Autor: hartza
sábado, 29 de enero de 2005
Sección: Artículos generales
Información publicada por: hartza


Mostrado 64.091 veces.


Ir a los comentarios

Sobre la fundación de la villa de Bilbao

Al hilo de una reciente y animada discusión sobre la oscura etimología del nombre de Bilbao, recupero un antiguo artículo que preparé con ocasión del 700 aniversario de la fundación de la villa.

La fundación. Espacios públicos y privados

 

 

Más informacióen en: http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=3720


Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 A.M.Canto 29 de ene. 2005

    Bueno, Hartza, me ha costado bastante que se pueda leer medio bien, pero ya te he subido a Imágenes el recuadro de la leyenda, donde viene lo de las dos versiones ortográficas y otras cosas de interés.
    Ya por pura deformación profesional, he transcrito el texto latino y lo he traducido al castellano, pero no lo pongo aún porque me falta localizar bien al "maldito" Muflin que citan ahí y que les facilitó ya para la impresión el escudo de Bilbao.
    ¿Tienes, o tenéis alguno, referencia de él? Es curioso, pero me da la impresión de que ni el texto original ni su traducción castellana o euskera están en Red. Parece imposible, pero no encuentro nada. No, si por tu culpa va a haber aquí una première mundial :-)

  2. #2 erudino 02 de feb. 2005

    Sobre Valmaseda, a propósito de lo dicho por Jeromor, esta es mi propuesta:

    VALMASEDA: "valle de manzanares"

    Maceda: pueblo y mun. de Orense.
    Maceda: pueblos de los mun. de: Castroverde, Cervantes, Corgo, Otero
    de Rey y Palas de Rey (Lugo), y Mellid (La Cor.).
    Maceda: río afl. del Tórdea (Lugo); río afl. del Arnoya (Or.)
    Macedo: pueblos de los mun. de: Friol y Orol (Lugo).
    Macedos: pueblo del mun. Rois (La Cor.).
    El Maset del Noya: pueblo del mun. de Castellví de la Marca (Barc.)
    Masets: pueblo del mun. Torremanzanas (Alic.)
    Els Masets dels Cosins: pueblo del mun. de Castellví de la Marca
    (Barc.)
    Mazaeda: pueblo del mun. de Fonsagrada (Lugo)

    VALMASEDA: (Compuesto de los vocablos VAL-MASEDA). Respetando la grafía romance.

    La primera parte del nombre procede del latín vallis "valle", abreviado por contracción en val-, forma esta muy frecuente en la toponimia.
    El segundo elemento, -maseda, hermano de los abundantes Maceda que se extienden por todo el norte peninsular, desde Galicia a Cataluña, procede del nombre de una variedad de manzana (mala mattiana), la cual a su vez sirvió para generalizar el de la fruta (manzanas, en general), y que ha dejado un abundante caudal de topónimos en los que, con la única excepción del cambio de la consonante /c/ > /s/, resultado del seseo corriente con /s/ ápico-alveolar propio de Cataluña, Baleares, Levante y Vasconia, es perfectamente reconocible.

    Su pervivencia en la toponimia es el testimonio claro del cultivo de este árbol, del que se obtenía, además de su fruto para el consumo directo o venta, la valiosa sidra.
    Sobre la extensión de los pueblos gallegos que contienen la misma raíz, A. Moralejo y Lasso hace un breve recuento y localización geográfica:

    «De *matianetum/*matianeta, derivado de mattiana "manzana" (12) aparecen: Macedo en Friol y Orol (Lugo), aldeas, como Macedos en Rois (Coruña) y Mazaído, en Ares de la misma provincia y caserío en Visma dentro del municipio de la capital, que son 5 casos. Macendo, parroquia de Castrelo de Miño (Or.) y arroyo son dos más que hacen 7con 6 poblados.
    Maceda en Mellid (Coruña), parroquia, como en Corgo y Palas de Rey, y aldea en Castroverde, Cervantes y Otero de Rey (Lugo), y villa con ayuntamiento en Orense, que son siete y con Mazaeda en Fonsagrada (Lugo), cf. Candaedo, y con dos ríos Maceda, afluentes del Tórdea (Lu.) y Arnoya (Or.), 10. Más dos Macenda en Abegondo y Boiro (Coruña), aldea y parroquia respectivamente, dan 12 con 10 poblados.
    Pero a todas estas formas normales en su desarrollo fonético y representadas por 19 casos hay que añadir Manzaneda en Orense (Trives), municipio como Maceda con la Cabeza de Manzaneda donde culmina la orografía gallega, pero topónimo de forma castellana como Manzanedo, Manzaneda, Manzanal, Manzanares, en León y otras provincias. Y tampoco faltan otros gallegos de este origen, como Mazaira, Maceira, Maceiriña, etc..»

