Autor: Lain
jueves, 18 de octubre de 2001
Sección: Lenguas
Información publicada por: Lain
Mostrado 89.769 veces.
Defensa de Nuestra Lengua y de Su nombre: EL CASTELLANO
Defensa de la Lengua castellana, en el horizonte de lo español.
II Congreso Internacional de La Lengua
Coincidiendo, con la celebración II Congreso Internacional acerca de la lengua celebrado en Valladolid, el nobel Camilo José Cela, aprovechó su intervención, titulada Aviso de la defensa del español, para advertir sobre el peligro de la pérdida de «cierta idea» de la lengua. Además, el escritor arremetió contra los que se avergüenzan de hablar del español y de llamarlo por su nombre, prefiriendo decirle castellano.
O sea que resulta que esta lengua, creada por e1 pueblo de Castilla y difundida por toda la península, América y los otros continentes, no debe llamarese “castellano” sino que es “el español” o lengua española.
Dice Camilo José Cela, en opinión al parecer secundada por varios académicos:
“¿Por qué algunos españoles, con excesiva frecuencia se avergüenzan de hablar el español y de llamarlo por su nombre, prefiriendo decir el caste-llano, que no es sino el generoso español que se habla en Castilla”.
O sea que el castellano según Cela “es el español que se habla en Castilla”, entonces ¿el que se habla en Extremadura será “el extremeño”, el de Ciudad Real "el manchego” o el de Murcia “el murciano”, el de Canarias "el Canario", el de Venezuela "venezolano"...?
La historia del nacimiento y el desarrollo de las lenguas españolas, nos muestra sin embargo una realidad bien distinta , mucho más compleja y rica de lo que parecer pretender algunos señores.
España, Las Españas, el Castellano y otras lenguas
Señores míos: el castellano no es “el español” sino una de las lenguas españolas, como lo son el catalán, el vascuence o el gallego y otras lenguas y hablas no oficiales como el astur-leonés o las hablas aragonesas. Ni más, ni menos. En España, y donde quiera que sea, esa lengua es EL CASTELLANO.
Con esto, los castellanos, no pretendemos, ni mucho menos, indicar que esta lengua sea patrimonio exclusivo del pueblo castellano. Sabemos en cambio que esta lengua es una una aportación del pueblo de Castilla al acervo cultural de toda la humanidad, y mantenemos este criterio, precisamente, desde una actitud de fraternidad hacia otros pueblos españoles.
Los que se empeñan, y especialmente en España, en llamar “español” a la lengua castellana, adoptan —aunque quizá prentendan lo contrario — una actitud separadora frente otros pueblos de España que tienen o tuvieron en el pasado su propia lengua distinta a la castellana.
Tengamos cuidado, y más que consideración hacia las otras lenguas que componen la plural y diversa riqueza cultural de nuestra tierra- son igualmente ESPAÑOLAS.
Relacionado con: Origen del Español
Más informacióen en: http://pagina.de/castillavieja
No hay imágenes relacionadas.
Comentarios
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.
Con esto, los castellanos, no pretendemos, ni mucho menos, indicar que esta lengua sea patrimonio exclusivo del pueblo castellano. Sabemos en cambio que esta lengua es una una aportación del pueblo de Castilla al acervo cultural de toda la humanidad, y mantenemos este criterio, precisamente, desde una actitud de fraternidad hacia otros pueblos españoles
EL IMPERIALISMO ES EL NACIONALISMO AGRESIVO QUE EXCEDE LAS FRONTERAS DEL PROPIO PAIS, POR ESO EN LA MENTALIDAD CASTELLANA ESTÁ "REGALAR" SU LENGUA A LOS DEMÁS COMO "PATRIMONIO" A LA HUMANIDAD, COMO SI LOS DEMÁS NO TUVIERAMOS LA NUESTRA, Y ADEMÁS CON UNA ACTITUD DE "FRATERNIDAD". PUES VAYA HERMANOS, QUE SE DEDICAN A EXPANSIONAR SU LENGUA A COSTA DE LA DE LOS DEMÁS. EN AMÉRICA COSTO MUCHA SANGRE, POR CIERTO. GRACIAS GENEROSOS.
no entiendo como al ingles le llaman ingles y no le llaman británico.
y por que puñetas al castellano le tienen que llamar español.
yo pienso que los castellanos ( alli donde estén su idioma es el castellano y luego hay gentes que no estan ni son de Castilla( concepto medieval) pero que su lengua natural es el castellano.
El castellano es universal, por que lo usan muchos pueblos, y ademas no está demostrado que el castellano nazca de Castilla.
Mi opinion es que se llamó Castellano al idioma, que en el bajo imperio Romano , hablaban los habitantes de las castellas, es decir el planteamiento es que el castellano es anterior a Castilla , siendo Castilla un area geográfica concreta donde los castellanos son predominantes incluso en numero.
de todas formas, pensar en el castellano como un idioma derivado del latín , al igual que otras lenguas romances como el occitano-catalan ,me parece que no tiene fundamento alguno.
basta ver aún , hoy dia, la ingente cantidad de palabras que seria dificil ubicarlas etimologicamente en el latín o griego.al menos así me lo parece a mí.
ejemplos: zancajo, rodilla, codo , ojo , muñeca, pescuezo , gañote, corbejón, barbilla, nariz, cacha, ojete, picha, mejilla, corva., cintura, ombligo.........
podré equivocarme en alguna, pero los sonidos , g,r,s,t,z ch, k, f no parecen latinos .
y la forma de compones las grases, pienso que el castellano es un idioma prerromano, que por razones de la tecnica utilizó la caligrafia latina para trancribir su fonetica, al igual que la fon´tica indígena de américa se trancribió al castellano.
bueno , que royo y que hereje.
y xk en todo el mundo llaman al idioma hablado aki español y aki tenemos k decir castellano?yo creo k diciendo eso lo unico k se consigue es k si ya os tienen a los castellanos mal vistos en toda españa x lo k todos ya sabemos,si todos pensaran como tu tendriamos mas problemas de los k ya hay.el idioma k se habla en españa es el español y luego cada region habla su idioma si es k lo tiene,diferente al español,k es la lengua de todos nosotros
en los paises hispanohablantes nadie dice: hablo castellano.todos dicen :hablo español, da igual de donde sean desde Mexico hasta la Argentina o Chile, y no les da ni pizca de vergüenza decirlo.
Sí, pero, en el caso de Venezuela, cuando se estudia la gramática española no se le llama “español” o “Lengua”, como en España, sino “Castellano” (lo digo por conocimiento).
