Este buscador realiza búsquedas sobre el texto íntegro de los Artículos, Poblamientos, Imágenes y Archivo de conocimientos, así como sobre los comentarios a los Artículos y Poblamientos.
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés. Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Cuando hablamos de toponimia hay que andarse con cuidado para no llegar a conclusiones equivocadas e incluso absurdas. En euskara moderno ciudad es "hiria", pero en euskara antiguo (el euskara ha evolucionado, como todas las lenguas) "iruña" es ciudad. Es muy común y no sólo por la Iruña alavesa o la navarra. Irun también proviene casi seguro de iruña.
Veleia=Belea?? Es muy aventurado hacer esta traducción tantos siglos después, pero podría ser.
Biblioteca: IRUÑA-VELEIA
Cuando hablamos de toponimia hay que andarse con cuidado para no llegar a conclusiones equivocadas e incluso absurdas. En euskara moderno ciudad es "hiria", pero en euskara antiguo (el euskara ha evolucionado, como todas las lenguas) "iruña" es ciudad. Es muy común y no sólo por la Iruña alavesa o la navarra. Irun también proviene casi seguro de iruña.
Veleia=Belea?? Es muy aventurado hacer esta traducción tantos siglos después, pero podría ser.
Saludos.
j
Hay 1 comentarios.
1