Autor: Miguel Costa (Cossue)
miércoles, 16 de septiembre de 2015
Sección: Toponimia
Información publicada por: Cossue
Mostrado 28.643 veces.


Ir a los comentarios

Algunos topónimos prelatinos comunes

Sobre los topónimos prelatinos Serantes, Osmo y Osma, Ledesma, Sésamo, Sísamo, Sasamón y Sisamón

[19/10/2015: con agradecimientos a Diviciaco y Amanus2, incorporo los topónimos Cabeza Ledesma/Ledesna, Ultzama, Lezama]


Serantes




MAPA: https://www.google.com/maps/d/embed?mid=zFKUToPIla14.kXK09TI_ZSEw



Son
algo
más de

una veintena los lugares llamados
Serantes,
o
similar
,
en la península ibérica; tal vez más, ya que los datos de los que
dispongo para Portugal son parciales.
Haciendo
uso

del Nomenclátor
Geográfico Básico de España
, del Nomenclátor
de Galicia
y de la microtoponimia de Galicia reunida por el
Proxecto
Toponimia de Galicia
,
tenemos los siguientes:






Serantes,
Aldea del Fresno, Madrid


Arroyo
de Serantes
(afluente del río Cidacos), Soria


Monte
Serantes
, Bizkaia


Valdesarante
(paraje), León


Sierra
de la Serantina, Asturias


Serantes
(cerca de Xixón), Asturias


Serantes
(cerca de Tapia), Asturias


Serantes,
Abadín, Lugo


Serantes,
Viceso, Lugo


Serantes,
Cariño, A Coruña


Serantes,
Ortigueira, A Coruña


San
Salvador de Serantes (parroquia/feligresía), Ferrol, A Coruña


Serantes,
Miño, A Coruña


San
Xián de Serantes (parroquia/feligresía), Oleiros, A Coruña


Serantes,
Carballo, A Coruña


Santa
María de Serantes (parroquia/feligresía), Laxe, A Coruña


Serantes,
Muxía, A Coruña


Serantes,
Serra de Outes, A Coruña


Santaia
de Serantes, Santiso, A Coruña


Serantes,
Vilanova de Arousa, Pontevedra


Serantellos,
Cambados, Pontevedra


San
Tomé de Serantes, Leiro, Ourense






Lista
a la que añado un "Outeiro de Sarantes", que se hallaría en
Catoira, Pontevedra, y que se documenta en una escritura medieval de
1330: “uilla
do Outeiro de
Sarantes
(
Colección
diplomática del monasterio de San
Martiño
Pinario
d
oc.
153).
Nótese
que, en contraste con el panorama actual, en la documentación
medieval abunda más la forma
Sarante
que la forma
Serante; tenemos
testimonios como los siguientes
:







  • Serantes
    (Leiro, OU):
    san
    Tome de Serantes

    1417 (
    Corpus
    Xelmírez
    :
    MSCDR 454c);
    San
    Thome de Sarantes
    1290
    (C
    orpus
    X
    elmírez:
    MSCDR 234)



  • Serantes
    (Ortigueira, AC):
    Pedro
    Ares de Galdo et Fernando de Serantes, moradores enna vila de Santa
    Marta dOrtigueira

    1488 (C
    orpus
    X
    elmírez:
    MSPT 49)



  • Serantes
    (Outes, AC):
    santa
    maria de sarantes

    1384 (C
    orpus
    X
    elmírez:
    GHCD 78);
    et
    concluditur Per kandera de Gintines et inde Per Briom de Suso, et de
    alia parte Per terminos de Roo, et inde Per Sarantes et Per Alueida
    1126
    (
    Tumbo
    de Toxos Outos doc.

    20
    );
    Sarantes
    1030 (T
    umbo
    A
    Catedral
    de Santiago
    doc.
    94)



  • Serantes
    (Ferrol, AC):
    frigesia
    de San Salvador de Serantes

    1284 (
    Monasterio
    de
    Pedroso
    d
    oc.
    13);
    Johan
    Rodriguiz clerigo de Sarantes

    1261 (C
    orpus
    X
    elmírez:
    DGS13-16 15); Sancti Saluatoris de Serantes 1132 (C
    artulario
    de X
    uvia
    d
    oc.
    35); Sarantes 1087 (C
    artulario
    de X
    uvia
    d
    oc.
    10)



