Autor: hartza
sábado, 29 de julio de 2006
Sección: Toponimia
Información publicada por: hartza
Mostrado 37.715 veces.


Ir a los comentarios

Etimología de Gasteiz (era: Autrigones)

 

-


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 tm 02 de ago. 2006

    Sotero, no ves el García en Gasteiz... por que no lo hay. Lo que hay es un Gazte/Gastea, forma occidental de Gartzea (alternancia bertze/beste, bortz/bost etc.Lo mismo que en el ejemplo que se me cortó de Gartzain-Baztan, oriental, y Gastiain-Lana, donde el euskera de la zona se encuadra entre los dialectos occidentales). Lo verás mejor aquí:

    http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=3675&cadena=Gastehiz

    Y mejor auntavia cuando Gastiz nos lo aclare refinitivamente (si es que eso es posible;-)

  2. #2 Amalur 07 de ago. 2006

    deobriga: ¿tú, precisamente tú nos vas a decir que pese a todo lo que puedan decir los expertos, Gasteiz te sigue pareciendo parecido a Gaztelu y por lo tanto alguna relación tendá? vamos a ver, el parecido que hay entre la z y la s, no tiene nada que ver, precisamente (sin contar con el dialcto vizcaino en la actualidad) en euskera se han diferenciado perfectamente siempre la z la s y la x, y en todo caso se alternan x y z, sobre todo para ser mas expresivo, cariñoso... si , como dices tú, decimos (¿) muchas veces Gasteis es porque eres euskaldunberri, o en tu dialecto ya no se diferencia y se mezcla. Pero en la epoca de la que hablamos, diferenciaban perfectamente.
    Y aun y todo, asumiendo que los vascos de la zona sesearan y dijeran 'gastelu', donde queda ese -lu (que no es ningun sufijo)? y que significa entonces -iz?
    por favor, en serio, deja a 'gaztelu' en paz, que no te ha hecho nada.

  3. Hay 2 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba