Autor:
martes, 06 de noviembre de 2007
Sección: Sobre los nombres
Información publicada por: Gastiz
Mostrado 35.873 veces.
Sobre el antiguo nombre de mujer Urraca
Origen del antiguo nombre de mujer Urraca y posibles nombres relacionados, desaparecidos hace siglos.
Documentación sobre Urraca y nombres relacionados
Parece que la primera vez que aparece es en el primer documento del Cartulario de San Millán de la Cogolla (La Rioja), del año 759, escrito Hurraca. Posteriormente, escrito mayoritariamente como Urraca aparece frecuentemente ya que se trata de un nombre que conoció uso por parte de algunas reinas, como la esposa de Sancho Garcés II, rey de Pamplona. También fue el nombre de varias reinas asturleonesas de los siglos X al XII.
Son variantes Orraca, Orreca y Eurraca, de escaso uso. La principal diferencia observada reside en el timbre de la vocal inicial, con alternancia u- / o-.
Un posible correspondiente masculino sería Orraco (Belengero filio Orraco 988) que aparece en la documentación del monasterio de Obarra, en Aragón.
También son nombres masculinos Urrato (Sancio Hurrato c.1020 Obarra), Orrato (Orrato tenente Caluaria 1010-1012 Obarra), con diferente sufijo.
Un nombre derivado, femenino sería Urrana, que aparece por vez primera en Álava:
Urrana in villa Ulibarrilior 952 Cartulario de San Millán. Se registra una nueva aparición en el siglo siguiente, en Elorrio (Bizkaia) en 1053: Et Nunuto Miotaco aduna cu(m) uxor sua Urrana Uitacoç o[m]nia hereditate.
Una forma sin sufijo Hurra se recoge en Navarra durante el siglo XIV: fija de Hurra Xemeniz 1330; Hurra Garçia 1330; Hurra 1366.
Por último, finalizando con los nombres relacionados, cabe mencionar a donna Urrea de Massorrayn, de San Sebastián, año 1427.
Análisis lingüístico de los nombres mencionados
El último nombre Urrea se puede analizar desde el euskera como urre ‘oro’ más el artículo -a. Los nombres anteriores también serían de posible análisis desde el euskera a partir de urra- que sería la forma de composición de urre, como de arte ‘encina’ es arta-, cambio común en las palabras derivadas vascas. Por tanto, a partir de una base urra- se añadirían los diferentes sufijos, de carácter hipocorístico, -ko (-ka), -to, -no (-na). Las formas entre paréntesis serían las variantes femeninas, por influencia romance, de los sufijos hipocorísticos vascos -ko, -to y -no.
Aplicando dichos sufijos, Urraka contendría el sufijo -ka, variante femenina del común -ko. Orraco se analizaría como una variante del no documentado *Urrako, de Urra- + -ko.
Urrato y Orrato se habrían formado con la estructura Urra- + -to, con paso posterior Urrato > Orrato. En Urrana se trataría de Urra- + -na, variante femenina del sufijo -no.
Queda Urra por explicar. La documentación tardía hablaría a favor de una creación posterior a la de Urraca, siendo posible un reanálisis partiendo de Urraca, *Urra + -ka, que eliminando el sufijo hipocorístico quedaría como Urra.
El uso de urre ‘oro’ en la onomástica contaría con el paralelo de los nombres latino-romances Auria, Oria, derivados de aurum ‘oro’. Los nombres vascos serían posiblemente un calco de los nombres latinos.
No hay imágenes relacionadas.
Comentarios
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.
Eugenia, del griego, es "bien nacida"
Eufemia, también griego, es "favorable, elogiosa, de bue agüero"
Eulalia, es griego, "Bien hablada, elocuente"
Por tanto distintos nombres.
Sobre Gualda la RAE tiene laro que viene del germánico *walda; cf.neerl.medio woude, ingl.medio wolde). Como s endica, por tanto, es de ORO.
Hay 1 comentarios.
1