    (n. 12): Antes mazana, gall. mazá o mazán, del lat. vul. mattiana por mala mattiana, especie famosa de manzanas llamadas así del nombre de C. Matius, tratadista de agricultura.

    Toponimia gallega y leonesa. A. Moralejo Lasso. Santiago de Compostela. 1977, págs. 346 y 353.


    También G. Rohlfs nos da su testimonio sobre el origen y la extensión del vocablo al que nos estamos refiriendo:

    «n. 281: Maçana vive con el valor de "manzana" o "una clase de manzana" en buena parte del dominio catalán.»

    Estudios sobre el léxico románico - G. Rohlfs. Madrid. 1979. pág. 146.

    «Una clase de manzana especialmente estimadas eran las "mala Mattiana" (283) que debieron estar muy difundidas por la P. Ibérica, puesto que en este nombre se apoyan las denominaciones actuales: esp. manzana; astur. mazana; esp. ant. maçana; port. maçã.»

    n. 283: La "mala Mattiana (Matiana)" fué mencionada por Suetonio y Columela. Sobre el origen del nombre en la antigüedad ya no eran concordes los testimonios:
    - Plinio decía que se debía a un cierto Matius ("a Matio aliquo nominata") Hist. Nat. XV, 5.
    - Athenaios pensaba que lo traían de un pueblecito de la región de Aquilea.
    - S. Isidoro: "malum Matianum a loco vocatum unde prius advectum est". Orig. VII, 5.

    Estudios sobre el léxico románico - G. Rohlfs. Madrid. 1979. págs. 146-147.


    A pesar de la opinión de algunos lingüistas, no parece claro que los topónimos Maceda y sus parientes puedan derivar del nombre latino Mattiana, puesto que al añadirle el sufijo abundancial latino -eta > - eda, la evolución del nombre hubiese dado como resultado:

    mattian- + -eta > *matianeta > * macianeta >*macianeda > * mazaneda.


    Esto viene apoyado por el hecho de que en el Cartulario de Oña, doc. 84, año 1084, se da la vacilación maçar y maçanar para aludir al una plantación de manzanos, con la diferencia de que estos casos el sufijo empleado para la formación del vocablo ha sido -ar, frecuente en la toponimia vegetal (melon-ar; pin-ar; pom-ar; abedul-ar; etc..).

    La forma manzaneda, como resultado último del mismo proceso evolutivo, fué la que triunfó finalmente en el castellano, sin que resulte extraño encontrar una consonante interna, en este caso -n-, fruto de un mecanismo fonético extraño, tal y como ya demostró M. Pidal.


    Por otro lado, el paso de -ti- > -c-, (yod primera), es un fenómeno normal en el romance:

    TY, CY > z sonora en ant. esp., sorda en el moderno.

    consTY, consCY > cons Ç sorda, sin inflexionar la vocal tónica: Martiu > março; -antia > alabança.

    Las confusiones entre la sonora z y la sorda ç son muchas: arcione > arçon y arzón; matea > maça; potione > poçon, poçoña y ponçoña; ...

    Manual de gramática histórica española. R. Menéndez Pidal. Madrid 1987, págs. 149-151

    Por todo lo expuesto, es lícito pensar que los topónimos a los que estamos aludiendo, debieron tomar su nombre del propio de la variedad de manzana, siendo su evolución probablemente:

    mattia > *maçia > * maça, y a partir de aquí, por medio del sufijo mencionado se produjo *maça-eta > *maçeta > maçeda > maceda ( y con seseo: maseda)

    Hay que observar que la forma reconstruida *masaeta ha llegado hasta nuestras días sin alteración, en el actual Masaeta, registrado en Gordejuela.

    Los equivalentes de Maceda y similares los hallamos en catalán bajo las formas arriba mencionadas Maset o Masets, puesto que:

    «Los sufijos lat. -etum/-eta > cast. -edo/-eda, en cat. han dado -et: castanetum > Castanyet; olivetum > Olivet; prunetum > Prunet.»

    Toponimia latina - Angel Montenegro Duque. págs. 507-508.

    Erudino.

  3. #3 erudino 12 de feb. 2005

    Jeromor:

    Plinio erró en lo tocante al nombre del puerto que citas, ya que en realidad era el "Portus Samanum", de donde procede el nombre del actual pueblo de Sámano (mun. de Castro-Urdiales).
    Y este mismo Sámano está relacionado con el nombre de la localidad alavesa deSamaniego, cuyo sufijo aparece frecuentemente en gentilicios: Saman-iego = "los de Sámano" ?