  • Serantes
    (Laxe, AC):
    ecclesie
    ste. marie de sarantes que est in terra de soneyra

    1232 (C
    orpus
    X
    elmírez:
    GHCD 36)




El
documento más antiguo que recoge este topónimo
(aunque
probablemente sin hacer referencia a ninguno de los anteriores,
o
tal vez a

San Tomé de Serantes, en Ourense,

cerca del Miño)
es
una inscripción latina, de época imPerial:
es
el epitafio sepulcral de una galaica, Tridia hija de Modesto, de los
Seurros Transminienses, qu
ien
procedía del castro o comunidad del
C(astello)
Serante
:







TRIDIAE
MODESTI F(ILIAE) SEURRE TRANSM(INIENSIS) EXS (C INVERTIDA) SERANTE
AN(NORUM) XX VALERIUS V F
(Hispania
epigráfica 20028
)







Con
respecto a la etimología de estos topónimos, y
pese a
s
u aspecto de hidrónimos paleuropeos (véase el extenso y
documentado artículo de Gonzálo Hermo en la Revista Galega de
Filoloxía nº 2013: Topónimos
de base Sarand- e Serant-
), opino que su frecuente asociación
con entidades de población implica que no son hidrónimos primarios
(Arroyo de Serantes haría
referencia a una aldea o castro
hoy deshabitado),
sino
nombres de castros o de comunidades humanas.

En este caso el étimo de estos topónimos podría ser *serh3-nt-, un
partici
pio
de presente
del verbo
indoeuropeo *serh3- "
moverse,
salir
(violentamente, con hostilidad)
"
(
Lexikon der Indogermanischen Verben
p. 535
), forma
reconstruida desde palabras como el hitita
sarhieddu
"
atacar,
asaltar"
.
En consecuencia, Serantes
haría referencia a las
cualidades guerreras de sus habitantes -
el
objeto de la guerra era el botín-

algo así como "(castro/lugar) asaltante" o "
(de/donde)
los asaltantes".






La
alternancia histórica de las formas Sarantes/Serantes es, creo, un
caso trivial de asimilación
y
d
isimilación de
la vocal átona a la vocal tónica.




Osma
/ Osmo



MAPA: https://www.google.com/maps/d/embed?mid=zFKUToPIla14.knlUH33v5TNM



Otro
topónimo prelatino que se repite en la península ibérica, aunque
con menor frecuencia, es Osma y Osmo:







Ciudad
de Osma, Soria



Osma,
Mallabia, Bizkaia


Osma,
Valdegovía/Gaubea,
Araba



San
Miguel de Osmo, Cenlle, Ourense



O
Osmo, Laxe, A Coruña



Y probablemente también Ultzama en Nafarroa, aunque no tengo clara la evolución de su acento tónico.





Osma
en
Araba podría ser continuadora de la Uxama Barca autrigona, mientras
que la ciudad de
Osma
en Soria mantiene el nombre de Uxama Argaela,
arévaca.
Por

otra parte,
Osmo
en Ourense está documentado a lo largo de la edad media como
Osamo
y
similar
,
al menos desde

974:
in
terra Castella
[O
Ribeiro]
inter
Partouria
[Partovia]
et
Osamu
[Osmo]
et
non procul a fluuio Mineo
[Miño]
uel
a castro Carango

(Carlos Sáez.
Galicia
4: La Coruña: Fondo Antigüo
(788-1065)
doc. 86)
.






Estos
topónimos derivan del hispano-celta Usam- (con -xs- > -s-, cf. John T. Koch.


Some Palaeohispanic Implications of the
Gaulish Inscription of Rezé
), del
celta *Uxsamo- < *Uxs-smmo-, forma suPerlativa del celta *owxsV- "alto" < pIE *h3ewp-s- "alto" (Matasovic. Etymological
Dictionary of Proto-Celtic
p. 303), de modo que estos topónimos
significarían algo así como "suPerior, de gran altura", y no sé si
tan sólo en un sentido puramente físico.