De todas formas, como es natural, en Hispanoamérica están libres de los complejos que atañen a los calificativos “español” España, etcétera.
Saludos
En mi opinión (supongo que habrá lío) tanto el castellano, como el catalán, el gallego, el Euskera, el mexicano, el argentino, el cubano, etc. son Español. Lo que pasa es que el castellano es el que más se parece al español (jijijij). Yo hablo castellano (y español), el habla catalán (y español), tu hablas euskera (y español) y paso de hacer más conjugaciones...
Salud.
Pues, yo estoy totalmente en contra de que se dictamine "español" a una lengua que es y ha sido "castellano". A mí me importa un comino quien se sienta ofendido porque otros tendrán motivo de ofenderse si se le llama a la lengua "español" ya que España puede ser considerada un invento de unos relativamente recientes (pocos siglos) hechos y se refleja hoy día.
De modo que igual que el "gallego" es "gallego" y no "español gallego", y el "catalá" es catalá" y no "espanyol catalá", el castellano es castellano y lo ha sido siempre y lo sigue siendo ahora, por haberse expandido quizá más de lo que debiera, todo el mundo lo hace suyo y lo denomina (también debido a ciertos hechos y ciertos dirigentes de España y otros lares) "Español" porque es de toda España y de los demás sitios.
Pues creo yo que esto ofende más a todo el mundo que llamar a una lengua (hable quien la hable y sea de donde sea) por su verdadero nombre.
Vivan las lenguas de Iberia, todas ellas, hayan navegado o no, sean firmes o protegidas o sean objeto de ataques, VIVAN todas ellas y nuestro deber es protegerlas, sus verdaderos nombres, sus orígenes, y sus pronunciaciones.
Si luego quieres cambiar algo para hablar cotidianamente en tu tiempo, e incluso le quieres cambiar el nombre y ponerle "español" porque es de España y castilla es el pasado (tipico pensamiento patriota imperial) y ahora somos todos una España (que no se lo cree ni el gato, aun sigo sin tener nada que ver con miles de españoles, yo cuanto menos gente mejor, asi que mi región y mi patria son el mundo y quitando el mundo, Carabantxel ya que Carpetania entera está prostituída y muy llena de gente que desconozco), bueno, como decía, si quieres cambiar nombres y sentirte bien, allá tú, pero la verdad pura y dura, para Cela, o cualquier otro retorcido, es que el "castellano" es "castellano" y ese es su nombre y su origen.
Viva el resto de lenguas y el castellano entre ellas, a pesar del pasado de los REYES castellanos, ellos no son castilla sólamente, ellos son REYES y ya sabe... se aburren ya que no tienen nada que hacer sino estorbar pueblos y amansar riquezas.
Estoy en la línea de todos los que opinan que la forma correcta es castellano. Lo de que fuera de España se llame español es debido a la ignorancia de que aquí se hablen otras lenguas. Por ejemplo para los Británicos, (que hablan inglés, y algunos formas del celta) los españoles todos hablamos "español" y lo que es diferente a eso lo llaman "dialecto" (término utilizado para nombrar lenguas poco o nada importantes para ellos, en vez de ser utilizado como su real significado: variante de una lengua) o "paises invadidos" según prefieran ellos.
En sudamérica pasa lo mismo. Para ellos la "madre patria" habla "español" e ignoran que aquí se hable otra cosa. Los políticos ultraconsevadores centralistas en España les gusta el término "español" que por otra parte es el más extendido por el resto del mundo debido a esa ignorancia que no ocurre, por ejemplo, con el inglés, lengua de los ingleses que hoy día hablan todos los británicos e Irlandeses, la inmensa mayoría como primera lengua, y lo mismo ocurre en un cuarto de mundo.
Para mi el llamar español al castellano y al resto no, es hacer separatismo y quitarle importancia al resto de lenguas habladas aquí. El resto del mundo lo hace por ignorancia pero tiene delito que aquí se quiera dar también justificando la "universalidad" del término por ser más extendido. Enseñemos al resto del mundo el correcto significado de "españa", "español", "dialecto" y si me apuras "latino", en vez de seguir o no, según interese, a la masa ignorante.
Au.
Salvo algún montañes, cualquier español habla castellano. Asimilar castellano a español es natural.
Obviando el concepto manido y conservador que esgrimes de España, heredado del franquismo (recuerdo que Franco a muerto) España es un Estado (que no nación) y todas las lenguas en su entorno son españolas o ibéricas o celtibéricas (si prefieres un término menos censurado por los anti-españa).
Respecto a la ciudadanía mundial es algo muy bonito y acorde con la política actual internacionalista (EE.UU, Globalización, FMI y demás) pero sería negar las diferencias del mundo que por contra defiendes en el caso español.
Y respecto de la patria chica, es decir, tu pueblo, nada que decir, al fin y al cabo todos tenemos que pertencer a algún sitio.
Salud.
Por cierto, para captar la idea, sin liarnos con fundamentalismos heredados, el catalán es una lengua, también... tachán, tachán, EUROPEA... o no?, o eso es también un forma de acabar con las lenguas... ;)
Salud.
Sólo recalcar que a la lengua inglesa se le llama inglés, que no británico, y no creo que ha nadie se le haya ocurrido llamarle británico, tampoco creo que gustara esa denominación, y menos que la llamaran la lengua de los terriculas, por ser la lengua que se habla en todo el mundo, además de que más de uno se mosquearía, entre ellos muchos que hablan "español"...
el español esta conformado por una infinidad de palabras de diversos origenes completamente ajenos al "castellano". solo por muestra, "cacahuate" de origen nahua. el diccionario de la real academia es de lengua española, no de lengua castellana, y si buscamos castellano alli veremos que dice:
4. m. Lengua española, especialmente cuando se quiere introducir una distinción respecto a otras lenguas habladas también como propias en España.
5. m. Dialecto románico nacido en Castilla la Vieja, del que tuvo su origen la lengua española.
6. m. Variedad de la lengua española hablada modernamente en Castilla la Vieja.
el español tiene una universalidad que no tienen otros idiomas y esta en cambio y crecimiento constante, merced a las trapacerias idiomaticas de los hispanohablantes en contacto con otros idiomas, por ej palabras como "mopa", esa monstruosidad peluda que se emplea para limpiar los pisos, del ingles, mop.
el "español", o llamarlo como querais, nos nuclea a todos los hispanohablantes, el castellano no.