    Erudino.

  4. #4 A.M.Canto 18 de jun. 2006

    Bueno, creo que aquí es donde mejor puede ir esta noticia:

    VIZCAYA
    Bilbao antes de Bilbao
    La historia del valle del Nervión comenzó hace 5.000 años y está marcada por indoeuropeos y romanos

    Luis Alfonso Gámez l.a.gamez@diario-elcorreo.com/BILBAO



    EN LO ALTO. Vista aérea de Malmasín, en la que se adivinan bajo el terreno
    lo que parecen las murallas de protección del poblado datado entre el siglo
    III a. C. y el siglo I. / [Foto] DIPUTACIÓN DE VIZCAYA

    El río Nervión fue bautizado hace tres milenios por unos recién llegados.
    «Nervión es un vocablo de origen indoeuropeo», explica Mikel Unzueta,
    arqueólogo de la Diputación de Vizcaya. Hacia el año 1000 antes de Cristo,
    tribus procedentes de Europa Central se expandieron por todo el continente,
    incluida la cornisa cantábrica. Con el paso del tiempo, su lengua -la
    indoeuropea- iría fragmentándose en el español, el inglés, el italiano, el
    alemán... hasta un total de 150 idiomas que hablan en la actualidad 3.000
    millones de personas. Pero hace 3.000 años las diferencias entre los
    colonizadores de uno y otro lado de los Pirineos, de las islas Británicas y
    de la península Itálica, eran mínimas.

    Cuando los indoeuropeos llegaron con su ganadería y su agricultura, ya había
    gente en el valle del Nervión. Las primeras huellas de ocupación humana que
    se conocen en la comarca datan de finales del cuarto milenio antes de Cristo
    (aC) o principios del tercero. Se trata de tres enterramientos -el dolmen de
    Gazteluko Landa, en el monte Avril, y los dos de Hirumugarrieta, en
    Artxanda-, de los cuales únicamente el primero ha sobrevivido. Los otros dos
    fueron excavados en los años 80 y sus reconstrucciones desmontadas por
    vándalos, posiblemente para reutilizar las piedras.

    Los primeros habitantes de lo que hoy es el Gran Bilbao fueron grupos de
    cazadores-recolectores que vivían de lo que les ofrecía la naturaleza.
    Cuando levantaron los dólmenes de Artxanda, estaba ya próxima la llegada de
    la agricultura y la ganadería a la región. «Se va a pasar del sistema de
    producción antiguo al pastoreo y una incipiente agricultura y se van a crear
    las primeras comunidades sedentarias, de las que no se sabe nada».

    Los primeros poblados

    Los indígenas se asentarán en poblados, aunque habrá quienes sigan viviendo
    en cuevas. Los indoeuropeos bautizan ríos -como el Deba y el Nervión- y
    otros accidentes geográficos, y se abre un paréntesis todavía por llenar por
    los historiadores. Empieza hacia 1000 aC y concluye en el siglo III aC, con
    el castro de Malmasín. El monte que los vizcaínos conocen por los túneles de
    la autopista que lo atraviesan tiene en su cima los restos de un recinto
    urbano que no se ha excavado. Cuando se haga, despejará incógnitas sobre el
    'Bilbao del cambio de era'. «Malmasín es una fortificación en altura, con
    murallas de mampostería, que responde a las necesidades de la Segunda Edad
    del Hierro, cuando la vida está marcada por la agricultura, la ganadería y
    las guerras».

    Aunque la caza y la recolección tienen todavía un peso importante en el día
    a día, ya se cultiva el trigo -se han encontrados varios molinos de mano- y
    el bien más preciado es el ganado. «No es una sociedad rica en objetos. Las
    armas son la lanza y el cuchillo, que lo mismo sirve para degollar una res
    que al enemigo». Éste se encuentra en el castro de al lado y puede hacer
    incursiones en cualquier momento para robar ganado o secuestrar personas.

    No se sabe cómo fueron las casas de Malmasín, ni siquiera puede deducirse
    por comparación con la arquitectura de otros poblados indígenas próximos.
    «Allí donde se ha excavado un castro, nos ha dado un tipo de casa diferente:
    en Intxur, son de adobe; en Berreaga, están hechas con postes y entramado
    vegetal, como si fueran cestos; y, en Peña de Sámano, encontramos zócalos de
    piedra con alzados de adobe», explica Unzueta.