Sísamo, Sésamo, Sasamón, Sisamón




MAPA: https://www.google.com/maps/d/embed?mid=zFKUToPIla14.kdlVqyb-7XBk



Encontramos
las variantes Sísamo y Sésamo en Galicia y en el Bierzo, lo que nos
sitúa en territorio de los galaicos lucenses (ártabros/arrotrebas)
y de los ástures (¿susarros?). Sisamón en Zaragoza debe ser
celtíbera. Sasamón en Burgos parece ser la Segisamone de los
turmogos. Pudo haber otras Segisama vel sim (cf.
Holder. Alt-Celtischer Sprachschatz II: 1442-1443):






Sisamón,
Zaragoza


Sasamón,
Burgos


Sésamo,
Vega de Espinareda, León


Sésamo,
Culleredo, A Coruña


Santiago
de Sísamo, Carballo, A Coruña






Las
formas Sísamo y Sésamo proceden de una forma céltica *Segisamos
"Fortísimo", procedente de *segh-ismmo-, con evolución ulterior
*Segisamu > *Se.isamo > *Seesamo / *Siisamo. Las formas del
centro de la península se derivan de esta misma forma por medio de
un sufijo de Hoffmann -h3on-, que suele indicar característica o
propiedad (cf. Birgit Annete Olsen. Nasal Stems in Indo-Eropean
p. 229-244): *seg-ismmo-h3on- > Celta *Segisamû "(El que se
caracteriza por ser) el más fuerte", latinizado Segisamone.







Ledesma




MAPA: https://www.google.com/maps/d/embed?mid=zFKUToPIla14.kwG1NOOoD4tA



Otro
suPerlativo céltico, aquí laudando la amplitud. Son al menos cinco
las que tenemos en la península:







Ledesma,
Porto, Portugal



San
Salvador de Ledesma, Boqueixón, A Coruña



Ledesma,
Salamanca



Ledesma,
Gómara, Soria



Ledesma
de la Cogolla, La Rioja


A esta relación cabe añadir la Cabeza Ledesma o Ledesma, en la Sierra del Cuera en Asturias, así como probablemente también Lezama en Bizkaia, aunque no tengo clara la evolución de su acento tónico.

Del
Celta *(f)letisamâ "muy ancha", suPerlativo del
indoeuropeo *pleth2- "ancho" (Matasovic. Etymological
Dictionary of Proto-Celtic p. 134). La Ledesma de Salamanca es
llamada BLETISAM(A) en una inscripción local, mostrando la
pronunciación bilabial de una forma lene de la p. Dicha lenición de
la p, que culmina en su desaparición en la mayor parte de los casos,
es un proceso característico de las lenguas celtas. Por su parte,
Ledesma de la Cogolla es probablemente la Letaisama de las monedas
celtíberas.




No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 Cossue 16 de sep. 2015

    Ahhh, bien :-(

    Quería incrustar unos mapas de Google Maps, Pero no hay modo:
    <iframe src="https://www.google.com/maps/d/embed?mid=zFKUToPIla14.kwG1NOOoD4tA" height="480" width="480">

    </iframe>

    Hoy lo dejo ahí, Pero mañana lo cambio por links y listo.

  2. #2 Nusius 29 de sep. 2015

    Por otra parte, el uso del fonema (f = phi) para explicar la
    realización fonética previa a la caida generalizada de la p (Eska
    2009) en las lenguas celtas no parece tener mucho sentido. El clan
    salmantino pretende introducir esta realización fonética del mismo modo
    que en lepóntico. Sin embargo los testimonios peninsulares apuntan en
    otra dirección: cf. *pletisamâ > Bletisama (*Bletisma) > Letisama
    > Ledesma.


    "El fonema /f = phi/ es fonema poco común y, de presentarse,
    suele hacerlo en compañía de su correspondiente sonora  [B = beta] y
    sobre todo de los más comunes elementos [f] y [v]" (Ladefoged 2001:141),
    fenómeno que no concurre en las lenguas celtas.



    Si podría aparecer en el paso /v/ > /f = phi/ > /f/ como
    por ejemplo la deidad bracarense Sefius. El clan salmantino y sus
    acólitos aceptan acríticamente el dogma establecido por Tovar: bh
    (oclusiva aspirada inicial e intermedia) > f, a la mode itálica, Pero
    ni se explica por qué afecta a una sóla consonante en Hispania, cuando
    en itálico afecta a toda
    la serie oclusiva aspirada, ni por qué se mantiene bh en el dativo
    plural -bo < *-bho, que es un rasgo lingüístico Pertinente y arcaico.