Claro y los americanos que tienen como lengua oficial el "español" son "españoles", por supuesto.
Los mismos argumentos que has utilizado, Silmarión, podrías aplicar a cualquier lengua que se te ocurra: inglés, catalán, chino, etc, pues todas han recibido influencias de todo tipo y no por eso ello va a definir el nombre de una lengua. La denominación "español" tiene unos defensores que normalmente tienen una idea de España muy determinada, que anteponen al resto de culturas que han contribuido a la formación de España. En España hasta hace bién poco se ha usado el término "castellano" y fue en épocas de represión cuando el término "español" tomó forma.
Ese es problema, Aladelta, que mezclas nación con idioma, igual que los que hablan de indoeuropeos como si de una raza se tratase.
Tan español es el castellano como el catalán o el vasco. Español en cuanto a estado, que no nación y español, como idioma, es otro cantar. En EE.UU hablan ingles, y no son británicos. Así que dejémenos de historias y tonterías, que el idoma más español es el Bable porque España es Asturias y lo demás tierra conquistada :).
Salud.
Yo no mezclo nación con idioma. Sólo defiendo la denominación castellano con respecto a la inprecisa denominación de español. Español es una nacionalidad, castellano es el natural de castilla y su lengua, que se habla en muchas partes del mundo, entre ellas España. Por lo menos estamos deacuerdo de que el inglés es la lengua de los ingleses que también se habla en medio mundo conquistado por ellos o los afines a ellos ;) .
Completamente de acuerdo en todo lo expuesto.
Salud.
Bueno, espera, discrepo en que España sea una nación, sino un Estado.
También creo que el "Castellano" de sudamerica no es igual que el peninsular. En este sentido creo más adecuado usar español que castellano.
Salud.
Vaya sarta de tonterías Ego. Lo siento. Sé que me perdonarás-
Nación,,. y Estado, las dos cosas.
España, según los tiempos que corren y la verdad del asunto, es un país, un estado y una nación.
De ahí las naciones unidas.
Y todo eso lo es sin preguntar realmente al pueblo, aunque la mayoría del pueblo es conformista.
Si no ves las diferencias políticas, económicas y culturales de las distintas regiones de esta unión estatal que es España, mal lo llevas para hablar de perjuicios, de lo que nos han vendido (como si a ti no te vendieran lo que dices en muchos casos), y de conceptos de España, de patria, de cultura y de política.
Es mi opinión y así la he expuesto.
Y te vuelvo a repetir por conversaciones pasadas y no lo volveré a repetir más (no por enfado), que lejos estoy de pensar según conceptos vendidos por nadie, para empezar sé de muchos que van de un lado a otro tratando de buscar verdades bajo un símbolo radical. Y eso no es encontrar conocimiento imparcial.
Ego (discrepo creo), en lo de que "salvo algún montañés,cualquier español habla castellano. INCIERTO. En Mallorca, un porcentaje muy alto de la población menor de 40 años habla solo catalán. Si vemos la franja mayor de 50 años el porcentaje es abrumador. No solamente no utilizan el castellano, sino que muchos ni siquiera saben expresarse en esta lengua. Podemos encontrar paralelismos en Cataluña y en Galicia.
Por cierto, es curioso que yo, castellano hablante, solo me comunique en catalán con personas de otros paises. Por ejmplo con un vecino eslovaco, nos comunicamos en catalán (el fundamento es que ni yo se eslovaco, ni mi vecino castellano). En cambio con mis vecinos catalano-parlantes, aún a fuerza de ellos insistir hasta el momento he sido incapaz de comunicarme con ellos en catalán. Ellos lo hablan, yo lo entiendo pero nuestras conversaciones son en dos lenguas. Por cierto, no hay ningún problema de entendimiento, pero ¿que mecanismos se ponen en marcha para que yo me bloquee y sea incapaz de hablarles en su lengua, cuando en francés y en inglés no tengo tal bloqueo?.
después de muchas reflexiones e incluso de responsabilizarles a ellos de no ayudarme a romper ese bloqueo, creo haber dado con el quiz de la cuestión:
Por mi educación como castellano hablante, ME CUESTA EN LO MAS INTIMO HABLAR EN OTRA LENGUA QUE NO SEA EL CASTELLANO CON ESPAÑOLES. Si este problema (que obviamente es mío) , lo llevara a extremos podría argumentar lo que otras muchas personas castellano hablantes argumentan y es que !!A MI QUE ME HABLEN EN ESPAÑOL QUE ESTOY EN ESPAÑA!!!....Lo que indica una premisa que muchos castellano hablantes no tenemos interiorizada: QUE EN ESPAÑA HAY ESPAÑOLES QUE HABLAN OTRAS LENGUAS. Así de simple y sencillo.
Y es que en España tenemos un grave problema de convivencia linguistica que los castellano hablantes nos negamos a aceptar. Y por muchos argumentos que me hagan los que "tienen una abuela vasca pero..", "tengo muchos amigos catalanes pero...", "mi familia es gallega, pero", o que me cuenten la famosa historieta de que han estado en Barcelona y en una tienda se han negado a hablarles en castellano (esta historieta es ya como el episodio sexual de Alejandro Sanz, o la niña del Riky Martin, que todo el mundo lo ha visto o tiene un amigo o amiga que era la enfermera del hospital que intervino al Sanz),; por muchos argumentos que esgriman o mucha casuistica que cuenten, lo que yo percibo por mi propia experiencia es que en este país tenemos problemas de convivencia y aceptación linguistica, cosa que en Belgica y en Canada no existe a estos niveles. Sigo siendo testigo de los prejuicios que por ejemplo en León o en Valladolid y no digamos Madrid que se tienen a los catalanoparlantes hasta el punto de oir expresarse a gente en el sentido de que los "catalanes hablan en catalan por joder"
(claro que también habría que ver quien lo decía!!!). Que hay que quitarse muchas telarañas del coco.
Exégesis: Estado no es igual que nación... lo siento. Respecto de lo demás, no entiendo nada. Deberías centrarte en lo que se dice aquí se quieres hacerte entender.
Para Kaerkes. Lo del montañes era pura metáfora... te aseguro que en mi pueblo, andaluz, los hay que hablan castellano y no les entiendes una papa (¡hablan andaluz!). En cualquier caso, me da que en Mallorca se las apañan bien en castellano (otra cosa es lo que digan), aunque PIENSEN en catalán.
