Autor: Onnega
viernes, 19 de octubre de 2007
Sección: Sobre los nombres
Información publicada por: Onnega
Mostrado 14.330 veces.
Cairns y carneiros
Entre los saami de Laponia es y fue corriente la construcción de silos para almacenamiento y conservación de provisiones (carne, lácteos y pescado). Estos depósitos se excavan en el terreno con formas rectangulares o redondeadas, las paredes se refuerzan con piedra y acaban cubriéndose también con un amontonamiento de piedras. El trabajo de Taarna Valtonen, Saami food caches in the Báišduottar–Paistunturi area, northern Finnish Lapland (Studia humaniora ouluensia 1, 2006, pg. 64-74) nos informa de algunas cuestiones relativas a su distribución espacial, que paso a traducir a continuación:
ientes
"Como los escondrijos para víveres se sitúan normalmente en zonas de pendiente en las que abundan los cantos rodados, y ya que están rodeados de grandes terraplenes, son muy visibles. Dado que se pudieron haber construido de una forma menos evidente todo parece indicar que se pretendía su visibilidad. La razón de esto pudo haber sido, por ejemplo, que los depósitos visibles eran más fáciles de localizar cuando las provisiones se necesitaban. Como mínimo parece que no había ninguna buena razón para disimularlos. Es posible que estos depósitos hayan tenido una función como marca indicativa de que el área estaba siendo utilizada.
En el área analizada los depósitos se sitúan generalmente cerca de los límites de los lugares de asentamiento. Una razón obvia para esto es el hecho de que las zonas de cantos rodados están también en estos límites. Su situación es realmente próxima a vías naturales de comunicación por lo que son fácilmente accesibles. Sin embargo no hay correlación entre su ubicación y cruces de caminos o especiales marcas de paisaje. Para mí es evidente que su situación es meramente funcional. No hay un motivo ideológico o religioso para la selección de los lugares en que se sitúan los depósitos. Ni la orientación ni la geología local tampoco parecen tener mayor relevancia. Se podría decir que se han instalado en toda zona de cantos rodados con fácil acceso y piedra lo suficientemente gruesa como para montar uno de estos depósitos. De las zonas que cumplen estos requisitos únicamente se han evitado las situadas junto a áreas pantanosas o valles profundos donde el aire no corre y se forman grandes bancos de nieve durante el invierno” (1).
No hay imágenes relacionadas.
Comentarios
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.
Aún me falta por añadir la idea de Albalat y Brañas, que se muestran partidarias de una relación etimológica entre cairn y carneiro partiendo de la raíz *KERN-. Y alguna otra cosilla, pero ahora mismo no puedo. Disculpad las molestias.
He leído de una relación o semejanza de una raíz i.e. y no i.e. por ej. en Alexander dul cairn (de dos cuernos), Kronos, corona, aludiendo a algo duro, pétreo, incluso con connotaciones fálicas.
Pues no sé dónde lo habrás leído Servan, ¿no será una interpretación basada precisamente en que su origen es *KERN- y que está emparentada con cornu, etc.? Cuerno se dice horn, y cairn (montón de piedras) aparece en antropónimos como apellido que se refiere al lugar de origen de la persona, o sea, de origen toponímico:
"Evidenced earlier in designations of persons, as David of the Carnes (1362 Rotuli Sc. I. 865/2), Johannes del Carnys (1363 Ib. 876/2)" http://www.dsl.ac.uk/
No puedo actualizar los contenidos, no sé por qué no me guarda los cambios.
En Nombres de lugar de la Suiza romana:
Charnier, cementerio o lugar donde se depositan los cuerpos de las bestias muertas. Antiguo francés charn, latin carnarium, «lugar donde se almacenan las viandas», de carnarius, « relativo a las viandas », carnis, « vianda, carne ».
Cairn de Camster, Highland (Escocia). Foto cortesía de Paola Arosio y Diego Meozzi, www.stonepages.com
El teónimo lusitano CARNEO CALANTICENSI podría ser testimonio de la base CARN- < *(S)KER- en la península, previa a la romanización.
Pienso que el término Kerne también se aplicó a cabos, puntas o "cuernos" geográficos. En Gran Bretaña tenemos la apuntada región de Cornwall (Kernyw en lengua celta), y el geógrafo griego Escílax hizo referencia a otra Kerne o Cerne localizada en la costa occidental de África, que probablemente se tratase de Punta Sarga (y el latín cornus se corresponde con el griego keras).
Un saludo.
De acuerdo con tu precisión Diocles.
Otras cuestiones:
1. Aún se podría reforzar más la similitud entre la distribución de los depósitos de víveres en el paisaje y la situación / forma / función de los carneiros: "para recordar donde han escondido su comida los inuit pueden construir un inukshuk, una pila de piedras en forma de hombre, la palabra inukshuk significa precisamente eso (pila de piedras de forma humana). Un inukshuk se construye siempre en línea con otras marcas del paisaje" http://www.saskschools.ca/~lumsdenel/firstnations/arcfood.htm
Inukshuk, http://www.inukshukart.com/ang_trad.htm
2. Y sobre la raíz de cairn, también se ha propuesto un protoindoeuropeo *karǝn- para el latín caro, carnis; el umbro karne...
Un millón de gracias Cossue, para mi hipótesis sobre los carneiros me viene como anillo al dedo esa inscripción lepóntica. Es de una tumba:
http://www.melegnano.net/celti/francel01c029.htm
Claro que aún sigo manteniendo que estos carn o montones de piedra se relacionan con los carneiros y carneros (osarios o depósitos de carne en principio cubiertos por piedras) partiendo de la base protoindoeuropea *KAREN- (carne) o si acaso *(S)KER- (cortar, pedazo).
Hay 8 comentarios.
1