    Sefius parece mejor acomodarse a la raíz indoeuropea
    ie.*seu-/*su-/*sew@-/*sû- (IEW 914) "curvar, girar, doblar, torcer,
    inclinar", a partir de la ampliación ie. *sewyo- "izquierda", scr. savyá
    "unión", galés asswy (< *ad-sewyo-) "izquierda". El famoso Sefum[um]
    Latus de Avieno podría interpretarse como "lado que gira a la izquierda
    u lado occidental peninsular" y S(a)efes como "las gentes
    occidentales": cf. galo SEFVLA (Miliario de Tongres: CIL XVII-2, 675 =
    CIL XIII 9158), [mon.merov.] SEFINIACO (BEC 583), SAEFOC (Vienne: CIL
    XII 5686)(1).


    (1) Otras posibilidade etimológicas podrían ser *sai- (IEW 877,
    LIV 521) "dolor, dolencia, herida, daño", con ampliación ie. *sai-wo-
    "brusco, tosco, rudo, salvaje", gr. aíané:s (< *saiwo-) "espantoso,
    lúgubre", lic. saiFâné:s "con cara espantosa", umbro sauito, lat. saevus
    (< *saiwo-) "furioso, rabioso, salvaje", galés hoyw "vivaz, alegre,
    animado, bullicioso". O bien, la propia de Gorrochategui, *s(w)ebhyo-
    "propio", Pero a partir
    de la forma *s(w)ewo- o como *sewe-, con el mismo significado: cf. gr.
    hom. e:ós (< *seFos < *sewos) "compañero, socio", lit. seves
    "suyo; afín".



    Una opción interesante es considerar el ejemplo de Avieno como
    semítico: cf. proto-semita *sVpp- "serpiente", a.egipcio sfy "culebra",
    tigré s@f [LH 200] "escalopendra", arábigo siff- [BK 1 1096; LA IX154]
    "serpiente", hebreo sefah "clase de víbora muy venenosa".

    El hecho que los griegos denominasen a una parte de esta región
    occidental atlántica de Hispania con el nombre de Ophiusa "el país de
    las serpientes" podría no ser una simple coincidencia.

  3. #3 Cossue 02 de oct. 2015


    @Nusius

    Por
    supuesto que puede citar esta propuesta para Serantes.

    Sobre
    Segesto, que supongo es el de este fragmento del tumbo de Celanova:
    "
    et fer in devesa de Mundino, larea
    de terra de Segestro suPer vallato de Scemiri", es en mi
    opinión
    no un topónimo, sino un antropónimo germánico - un suPerlativo,
    cf. https://en.wikipedia.org/wiki/Segestes
    -
    de modo que
    larea de terra de
    Segestro
    es "leira
    de tierra de Segestro". Scemiri sí sería un topónimo, como
    muestra
    el hecho de
    estar precedido por la preposición de
    aun
    siendo formalmente un genitivo
    . Claro
    está que esta
    es simplemente mi
    opinión
    y puede estar errada.



    Sobre las diatribas contra
    el "grupo de Salamanca", etc, me parecen tan poco elegantes como
    contraproducentes: a mi me suena como una especie de ad hominem
    que resta credibilidad al discurso. Aún sin compartir parte del
    diagnóstico ni general ni concreto acerca del Lusitano, lo que
    escribe por ejemplo Blanca María PrósPer es material de primer
    nivel. Dixen.


  4. #4 Nusius 05 de oct. 2015

    Gracias Cossue, muy amable.

    Podemos ser más escépticos y considerar Segestro como una simple coincidencia con el Segestro galo (Sisteron) y que nada tenga que ver tampoco con el orónimo Monte Segestero (Sestri Levanti), en la Liguria italiana, no lejos de Génova. Como nombre Personal germánico, sinceramente, desconozco si existe una nombre Personal semejante en la Europa germánica, Pero no sé si usted conoce algún ejemplo que pueda sacarme de dudas, y no sólo por la también posible coincidencia aparente con Segestus, que es un poco distinto. Se lo agradecería, gracias.

    Nunca está fuera de lugar, estimado Cossue, nunca, criticar a quienes no hacen ciencia y a quienes en nombre de la ciencia la ponen al servicio de una ideología determinada, conscientemente o no. Tal vez no lo capte, amigo mio, Pero es cosa que viene de lejos y muy hispánica. Por eso dudo que esté fuera de lugar mi referencia a Salamanca o que mencione a cierto falangista subido a los altares de la indoeuropeística, que, por cierto, flaco servicio han hecho al lusitano. Algo que tanto Adrados y Untermann ya habían advertido muy seriamente hace casi 50 años. Así que sólo nos queda rebobinar todo y empezar desde el principio, ah... y, sobre todo, sin mentiras. Esto último es muy importante.

    "Siempre que expongo mi opinión respecto a la lengua prerromana del Occidente hispánico, me siento como un delicuente convicto y confeso de la denegación obstinada de las sagradas doctrinas de la enseñanza universitaria española" (J. Untermann 2010:81).

    Tal vez también estaban fuera de lugar estas últimas palabras públicas de Untermann.

    Saludos.


  5. #5 Nusius 05 de oct. 2015

    PD: No dudo de nadie sobre su capacidad intelectual para abordar el tema de la "lengua lusitana". Pero en eso de los niveles la cosa se acorta mucho, porque verás, Cossue, ¿con quién los comparas? Sólo podemos compararlos a sí mismos. Además, ¿no son, acaso, los mismos que pinchan y cortan el tema del lusitano desde siempre? 

    No me interesan lo más mínimo estos trabajos acerca del "lusitano". En este sentido, Tovar ya lo ha dicho todo. El resto, para mí, repito, para mi, es pintarlo de colorines y si hay gente que se dedica a hacerlo, pues, genial, Cossue. Así que mi interés es centarme en conocer esta lengua prerromana occidental hispánica, si está relacionada o no con las distintas realidades de las llamadas lenguas celtas, y para ello necesito, evidentemente, documentación relacionada con estas lenguas y no con la "lengua lusitana". No sé si me explico.

    Otra cosa es la imposición dogmática (la misma a la que se refería, ya muy anciano, el señor Untermann un par de años antes de fallecer). Y eso, Cossue....a mi no me va. A mi me encanta, por ejemplo, lo que tú haces. De verdad, me gusta un mogollón. 

    Un saludo muy cordial. Que tengas una buena tarde.

  6. #6 SALA 05 de oct. 2015

    Es señoras y caballeros nuestra obligación avanzar en el conocimiento científico en este alto ateneo que nos cobija.
     Dijo la mas alta autoridad en la materia: solamente he cambiado algunas palabras en aras de la estabilidad. He puesto puntos suspensivos a ciertos adjetivos fruto de su indignación.

    "sí es itálico. eso lo demostré yo. es vulgar latin bajo imPerial. Y el clan salmantino de la prósPera ....... y de villar es responsable de esa infamia. Para negar que el noroeste y oeste hispano era celta, convirtieron dos inscripciones bajo imPeriales redactadas en vulgar latìn en una nueva lengua: el lusitano y falsificaron el inscripción de arronches.´Así el noroeste no era celta, hablaba una lengua pariente del latín y sólo lo era celta la españa .... de la celtiberia de .......Mira http://www.riograndedexuvia.com/Si%20el%20lusitano%20es%20vulgar%20latin%20provinciano%20bajoimPerial.pdf

    www.riograndedexuvia.com

    riograndedexuvia.com

  7. #7 SALA 05 de oct. 2015

    Me hubiera gustado publicarlo todo tal y cual se me envió Pero estamos en una nueva etapa de guante de seda y de forma estricta y absoluta nos atenemos al código ético de Celtiberia III

     Pero J. T. Coch y Moralejo y Xaverio Ballester y Búa en las actas del III Congreso Internacional Os Celtas da Europa Atlántica, que intentaron torpedear de Narón, los mandaron a................ Que ........ a Salamanca y a Blanca ProsPer y Francisco Villar

    J. T Koch lo hizo en la propia revista de la Blanca ProsPer http://ifc.dpz.es/recursos/publicaciones/29/54/26koch.pdf

    ifc.dpz.es

    ifc.dpz.es


  8. #8 Nusius 06 de oct. 2015

    Pues algo así Sala, aunque particularmente ampliaría en el tiempo lo que apunta tu cita. La cuestión es cómo demonios, camino ya del primer cuarto del siglo XXI, puede mantenerse en vigencia una reconstrucción histórica nacional diseñada por la Falange, el nacional-catolicismo y el ultranacionalismo español durante el régimen dictatorial franquista. No conozco ningún país en el mundo en el que se hubiese falseado con tanta evidencia su propia historia nacional. Primero, la Iglesia Católica española, durante unos cuantos siglos, después el liberalismo ideológico español del siglo XIX y, finalmente,  retomando ambas visiones, la mayor parte de los intelectuales falangistas de la dictadura que colaboraron en difundir estas ideas.

    Además hay que añadir a este caldo de cultivo el dogma de la disPersión "aria" que proponía el nacionalismo alemán. Es decir, la visión egocéntrica de Centroeuropa como cuna de la indoeuropeidad occidental, como madre de todas las invasiones y de las lenguas indoeuropeas occidentales. Hoy todavía es también un dogma vigente, especialmente entre los lingüistas, incapaces de asimilar los más recientes estudios y resultados antropológicos y genéticos, y actuar al margen de los distintos trabajos arqueológicos europeos, Éstos contradicen su argumentación teórica especulativa. Nadie ha llegado desde Centroeuropa a celtizar la Península Ibérica.

    Pues eso, Sala, de este sabroso cóctel, con las connotaciones ideológicas propias del momento, fue parido el "lusitano".

    Un saludo.

  9. #9 Cossue 08 de oct. 2015


    Señor Nusius,





    1. La metahistoria del
    “Lusitano” es seguramente un tema apasionante para muchos; le
    conmino a escribir un artículo al respecto.





    2. El atacar la ideología
    de alguien -calculo que habla usted de Villar- con objeto de rebatir
    sus argumentos es, como poco, un tipo de falacia tipo “straw man”.
    Si se me Permite, un participante en el toro de la Vega, por mucha
    repulsa que nos causen ese público linchamiento de un animal y los
    actos del susodicho individuo, no queda invalidado Per se
    ni para el debate matemático, ni el lingüístico, ni seguramente
    para el debate ético. Por otra parte, toda ideología me parece
    respetable siempre que no se base en el odio o el desprecio, ni los
    tolere. Y de Villar me importan sus argumentos, que a veces no son
    especialmente sólidos, no su posicionamiento político – que
    seguramente estará en las antípodas de mío.





    3. Con respecto al
    tema Celta/Lusitano, mi postura es la de que ha habido más de una
    entrada de hablantes de lenguas IE en la península ibérica
    previamente a la romanización, lo que tal vez venga avalado también
    por datos genéticos como son que en Galicia y Asturias tengamos una
    incidencia relativamente alta (9% y 8%) de los haplogrupos R1b

    U
    152 -que
    según muchos está ligado a la expansión de lenguas celtas e
    itálicas desde el área alpina- y R1b M529 -el más común en las
    islas británicas y Bretaña, que encontramos en Galicia y Asturias
    al 7% y 6%, respectivamente. Para compensar también tenemos un crecido componente genético norteafricano. Como corolario, que en la península
    ibérica tengamos varias lenguas o grupos de lenguas indoeuropeas
    “autóctonas” me parece Perfectamente razonable y conforme con
    los datos. Otra cosa es el retrato concreto que hagamos de ellas.





    4. La <r> de
    Segestro mucho me temo que es la misma que encontramos en congostra
    vs. congosta, guindastre vs. guindaste, estrela
    < STELLA, Vilanustre vs. Noche vs Nouche <
    (Villa) Nausti, etc. Por otra parte, y en mi opinión, ese mismo
    antropónimo está en la base del topónimos medieval Seistanes
    1190 (CODOLGA: Meira d. 6348) < *Segestanes
    ''''(propiedad/descendientes) de Segesto''''. Adicionalmente, si Segestro
    fuese un topónimo prelatino yo esPeraría una forma medieval
    **Seesto vel sim., con caída de la /g/ entre dos vocales frontales
    (cf. Sésamo, Sísamo < *Segisamo-). Puede ser que la /g/ hubiese
    sido repuesta analógicamente a partir de la antroponimia germánica,
    Pero entonces ya vamos torciendo en brazo de Okham al manejar más
    hipótesis de la estrictamente necesarias.