Por lo demás, estoy de acuerdo contigo, en España hay españoles que hablan otras lenguas... (también españolas, España en cuanto estado). Por lo demás, te digo, que España es Asturias y lo demás tierra conquistada... ;),
Respecto del tema de la convivencia lingüistica, eso es algo impepinable. Desgraciadamente hemos hereado el concepto de España como nación (una patria, una cultura, una lengua) y hay gente, aun muy joven, que sigue asimilándolo sin darse cuenta (y lo que es peor, sin darle importancia) ... así nos va.
Salud.
Ok Mc Key!...ahí vamos llegando al clavo.
En Mallorca se las apañan perfectamente en castellano muchas personas, exceptuando parte de los 40.000 residentes alemanes, 15.000 británicos y otras 30.000 personas de origenes diversos. Tampoco se apañan para nada en castellano cerca de las 20.000 personas que residen en los municipios del interior de la isla. Aunque , claro, si balbucear un idioma como un indio de las peliculas es apañarse, pues sí, se apañan.
Y muy cierto lo que comentas de que hemos heredado ese concepto de nación española. Pero maticemos: en algunos lugares se ha heredado más que en otros. El caso castellano es paradigmático: una de las naciones más poderosas de españa, y me refiero a Castilla a convertido su sentimiento nacional al español. (yo pienso que deliberadamente convertido), confundiendo todos los términos.
Una anécdota: hace un par de semanas durante la feria medieval de Tordesillas, se hizo una representacion del encuentro de la Reina Juana de Castilla con los Comuneros. "Alguien" sustituyo en el texto la palabra Castilla por España, causando el sonrojo de parte de los alli presentes. La manipulación histórica era vergonzante y nuestros amigos catalanes que nos acompañaban se quedaron mudos ánte semejante ejercicio de "nacionalismo español" exhacerbado.
aaaaaaaaaaaay... amigo mío, los indios americanos, balbuceando firmaban hasta tratados de paz (así les fue).
A los otros, Alemanes y tal no los incluyo, porque o están viejos para aprender o tienen el suficiente dinero para pagar un traductor, o para que el que le venda haga el esfuerzo en el idioma que él quiera a cambio de la fiabilidad clientil. (o las dos cosas). Y el resto, los del interior... pues lo que yo digo, montañeses... es bromaaa.
Respecto de la anécdota... tampoco hay que ser tan tiquismiquis (sic), es una forma de hablar, para que nos entendamos. Estoy seguro que el 90% de la gente que asistió ni se dio cuenta (verás como si se dan cuenta de que tal ha dejado el Madrid y se ha ido al Barcelona).
En cualquier caso, sentirse ofendido por esa pequeña cosa (como las cabezas esas que quieren quitar...), no raya un poco en el fanatismo?. La historia está manipulada, pero no todo el mundo conoce la historia de España (ni siquiera la manipulada), tampoco vamos a sacar las cosas de quicio, si tienes que empezar a explicar al personal to el rollo macabeo... no van al teatro (aunque... tal vez hubiera algo más...). Es decir, ese tipo de puntualizaciones, están bien para una página como esta, por ejemplo, pero no para un obra de divulgación (que lo que trata es de divertir en un 90%). Es como si nos tomamos en serio las chorradas del Raphel, o como se escriba, salvando, por supuesto, las diferencias del caso.
Salud.
Vais a permitirme una reflexióncilla.
A mí me hace musha musha gracia cuando aparece la típica discusión bizantina en la que los contertulios intentan delimitar lo que es un un estado y lo que es una nación, como si de algo objetivo se tratara y su decantación en un sentido u otro no respondiera a criterios de preferencia personal.
Bien, llegados a este punto: Si consideramos que una nación existe porque así es percibida por quienes de ella se sienten nacionales (¿o no es así?...), me pregunto... si hay gente que considera a Cataluña una nación, y respetando su sentimiento se considera a Cataluña nación... ¿cuál es el motivo para negar a España el concepto de nación si hay gente que la considera como tal? Simplemente es una reflexión... ¿con qué derecho se le niega entonces a esa gente que España es nación?...
Por cierto, me hace mucha gracia también la reducción de la consideración de España como nación a una implantación artificial de los castellanos.
Vaya por dios, tendremos que ir a decirles a los búlgaros que ya no son búlgaros, que según el nuevo uso son búlgaros unos y eslavos otros. Dios santo... cuántos estados se habrán construido en Europa y fuera de ella igual que España, estados que ahora no tenemos reparos en llamar "nación"...
Por cierto, en mi tierra hay cantidad de gente mayor que no es capaz de mantener una conversación en castellano y que no tienen ningún problema, es decir, lo sienten como algo normal y de toda la vida, sentirse españoles, sin preguntarse si son antes asturianos que españoles ni entrar en especulaciones sobre si España o Asturias son nación o estado...
De modo que dentir a España como nación es un problema porque responde a un lavado de coco, una manipulación, , y sentir a Catalña como nación no lo es.... ajá, ya veo sí, mmmm
Por cierto, si queréis un criterio OBJETIVO para saber qué es estado y qué nación habrá que acudir a lo jurídico, es decir, la Constitución, (sí, esa ley que no nos ha impusto Franco) y qué nos dice esta:
art. 1.2: "La soberanía nacional resde en el PUEBLO ESPAÑOL"
art. 2: "la NACIÓN ESPAÑOLA..."
"las NACIONALIDADES Y REGIONES QUE LA INTEGRAN..."
Es decir, la ley (la Constitución es la superior norma legal de este Estado) llama nación a España, por un lado (de hecho, es la única "nación" a la que se refiere en concreto", y por otro, declara la posiblidad de la exstencia de naciones en su seno. Es decir, la Constitución CONSIDERA QUE DENTRO DE UNA NACIÓN PUEDE HABER OTRA.
Salud
Bien, pues yo si que me tomo en serio, que ante cerca de dos mil personas, unos actores y actrices presenten una obrita con tamaña aberración.(por cierto éstas últimas, más bien parecían monjas que la corte de la Reina Juana, y lo digo porque mientras comentabamos que parecían disfraces de monjas, un crio que estaba a nuestro lado dijo en alto: ¿papa, y que hacen esas monjas ahí?....causando las carcajadas de los que estabamos alli cerca). Pues bien, la "monja" que interpretaba a la Reina Juana de Castilla, comenzo a gritar por el suelo, jurando defender a España del extranjero rey flamenco y presentando a Juan Bravo y al resto de los Comuneros como defesores de España ante el abuso extranjero. Nos falto un pelo de un calvo para pegar unos bocinazos.
