo (equivale a Del Campo). Evidentemente saber de donde proviene exactamente implica saber el área de origen de la familia para vincular el posible origen del apellido con el topónimo O Campo más próximo.
De todos modos te reproduzco un breve comentario ala respecto en otro foro de la página web: xenealoxía .org
A orixe deste apelido hai que polo en relación có topónimo Fírveda que está no Concello da Lama alomenos para os de Forcarei e arredores. Non sei se na zona de Verín pode haber outro parecido que poida explicar o grupo de portadores do apelido alí existente.
La estadística de frecuencia de los apellidos en las provincias españolas puede consultarse en esta página del INE: http://www.ine.es/fapel/FAPEL.INICIO
Biblioteca: --------------------
De la lista de topónimos enumerada al principio, tengo que insistir en que se puede decir que una lista de topónimos germánicos, pero no veo modo de distinguirlos como suevos específicamente; tampoco creo que puedan remontarse a la época de las invasiones o al reino suevo o visigodo. Creo que el proceso ha sido más largo y complejo y la prueba es la antroponimia variadísima germánica que aparece en los documentos de la Alta Edad Media sin que suevos o visigodos estén directamente implicados.
Biblioteca: O que podem ser os mouros da tradição popular + A Mourama
Efectivamente, la distinción supuesta en gallego Mouro- Moro es totalmente artificial, El término moro es reciente y su popularidad supongo que se debe a las guerras de Marruecos en las que bastantes reclutas gallegos tuvieron que servir. Insistir en ello es como insistir en la supuesta diferencia entre escoba y vasoira, pexego y melocotón, etc. , etc....Vamos, que la castellanización es la explicación obvia.
Biblioteca: Apellido OCAMPO
Por completar: Ocampo viene a ser una fusión del artículo O y el substantivo Campo. Este es el nombre de muchos lugares en Galicia y de no pocos de ellos surgio el apellido que en razón de la ignorancia, el desconocimiento, o simplemente el desprecio por la lengua del país, en los documentos acabó cristalizando en formas como Ocampo o Docampo (equivale a Del Campo). Evidentemente saber de donde proviene exactamente implica saber el área de origen de la familia para vincular el posible origen del apellido con el topónimo O Campo más próximo.
Biblioteca: Mi apellido
De todos modos te reproduzco un breve comentario ala respecto en otro foro de la página web: xenealoxía .org
A orixe deste apelido hai que polo en relación có topónimo Fírveda que está no Concello da Lama alomenos para os de Forcarei e arredores. Non sei se na zona de Verín pode haber outro parecido que poida explicar o grupo de portadores do apelido alí existente.
Biblioteca: Apellido Galdón
Me parece improbable esa explicación atendiendo a los datos estadísticos sobre el apellido en España:
Biblioteca: Apellido Galdón
La estadística de frecuencia de los apellidos en las provincias españolas puede consultarse en esta página del INE: http://www.ine.es/fapel/FAPEL.INICIO
Hay 6 comentarios.
1