  10. #10 Nusius 08 de oct. 2015

    Sólo comentarte una cosilla Sala. No creo Personalmente que el orígen de los celtas esté en el NW peninsular. No es que no sea posible, Pero yo creo que no. Creo que el proceso indoeuropeizador peninsular partió desde el entorno de Huelva hacia el norte, controlando siempre las zonas mineras (cobre, estaño, oro), las rutas comerciales (golfo de Huelva, estuario del Tajo -nodo junto con el estrecho de Morbidan-, el arco ártabro y todas las vías fluviales occidentales. Este es precisamente el área donde los testimonios más antiguos sitúan la "keltiké" y, tras el proceso romanizador y desgajamiento del antiguo sistema socio-político, el área en el que se citan a los Célticos y Túrdulos, e incluyo a los Célticos Flavienses, que deberían corresponderse con el único territorio hispánico denominado así, Chaves, el medieval "territorio flaviense". Parientes de éstos eran, según Plinio, los Berones y no de los galos, como mantiene la historiografía oficial, algo que es inadmisible arqueológica y genéticamente.

    Más o menos esta descripción se corresponde con el punto de vista teórico de Almagro, uno de esos sabios que el movimiento hidropaleoitálico no suele citar, y, a nivel regional europeo, con el panorma general que describe Brun. El problema es cómo estos indoeuropeos pudieron alcanzar el SW peninsular. Tal vez a través del Mediterráneo, desde algún punto de la actual Liguria italiana. La carencia, a veces absoluta, en la mitad Occidental peninsular de algunos marcadores específicamente ibero-aquitanos (= vascos) que se encuentran también en las Islas Británicas y Armórica (= población no indoeuropea), podrían estar indicando también dos variedades lingüísticas distintas: una indoeuropea al Occidente y otra no indoeuropea en la mitad oriental. La difusión de esta lengua se habría producido con la llegada aún en el neolítico de las gentes que traen las estelas de guerreros y mazas de guerra y su expansión durante la edad de los metales, creándose posiblemente una koiné en el apogeo atlantista y como bien dedujo en su momento Isidoro Millán, de la que derivan las lenguas históricamente conocidas en el Occidente europeo, algunas suPerponiéndose a lenguas no indoeuropeas (a pesar de la afinidad genética en algunos casos) lenguas no indoeuropeas cuya característica principal es precisamente la carencia del fonema p. Algo así, Pero no exactamente así, pienso yo y a pesar de la muchas reticencias de quienes optan por la vía alpina:



    Pero bueno, es mi punto de vista.

    Por cierto, ¿por qué se dice en esa cita que la inscripción de Arronches es falsa?

  11. #11 Nusius 08 de oct. 2015

    No..no..Cossue, me refiero por supuesto a A. Tovar. Era un destacado dirigente de la Falange ¿no es asi? Admirador de Mussolini, el traductor de Franco en su reunión en Hendaya con Hitler, etc.. Podríamos mejor abrir un debate sobre este Personaje del franquismo. Su ideológía, su visión de España y de los españoles. ¿Te parece?

    Es posible esa deducción fonética, Pero también es posible que sea la misma forma que los nombres de lugar citados, es decir un *segesterô(n), cuya acentuación Permite la debilitación vocálica, *segést(e)ro. Por otra parte no existe una ley sistemática que obligue a forzar la pérdida de la oclusiva entre vocales débiles en las lenguas prerromanas occidentales, puede darse o no (Segia),

    En cuanto a los enfoques y modelos genéticos, siempre me ha gustado Myers. Siempre ha dado en el clavo y esos clavos duelen.

    Realmente, Cossue, no llego a entender por qué el lusitano no deba considerarse una "lengua celta". Hombre, galo no es, evidentemente, Pero yo no me trago que "porcom", tras casi 400 años de dominación romana en aquella zona, sea una palabra indígena, teniendo un Mocio poco más arriba, que si es autóctono. Es como lo de taurom, otro latinismo a mi juicio, que se dice sin ejemplos hispánicos, cuando hay antropónimos tauro- en la bracrense, entre los astures y en el propio bronce de Botorrita. Y oilam..con un gentilicio similar en la Celtiberia. En fin...habría mucho que discutir sobre este tema..aunque nunca cerrarse en ninguna banda.

    Un saludo, Cossue. Gracias.