Pues eso, que a mi todo esto no me parece para nada "inofensivo" ya que "alguien", repito cambió deliberadamente la palabra Castilla de algún texto.
Si esto mismo hubiera sucedido en Euskadi, por ejemplo, El Mundo de P.J Ramirez hubiera montado una edicion especial.(vease la que se montó con el dichoso monumento a Sancho III en Hondarribia)
Y es que hay que reconocer que en ciertas zonas del interior peninsular la limpieza ideológica ha sido tan fuerte, que no es de extrañarse que junto con Baviera, por ejemplo Castilla y León, sea un bastión inamovible del conservadurismo y el pensamiento único en Europa.
A mi, el episodio me resultó desagradable, e incluso otro amigo quiso protestar ante el ayuntamiento de Tordesillas por lo que le pareció una desfachatez.
No se trata de fanatismo, sino de que estas "pequeñas cosas" son las que alteran la convivencia, ya que generan poso emocional en las gentes y las que a la larga tocan los cojones.
estimado Dingo, ante la argumentación que haces...sólo un pequeño detalle:
. El concepto de Nación Española , por propia definición, incluye territorialmente a las otras naciones y elimina automaticamente la posibilidad de que esas naciones lo sean.
.El concepto de nación catalana,por ejemplo, no excluye, que exista otra supraorganización estatal mayor (España), siempre que respete su derecho de considerarse nación.
Aquí está el temita. Que hay españoles que consideran que ningun territorio español tiene el derecho de considerarse como nación.
Ayyyy amigo Dingo y esta cuestión es un buen granero de votos que algunos no están dispuestos a dejar escapar, aunque haya que pagar el precio de llegar a una confrontación.
Estimadísimo, caro y loado druida Kaerekes,
Por cierto, también hay catalanes y vascos que consideran a España nación (¿han de tragar por necesidad con que Cataluña es la nación y España el estado?).
En cuanto a lo de que hay españoles que conideran que ningún territorio español tiene el derecho de consierarse nación... lo sé... y su concepto iusnatralsta de nación me parece tan falto de cordura como el de los que consideran que Cataluña (sigo con el ejemplo de Cataluña porque estábais vosotros hablando de ella) es nación y España no puede serlo de ninguna manera, ha de ser nexcesariaente estado.
No creo en naciones como entes absolutos, objetivos y bien definidos. Para mí es como hablar sobre el sexo de los ángeles. De ahí que no trago bien con consideraciones absolutistas y excluyentes en un sentido u otro, tanto para quines consideran como si fuera verbo divino a España nación y a Cataluña no, como para quienes consideran a Cataluña nación y a España no...
Por cierto, y para evitar que se me encasille (algo casi inevitable en este tipo de conversaciones) tenge el sentimiento nacionalista bastante poco desarrollado, tanto el central como el periférico. Si me metí en esta conversación tan sólo fue para introducir una reflexión que me pareció necesaria.
En cuanto a lo de los votos no te lo discuto, pero indudablemene no es el tema.
Para Dingo. Estoy bastante de acuerdo con tu argumentación pero discrepo en algo: El derecho no es objetivo. La constitución la firmaron cuatro pelagatos y la dieron al pueblo para que la refrendase, este así lo hizo, sin saber lo que hacía, como 25 años despues se está viendo, que todo el mundo la quiere cambiar... bueno, menos los de siempre, por eso de que tienen que "conservar" las cosas.
Para Kaerkes, eso de que el concepto de nación catalana no excluye... habría que verlo. Si embargo lo veo como SU legítimo derecho en cuanto que una comunidad se siente independiente.
Tradicionalmente las naciones se han constituido por "cultura" hasta que surgió el concepto de Estado y Estado-Nación, bastante recientes, por cierto.
La cultura es el único límite a la nación y aquí, el idioma, juega un papel muy importante.
Por lo demás, considero que una confrontación no se dará jamás por algo así (reincido, a la gente le da igual). Y en el caso de darse, perderán otra vez los mismos: El pueblo (aunque se lo tendrán merecido).
Salud.
Ego, totalmente de acuerdo, en que el derecho no es objetivo. Sólo me referí a él para dar a conocer la situación jurídica.
Por mi parte, lo único objetivo es que me está entrando hambre, y si me disculpáis voy a urgar a la nevera... :)
jajajajajajajajajaj
Eso si que es objetivo.
Que aproveche.
Salud.
a proposito de este tema:
El debate entre la unidad y la diversidad del español, y entre identidad lingüística y globalización será sin duda uno de los ejes más vigorosos del III Congreso Internacional de la Lengua Española, que comenzará dentro de tres semanas en Rosario.
Un encuentro entre lingüistas de la Argentina y España, mediante una videoconferencia en el Espacio Telefónica, fue la excusa para anticipar parte de ese debate. Los expositores fueron el presidente de la Academia Argentina de Letras, Pedro Luis Barcia; el director de la Revista de Occidente -de la Fundación Ortega y Gasset-, Fernando Rodríguez Lafuente; la directora del doctorado de Lingüística del Instituto Universitario Ortega y Gasset, Olga Fernández, y el especialista sanjuanino en lengua César Quiroga Salcedo.
Estuvieron en el auditorio el presidente de la Academia Nacional de Periodismo, José Claudio Escribano, y el director de Relaciones Institucionales de Telefónica, Rafael Ibáñez.
Entre los puntos salientes del dinámico intercambio surgió la necesidad de que el español mantenga muy firme el tronco de su unidad en la diversidad, para hacer frente a la inocultable expansión del inglés.
Barcia expuso el trabajo realizado con el Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD), que solucionará los problemas lingüísticos, y los avances realizados por las 22 academias de la lengua, con la presidencia de la Real Academia Española, en relación con una nueva gramática consensuada para el futuro del español y un diccionario académico de americanismos.
Los expositores, que fueron presentados por Inés Viñuales de Santiváñez, de la Fundación Ortega y Gasset, destacaron que el futuro del español se juega en las industrias culturales, dentro de las cuales los medios de comunicación tienen un papel preponderante, a la hora de consolidarlo como la segunda detrás del inglés.
Fue la lingüista Fernández, desde Madrid, quien señaló que en el campo de la gramática "se advierte menor variedad lingüística, ya que en las categorías gramaticales se puede intervenir poco", por lo que a su juicio "será bastante difícil lograr la unidad".