    Como otros pueblos peninsulares, los de la cornisa cantábrica mantienen
    contacto con Roma mucho antes de que ésta anexione sus territorios. Sus
    hombres luchan como mercenarios por y contra la superpotencia en las guerras
    púnicas, así que saben a quién tienen delante cuando las legiones llegan a
    la región en la segunda mitad del siglo I aC. Roma ocupa sin excesivos
    problemas el territorio vasco, que, como el resto de la cornisa, le interesa
    como fuente de materias primas -madera, hierro...- y para garantizar las
    rutas comerciales y militares marítimas con el norte del continente. «No
    tenemos constancia de castros asediados y quemados, como en Palencia,
    Santander y Burgos».

    Parte del Imperio

    Los indígenas, que vivían hasta entonces de espaldas al mar, se vuelven
    hacia él durante la dominación. Los invasores bajan a la población de los
    castros a las orillas de los ríos y la costa, y los puertos se suceden desde
    Irún (Oiasso) hasta Flaviobriga (Castro Urdiales). Los historiadores creen
    que, cerca de donde está Bilbao, Roma dispuso de un pequeño puerto fluvial
    en el que atracaban las barcazas que remontaban la ría desde la costa; pero
    no se ha descubierto ninguna estructura. Los hallazgos se limitan a una
    inscripción latina encontrada en Axpolueta, Loiu, por el jesuita Gabriel de
    Henao en el siglo XVII y a algunas monedas: un sestercio de Adriano (76-128)
    encontrado en el número 8 de la calle Ribera, una pieza de Probo (276-282)
    descubierta en Miribilla y varias más, de entre los siglos I y III,
    recuperadas en la barra de Portugalete.

    Al abandono de los poblados en cumbre, sigue la creación de una serie de
    nuevos asentamientos a media ladera en Abrisketa (Arrigorriaga), Finaga
    (Basauri), Zaratamo y Galdakao, lugares todos ellos en los que se han
    descubierto inscripciones romanas. En Finaga, donde pasan a vivir los
    habitantes del poblado de Malmasín, hay una necrópolis y un templo romano
    sobre el que, después, se edificó una ermita cristiana. La mesa de altar del
    templo fue al principio una estela funeraria indígena latinizada.

    Cuando el Imperio cae en el siglo IV, la población abandona la costa y la
    parte baja de los valles para huir de las continuas incursiones y pillajes,
    y se queda en los asentamientos a media ladera. El cristianismo llega hacia
    el siglo VI y, seiscientos años después, aparece Bilbao a orillas de la ría,
    como revelan las excavaciones hechas en la iglesia de San Antón. El 15 de
    junio de 1300, Diego Lopez de Haro V otorga la carta puebla a la villa,
    cierra un capítulo de la Historia y comienza otro del que el jueves se
    cumplieron 706 años.
    Fuente: http://www.elcorreodigital.com/vizcaya/edicion//prensa/noticias/Vizcaya/200606/18/VIZ-VIZ-072.html (vía M. Díaz Guardamino, lista Archport)

    VIZCAYA
    «Los de Vecunia construyeron esto»
    L. A. G./BILBAO

    «Vecuniensis hoc munierunt» («Los de Vecunia construyeron esto»), decía la inscripción que encontró el jesuita Gabriel de Henao en una peña de Axpolueta (Loiu) en el siglo XVII. El texto se refería a la apertura de un paso. El epígrafe se ha perdido; pero su existencia no es objeto de debate. «Los de Vecunia son los de Begoña», sentencia Mikel Unzueta, autor de un estudio sobre la inscripción. El problema estriba en localizar el enclave cuyos habitantes estaban tan orgullosos de haber abierto un camino que dejaron un epígrafe en latín hace casi 2.000 años.

    «No sabemos dónde estaba Vecunia. Tuvo que tratarse de un asentamiento con estatus jurídico de 'civitas', con capacidad para organizar y gestionar un territorio que llegaría hasta Leioa», explica el arqueólogo. Pudo levantarse en la misma Begoña, en Ripa, en Albia, en Bilbao la Vieja... Si algún día se encuentran los restos de Vecunia -que pueden estar esperando debajo de la basílica de Begoña, por ejemplo- se habrá dado con una pieza clave del pasado de la villa de don Diego.

    http://www.elcorreodigital.com/vizcaya/pg060618/prensa/noticias/Vizcaya/200606/18/VIZ-SUBARTICLE-073.html
    (Vienen unas fotos de monedas romanas "recuperadas en la barra de Portugalete a principios de siglo", pero están en pésimas condiciones).

    Sobre esto de Becunia/Vecunia=Begoña, Vicuña, recuerdo el animado debate que tuvimos, también hace año y medio, en: http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=3720

  5. Hay 4 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba