Autor: A.M.Canto
miércoles, 08 de noviembre de 2006
Sección: Artículos generales
Información publicada por: A.M.Canto
Mostrado 15.079 veces.
EUROPASS: Así es el currículo que se pedirá en Europa
Por su posible interés general para celtíberos y demás pueblos de la antigua Hispania que han recibido la civitas Europaea, y sobre todo los más jóvenes, se transcribe esta noticia.
Artículo retirado por la autora el 12 de octubre de 2006
Más informacióen en: http://www.tugueb.com/e_campus/2005/2/508/universidad/curriculo.htm
Comentarios
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.
Mucho me temo que hasta que no empecemos a ponernos las pilas con la formación en idiomas... nos van a dar muchas sopas con ondas por ahí afuera.
En cuanto a lo de la "idiosincrasia laboral" que cita el artículo, ¿se referirán a las contrataciones digitovoltaicas (*)?
(*) Dícese de aquellas que se realizan mediante designación digital, uséase, a dedo.
Ahora las contrataciones son wireless
No sé, no lo veo muy claro.
Hartza tiene razon, nuestro lastre son los idiomas
La eficacia de este método está muy lejos de ser a corto plazo.
De momento accederán a él personas que, vía autoselección, cumplan unos estándares que, desde luego, suplen sin problemas el conocimiento de al menos un idioma europeo.
Más adelante, para puestos de menor cualificación, tal vez si existan problemas con el idioma.
Pero tal y como se plantea el asunto, el principal escollo es sin duda la falta de voluntad en la movilidad geográfica. Apenas un 15% (hablo de memoria) de los candidatos están dispuestos a desplazarse (con cambio de la residencia habitual) a otra provincia del territorio nacional. No te digo na pa irte al extranjero.
El éxito, sin duda, radicará en las virtudes que en él vean las empresas privadas, las cuales aun, para puestos de importancia, confían principalmente en los caza talentos.
Salud.
???porqué los espanoles tendrian problemas con idiomas extranjeros???
pues por lo mismo que los extranjeros tienen problemas con el español (y espero que nadie se moleste por este pequeño comentario) ;)
Un idioma nuevo nunca es un lastre si se tiene interes.
si, ahí tienes razón pero el problema que ha tenido España es la poca importancia que le hemos dado a los idiomas
Yo tengo problemas con el espanol solo porqué nunca lo estudié ;-)
no iba por ti, era un comentario inocente (o eso creía). Hay muchos extranjeros que llevan muchos años aqui en España que no dominan aún el idioma, pero no quería ofender a nadie :)
España mantiene un tremendo y desgraciado lastre con los idiomas.
Salud.
saludos druidas:
1/idiomas los oficiales de la u.e.: ingles y frances, aparte del idioma materno de cada uno....eso como minimo.
2/ los españoles nunca hemos valorado los estudios de otras lenguas, ejemplo holanda o suecia son bilingues en un 80 y tantos por ciento(ingles),pero desde 1950 se esta dando caña a este tema, lo cual indica que el camino ha sido largo y no de hoy para mañana...
3/ en españa segun datos de la U.E. el 80%del empleo cualificado es gracias a las relaciones personales: lease trifasico o enchufe. el problema radica que segun el informe esto va en consonancia con el resto de europa que tiene unas tasas similares.
4/pero no todo son noticias malas para quien le cueste o no le de la gana aprender otro idioma:
el idioma español, esta sustituyendo al frances en practicamente toda europa como segunda lengua de libre eleccion.siendo en alemania y escandinavia donde mas auge esta teniendo...lo triste es que lo eligen principalmente por las vacaciones al venir casi siempre a españa para poder comunicarse asi con los españoles.....
En estados unidos el proceso es aun mas energico, siendo el español la lengua elegida en 1ª instancia debido al interes creciente tanto por la cultura hispanica como por entenderse con la primera minoria no wasp del pais....
en brasil se cree que 2020 el 50% de la poblacion sera bilingue y en el 2060 el 75 %....
En africa se estan dando grandes progresos sobre todo en los paises del golfo de guinea¿?
En china tambien hay un auge por aprender español, dado el creciente comercio entre iberoamerica y china...
un abrazo
norlingen de iberia.
Datos muy interesantes los de Norlingen. El problema lingüístico en España afecta incluso al castellano, que es muy maltratado a diario, comenzando por muchos de los propios periodistas, redactores, presentadores, etc. Y tampoco la enseñanza en Básica y Media de las lenguas extranjeras (o sea, del inglés, porque querer aprender alemán es casi utópico) se lleva con la debida seriedad. He oído que muchas veces no hay docentes ad hoc, y el inglés le cae siempre al último interino, aunque no lo sepa. En la Universidad no es raro que todos los alumnos sepan inglés sobre el papel, pero cuando se recomiendan lecturas en él se oyen los consabidos murmullos. Cuando empiecen a venir por aquí los nuevos "u-europeos" menos favorecidos (rumanos, búlgaros, estonios, etc.) a pedir trabajo, con su español bien aprendido, ya nos pondremos las pilas en este aspecto.
(Como curiosidad al margen, sólo a efectos estadísticos, y cumpliendo en efecto el pronóstico hecho al final de la fig. 7, la Europa en pelotas es la imagen más veces vista, seguida por la metopa de Selinunte...)
Algunas precisiones (excepto la primera, desde mi punto de vista subjetivo como sujeto que soy; anda, que si fuera un objeto!!!)
En la UE son "oficiales" los 20 idiomas oficiales de sus 25 estados miembros.
Es cierto que en Espana jamas se ha prestado atencion a la ensenanza de idiomas; ni siquiera al propio o propios (lenguaje, literatura, etc.). De aquellos polvos, estos lodos.
Acceder a un puesto de trabajo via "relaciones" o incluso "enchufe" no siempre es malo. No por ello se esta menos cualificado. Lo malo es cuando se accede por enchufe y, ademas, se es un manta.
Finalmente: el problema de que el espanol sustituya al frances o a otro idioma como "segunda lengua" es... para comenzar, que al acabar sus estudios incluso universitarios, una cantidad enorme de alumnos no conoce ni siquiera los elementos basicos del ingles. Segundo, como dice norlingen, que una cosa es que un idioma se hable, y otra que se utilice para los negocios. Asi, por mucho que en EEUU el castellano lo hable un monton de gente (incluso su presi... mas o menos) no quiere decir que puedas hacer negocios en ese pais desconociendo en ingles. Idem si trabajas en una empresa que haga negocios con Francia o Brasil...
En fin...
Profesora Canto, tras haber visto su intervención, voy a permitirme el lujo de corregirla que no es algo que pueda uno hacer todos los días.
La frase por usted escrita "la Europa en pelotas es la imagen más veces vista" sería más correcta si hubiera usted escrito "en pelota", puesto que "quedarse en pelotas" viene, en realidad, de "quedarse en pellota", es decir, en cueros.
Que conste que todo el mérito es de D. Fernando Lázaro Carreter.
Un saludo.
Muchas gracias, Hannón. Bien observado. Aunque le voy a confesar algo: siempre he pensado que tenía alguna relación con los testículos al aire... es bueno aprender estas cosas. ¡Menos mal que no puse "en pelota picá"! ;-)
Hay 16 comentarios.
1