Rodríguez Lafuente sorprendió a los asistentes al admitir: "El español es hoy un idioma americano", afirmación que fundó en que en los Estados Unidos hay un mayor número de hispanohablantes que en España. "La identidad americana de la lengua es insoslayable e irreversible", comentó el lingüista, y aportó datos respecto del crecimiento que el español tiene entre los estudiantes canadienses, franceses y norteamericanos. Dijo: "La realidad del español no se ha ignorado estos años y su proyección no ha tocado fondo".
Expresó su satisfacción con cifras: en 1904 la lengua era hablada por 60 millones de personas. Hoy son casi 400 millones los hispanohablantes en el mundo. A raíz del proyecto brasileño de aplicar el español como segunda lengua en la escuela, Rodríguez Lafuente destacó que obedece a que es una lengua práctica. "Los franceses que eligen proyectos de estabilidad para sus hijos prefieren que estudien inglés y español", agregó.
El especialista Quiroga Salcedo abogó por una "filología amerindia". Desde Mendoza, aportó un matiz más crítico sobre la influencia de la cultura anglosajona en la lengua española.
Susana Reinoso
Link corto: http://www.lanacion.com.ar/649192
Ego. Si no te enteras del resto de mis mensajes, no aconsejes que yo me entere de lo que aquí se cuenta. Que de hecho, lo sé perfectamente.
Las imposiciones las realiza uno sin darse cuenta, sobre todo cuando modera los argumentos de otro.
España hoy por hoy, amigo mío, aunque tu pretendas que no sea igual nación que estado (entendible en cualquier otro caso), es un estado y se siente una nación.
Yo no lo defiendo. Pero es así.
Discierne sobre el himno nacional, la constitución del estado español, la unión del estado, la fiesta nacional etc.
Nomenclaturas tan REALES como las REALIDADES que te gusta exponer.
Querido Exégesis, la diferencia entre estado y nación excede cualquier interpretación personal. Ambas son convenciones definidas. Cualquiera puede renovar su concepto (si se atreve) pero hoy por hoy son cosas distintas. Otro tema es la percepción subjetiva de un individuo.
Por otro lado, que un ente convencional supranacional como es el Estado se dote de símbolos cuasi-nacionales no es más que la clara manifestación de su fondo político que requiere de determinadas esencias para dotarlo de una expresión más allá de una mera organización política. España es un Estado-nación desde el siglo XV-XVI pero ello no implica que sea una nación sin la unidad que lo dota el Estado. Tal y como se manifiesta en el caso español. Una nación no requiere de elementos añadidos para su definición y cohexión pues son fruto de un proceso cultural (a diferencia del Estado) y su principal baluarte es la lengua.
Salud.
Querido Ego,
entonces estás exponiendo lo que debería ser y no lo que es en la mente de algunos ciudadanos y políticos de esta tierra.
Es como cuando yo expongo teorías y cosas que deberían ser (para mí y por la lógica que les encuentro) y me rebaten porque eso no es opinión general.
Por otra parte, España para mí ni debería existir tal y como existe (ni como estado ni como nación) ni la veo como un estado ni como una nación. La veo como un montón de pueblos y gentes unidas debido a muchas parafernalias políticas, diplomáticas y bélicas.
En este sentido el castellano, es una lengua como cualquier otra, y lo unico que ha ocurrido es que se ha extendido. Pero llamarle español, es seguir poniendo e IMPONIENDO nombres sin preguntar a nadie haciendo marketing puro y duro que es en lo que se basa la política de este país, nación, estado o lo que quiera ser ahora. (porque cada siglo vamos cambiando...)
De todas formas, cuando en un país hay tanta diferencia de opiniones, y cuando en un país es tabú la bandera, el patriotismo, los himnos, el rey, la ley etc.
de nación, de estado y de unión y siquiera de país no tiene nada.
Otra cosa es que no se quiera arreglar ni ver el problema y se esconda en artimañas políticas y de comunidades autónomas.
Bueno, bueno... veo que captas la idea. Conceptualmente Estado y nación son cosas distintas (por supuesto, a nivel convencional). Otro tema es el sentir individual. No hablo de lo que debería ser, hablo de lo que es, aunque el sujeto lo vea de otra manera, en este caso vamos al tema de los sentimientos.
España es un Estado en cuanto entidad política. Y además un conjunto de gentes unidas en cuanto que "la unión hace la fuerza".
Además, a nivel individual puede ser una nación en cuanto al sentir del sujeto, algo lógico despues de 500 años de unión. Esto no es para nada un pensamiento conservador aunque la huella franquista deje en la mente del personal ese concepto. Véase el caso de los viejos del 98 o gente como Indalecio Prieto (PSOE), Madariaga (por cierto, bastante internacionalista), Besteiro (PSOE), Azaña, etc...
Por cierto, que algunos autores (Prieto, Madariaga), conformes con el nacionalismo Vasco o Catalán no dejaban de apuntar un hecho, cuanto menos curioso, al mencionar que el auge nacionalista periférico surge con la crisis nacional de España. Algo así como "mientras las cosas van bien soy Español, si van mal soy Catalán". No obstante, como aquellos indicaban (y yo comparto), es inegable la peculiaridad de determinadas regiones.
Respecto del tema de la lengua, aunque no tengo una idea muy pensada, creo oportuno usar el término Español con carácter general (para asimilar el idioma peninsular con el resto, por razones obvias) así como el castellano con carácter particular.
Salud.
Me siento bienvenido en un foro cuyos miembros profesan la diversidad y su aceptación como clave de la convivencia y el entendimiento.
Como añadidura a la temática de "Nación" o "no Nación", haré incapié en lo que los mismos realacadémicos escribieron en su diccionario: nación como conjunto de costumbres tradiciones y folklore que se da en una comunidad determinada de personas con una lengua y espacio geográfico más o menos comun a todos ellos que les dota de cierta identidad.
Siento decir a los defensores de la "España históricamente nación", que no alcuentro demasiados puntos que definan folclore, lengua o tradición (salvo la de vivir), anterior a la aparición de los medios de comunicación en la peninsula, que permita concretar un caracter único, comun.
Gracies por tomaros todos en serio e indagar en las verdades olvidadas.
PAZ
Luego, si uso castellano, estoy expresando la particularidad e independencia de esa lengua y si uso español estoy expresando la unión o lengua oficial del estado español.
Y cada uno elige expresarlo tal y como sugiera el contexto, ¿no es eso lo que dices Ego?
Y, ¿quien va a estar todo el día diferenciando las palabras para usarlas de una manera u otra refiriendote siempre a la misma lengua?
Creo yo, en mi opinión, que usaré siempre castellano entonces, porque como no siento que el Español sea el otro nombre del castellano por mucho que sea oficial (no porque sea regionalista castellano sino por lo que digo a continuación) y como no pienso en españa como lo suficientemente madura para decir: "Somos España, o somos Iberia" (ya que aun hay problemas por resolver en este pais acerca de eso), pues nunca utilizaría el término: hablo español.
Jajajajajaajaj, no es eso lo que digo, porque por otro lado, me parece bastante... no se, tal vez inadecuado. Es decir, yo no me planteo cual es el idioma en el que PIENSO, que al fin y al cabo es lo importante.
Lo que si se es que un mexicano habla español, no castellano. Y yo, que tengo bastantes ancestros andaluces, hablo español (poseo bastantes términos propios andaluces, y cierto "deje", porque el castellano puro... pues supongo que se hablará en Valladolid). Es decir, el Español engloba un conjunto de términos, reglas, conceptos,etc, derivados del castellano pero que, por su expansión (no necesariamente institucionalizada) se ha estandarizado y alimentado de más términos. Algo así como ¿El Valenciano es Catalán?, pues unos te dicen que es una lengua distinta, otros dicen que es una extensión del Catalán.
O más sencillo aun. En Venezuela se habla castellano venezolaneado y en España, castellano españoleado :). Pero el castellano de España es muy diferente al castellano de venezuela. Por eso digo que en ambos casos se habla español... por generalizar, sin ninguna insidiosa intención.
Salud.
Exacto Verval, nación es un concepto que si bien ha sido materializado, como indicas, es un conjunto de elementos que van más allá de la mera convención. Está más cercano al sentimiento de pertenecia que a la definición que das. De hecho esa definición no es más que un convencionalismo para concretar algo, por otro lado bastante más complejo que, por ejemplo, Estado.
Salud.
De todas maneras, no creo que sea demasiado importante. Volviendo al inicio de este debate, en mi opinión, el castellano no es más que una lengua española (además de la oficial), como también lo son las demás lenguas que se hablan es España (en cuanto Estado que aglutina distintas nacionalidades). Para generalizar, pues bueno, se le puede llamar español, igual que al castellano de venezuela se le llama venezolano o mexicano al de mexico, etc, etc. Y recapacitando sobre lo antes expuesto por mi en este mismo foro, esto lo veo más apropiado que el español como aglutinante.
Salud.
En mi opinión no se tien que igualar el español al castellano ya que eso es u casao de diglosia, que no hace mas que disminuis la importancia de otras culturas que hay en la peninsula, lo cuan en ningun caso se tiene que permitir.
Un saludo. Kapo
PD estoy de acuerdo conque el castellano sea la lengua oficial ya que es la mas ablada y conocida
Perdonar los errores al escribir es que estoy algo falto de tienpo y no me he fijado bien.
Un saludo.Kapo
Con todo lo dicho (para evitar la redundancia), creo que queda claro que el continente no debe comerse al contenido y que deberíamos repasar la historia de este estado para evitar que ciertos romanticismos españolnacionalistas, tiñan los hechos reales derivados de la experiencia muchas veces cruenta de multitud de personas que, además de su vida, defendían su cultura. Y no me refiero a la guerra civil. Lo de la representación de Tordesillas es lo que más miedo me da: el Arte, malversado posiblemente por mentes cargadas de ignorancia, que deciden permitir la difusión de sus ideas en sustitución de lo original. Con estos detalles se va perdiendo la conciencia histórica y, a ver quien se va a entender en un futuro, si se normalizan visiones de este tipo como los normalizados a través de los medios de comunicación audiovisuales.
El arte es uno de los medios más importantes para llevar ciertos sentimientos a la persona, y el único capaz de conservarlos. No creo que haga falta poner algún ejemplo, pues nos rodean desde la prehistoria y nos recuerdan lo que fuimos y cómo fuimos.
Si guardamos arte confuso hoy, tendremos sentimientos confusos mañana.
PAZ
Por cierto, hablando de nacionalismos... ¿Quién ganará el gobierno del mundo?.
Salud.
me han gustado todas las intervenciones , y puesto que fuí yo el que desarrolló el tema sobre el que vengo estudiando mucho tiempo quiero puntualizar varias cosas.
para mi el idioma español no existe, por supuesto hablo desde una optica castellana pero premedieval, al ser el estado español una invencion foranea , la casta dirigente del estado hubo de adoptar un idioma autoctonopara comunicarse con sus dominados , y claro está adoptó el mas extendido geografica y humanamente.
Para mí el castellano no es un idioma o lengua romance, como el catalan y el valenciano y mallorquín, si no que ews una lengua prerromana que llego a manifestarse en caligrafia latina, como por ejenplo el ingles , el aleman o el turco, el danes , el finlandes etc.
en lugo me encontré un verano en un museo municipal una tesera de hospitalidad entre una familia o gens de lugo y los " Castellanis de Toletum " que por cierto es una Castella, al igual que trujillo, Montanchez Avila etc....
Tambien parece que en el primer concilio de Toledo la Jerarquia Cristiano Romana , acordo ir a predicar la doctrina de Cristo a las Castellas.
en la Toma de Tenctitlan ( Mexico) por Cortes, 60.000 trascaltecas desfilaban ante Cortes al grito de " Castilla " "Castilla ", hasta muy reciente en el norte de Marruecos se recordaba que estaban en guerra con Castilla otro tanto pasaba ern Filipinas, en casi todas partes de America las enseñas que se adoptaron eran Castellanas.
Las Conclusiónes que queria sacar eran las siguentes.
1.- El Castellano es el idioma de los castellanos ( los habitantes de las Castellas) y no es de Castilla aunque alli se implanta con rotundidad, son los castellanos los que dan nombre a Castilla ( tierra de Castellanos ) .
2.- El español no es Castellano, por que no tiene un pueblo monolingue que lo identifique yo creo que aún el español no tiene pueblo, solo los castellanos despistados son españoles , al igual que otros no castellanos interesados.
3.- Evidentemente , me resulta indiferente la opinion que otros no castellanos , dentro de España, tengan del Castellano y de los Castellanos , al identificarnos como españoles pretenden atacar al castellano mas que a España, no se si España les trato mal , pero de todas maneras no lo hicieron los castelñlanos aunque a ellos les interese hacernoslo creer.
Pretenden hacernos pagar , con el genocidio linguistico, lo que les hicieran las dictaduras o monarquieas , que ellos trajeron , apoyaron o con las que pactarón
los castellanos no hicimos nada de ello si no todo lo contrario.
El frente de Madrid duró tres años , la resistencia vasca y catalana nacionalistas duraron dos telediarios, y salieron beneficiadas, los comuneros se enfrentaron a monarquias extrangeras, ellos no.
El despoblamiento por los españoles de las zonas castellanas por la fuerza y con impuestos es el agradecimiento de los castellanos a España.
Con los comuneros Toledo tenia mas habitantes que Barcelona, y deesde antiguo Santander era mas pderosa y habitada que Bilbao, hasta que el estadoi español dominó a los Castellanos
Realmente los Españoles son los nacinalistas Vascos , Catalanes y la Casta Europea que genera el estado español.
y un sin fin de cosas que no es necesario reflejar
Hombre, Gueton5,... decir que el castellano no es una lengua romance sino un idioma prerromano escrito con letras latinas... ¿Realmente te crees eso? Huelga decir que más del noventa por ciento de lo que escribes es latín evolucionado, hombre de Dios.
Todos sabemos que, con excepción del vasco, el resto de las lenguas peninsulares son idiomas hermanos, lenguas neolatinas, románicas, romances, muy próximas.
Lo que las hace diferentes es una serie de circunstancias que van desde el sustrato prerromano (que puede aportar algunos términos, dejes, pronunciaciones...) hasta el estadio en que se hallaba el latín en cada zona cuando se estaba implantando, pasando por la posibilidad de latines más o menos diversos según la procedencia de los latinos que lo implantaban, o la distinta influencia que han mantenido otras lenguas posteriores según su mayor o menor vecindad, relaciones de dominio,culturales, etc.
En cuanto a la procedencia del nombre Castilla, no es en origen el de tierra de castellanos, sino el de "los castillos" o tierra de castillos", del latín "Castella", plural de "castellum".
Los "castellani", citados en restos epigráficos romanos como la tesera de hospitalidad que nombras no son los castellanos de Castilla, hombre, sino los habitantes y defensores de un castellum, es decir, un fortín, castillo, fortaleza. De hecho, la forma en plural castellani, castellanorum se traduce como guarnición de una fortaleza. Luego castellano podía ser cualquier defensor de un fortín a lo largo y ancho del orbe romano. Es más, esa acepción aún pervive en Cervantes cuando Don Quijote llama al ventero "Señor castellano", pues piensa que la venta no es tal sino castillo y el dueño el señor al mando de la fortaleza.
Castilla no existía en época romana, por favor. Se habla en un primer momento de la vieja Vardulia, tierra de los Várdulos. Y luego de Castella, los castillos, por la ingente cantidad de fortificaciones que surgieron en ese espacio occidental del reino astur-leonés frente a la amenaza musulmana a principios ya del siglo IX.
Coincido en que, para mí, lo que hablo y escribo es castellano, porque españolas son también las otras lenguas que se hablan en lo que hoy entendemos como España.
Por otra parte, hablando de idiomas, aunque alguno me regañe por lo que voy a decir, mezclas al castellano con otros que no lo son. Me refiero al valenciano y al mallorquín, que no son sino formas dialectales del catalán, que sí es un idioma.
En cuanto a los nacionalismos, comprendo la rabia ante esa idea de hacer de Castilla la fuente de los males del país, cuando en realida se nos utilizó para un fin con el que los propios castellanos no estaban de acuerdo, como bien demostraron los buenos de Padilla, Bravo, Maldonado y otros muchos que lucharon por la libertad.
Pero no hay que cegarse y afirmar que fuimos mejores que otros por eso. Porque nos lleva a errores, como el que tú expresas al decir que otros pueblos no se enfrentaron a la monarquía de los Austrias. ¿O es que las Germanías en Valencia no se alzaron al tiempo de las Comunidades de Castilla contra el emperador?
Tampoco hay que ser tan injusto ysacar las cosas de contexto. Madrid tardó mucho en caer, es verdad, y la resistencia del País Vasco se vino abajo en seguida. Verdad. Pero eso no nos hace mejores, pues fueron distintas las circunstancias.
Hay que teber cuidadín con estos juicios y no caer en lugares comunes que no hacen sino cabrear aún más los ánimos de quienes están esperando justamente que les digamos eso para radicalizarse en posturas nacionalistas intolerantes.
Yo soy castellano. Creo que sé lo que es Castilla y lo que fue. Todo tiene luces y sombras, pero, aun así sigo amando mi tierra castellana.
El sentimiento crítico no está reñido con el amor al suelo en el que vivimos.
Un saludo.
gracias Ricardo por digarte responder a mi iniciativa, solo he de comentarte que mi intervención escrita que está realizada someramente no es una improvisación, son muchos años de estudioy analisis economicos sociales, puse una indicación de que es demostrable, a mi entender que lo castellanono procede de lo Hispano romano, hay infinidad de palabras que no proceden del latin , y no hago un análisis purista de la lengua castellana, los romanos llamavan castellas a las ciudades fortificafadas de los vaceos vetones y lusitanos , y hago la propuesta de castellanos como habitantes de la scastellas, los romanos latifundistas se asientan fundamentalmente en zonas llanas y de vega, el concepto no es que yo sea castellano en el sentido medieval , sino que me siento castellano en el sentido de descendiente de los hombres de la s castellas que son los que en gran mayoria hicieron lo que se llama reconquista, para los hispano rromanos yecla de yeltes era una castella y no era un castillo, es mas ellos su nombre original es oppida o castro, no obstante la clave está en entender lo castellano como algo exclusivamente humano mas que feudal territorial, las escalas de valores es totalmente distinta y el esquema de relacion social es totalmente contrapuesto, vuelvo a repetirte que la idea es fundamentalmente es humana , hernan cortes era exyremeño pero se sentia castellano , juan sebastian el cano era vasco y tambien se sentia castellano, y muchisimo más, no obstante hay tiempo para profundizar en estos asuntos en celtiberia .net, en lo que dices de mejores o peores pues en efecto no lo entiendo así era un ejemplo para analizar a fondo la realidad española y anticastellana de los nacionelismos periféricos.
Ricardo , como se dice en latin zancajo, mejilla pescuezo, corbejon ramal , barbilla , pelo , lameruzo ... etc...., yo no afirmo que el castellano de hoy se identico al actual , solo que el castellano tiene una raiz sociologica , linguistica y cultural que no es latina y menos aún germanica o visigoda. un saludo.
Ricardo , tal vez alguna vez podramos comentar cuales son mis hipotesis del vasco.
Hay 310 comentarios.
1 2 3 ...7 página siguiente