  12. #12 SALA 08 de oct. 2015

    Sr Nusius tengo un gran respeto por el señor Almagro Gorbea que evitó el linchamiento de mi buen amigo Fanjul por parte de otro clan no menos dañino que el salmantino. Y que también tiene unos origenes idénticos. Los dos clanes el "salmantino" y el "mayrití" proceden del mismo tronco que vd ha descrito de forma admirable.
    La encerrona tuvo lugar cuando expuso en Madrid su tesis sobre el impacto de la conquista romana en el territorio asturiano. Intentaron torpedearle  Pero la autoridad -Almagro Gorbea- les ordenó mantenerse quietos. Con anterioridad había sido recusada del tribunal una conocida señora  exPerta en todo tipo de peplums romanizadores en torno al Cantábrico lo cual parece haber sido el principal motivo de resentimiento de sus discipulos.
    Tengo que disentir y reafirmar siguiendo a la mayor autoridad en la materia, Don André, en el origen nativo de los celtas en el N.O. peninsular; en la antigua Gallaecia.
    Como Vd bien señala debemos poner coto a la  visión egocéntrica de Centroeuropa Pero aún debemos ser mas vigilantes y beligerantes contra el egocentrismo Mediterráneo que es de mas larga tradición y de mayor preocupación. Sí estimado amigo. ¿Estamos enfrentándonos a un nuevo  Eje? ¿Un Eje historiográfico Centroeutopeo/Mediterráneo?. Vd habló de Berlín y Roma...............................
    Sr Nusius he consultado a don André; en torno a estas cuestiones y a la de Arronches.
    Su ánimo se inflamó de inmediato; no es mi misión en esta nueva y brillante etapa de Celtiberia III propagar incendios descontrolados sino mas bien ejercer el papel de un pacificador. Es por ello que una vez mas no voy a trasladar a esta noble tribuna los sonoros adjetivos con los que ha calificado al "clan salmantino".
    Si Don André desvelara todos los argumentos que tiene para detectar tal falsificación de inmediato seria dar conocimientos a los autores de tal fechoría para ejecutar nuevas falsificaciones. Pero pueden darse algunas pistas de sobra conocidas: dobles tipos de letra, la clave está en el soporte; es el mismo principio que una letra de cambio no se imprima en papel higiénico. La inscripción de Arronches en tal soporte es tan auténtica como los billetes de 25 euros. El mismo alertó a dos de los mayores especialistas en la materia que están al tanto del fraude.   

  13. #13 diviciaco 09 de oct. 2015

    Saludos a todos los contertulios, cuanto tiempo ha pasado, qué barbaridad...

    Tengo una pregunta para Cossue, a cuenta de esos topónimos Serantes que nos trae por aquí. ¿No tendrán origen en el antropónimo latino SERUS, un possessor?

    Otra cosa, si quieres puedes ampliar el mapa y  la nómina de los Ledesma peninsulares. Hay, al menos, uno más, en la Sierra del Cuera: Ledesna, nombre igualmente procedente del suPerlativo céltico Toponimia de origen indoeuropeo prelatino en Asturias

  14. #14 Cossue 14 de oct. 2015


    Un saludo, Diviciaco :-)





    No, no pienso que Serantes
    sea un topónimo derivado de un nombre de posesor.





    Por un lado, Serante ya
    está documentado como nombre de castellum, origen
    de la galaica Tridia Modesti; y los nombres de castella que conocemos
    en las áreas galaica y ástur son pienso que claramente indígenas:


    ) Acripia


    ) Agubri


    ) Aiobrigiaeco


    ) Arguce


    ) Aviliobris


    ) Berisamo


    ) Beriso


    ) Blaniobrensi


    ) Circine


    castell[o] Durbede


    ) Ercoriobri


    ) Eritaeco


    ) Ielvibri


    ) Letiobri


    ) Livai


    ) Louciocelo


    ) Lubri


    ) Olca


    )
    Queledini


    ) Saqua


    ) Sesm[...]


    ) Talabriga


    ) Tarbu


    ) Uliainca


    ) Venaesini


    ) Verio


    castellanis
    Aiiobrigiaecinos


    castellanis
    Paemeiobrigenses


    castellanis Toletensibus





    Por otra parte, los
    topónimos -antiguos- procedentes de nombres de posesor en nuestra
    península derivan o bien de una formación adjetival (Lourezá <
    (villa) Laurentiana <- Laurentius), o bien de un genitivo
    (Mondariz < (villa) Munderici <- Mundericus), y Serantes sería
    en tal caso un locativo de plural repetido veinte veces, lo que creo
    que excede en un orden de magnitud cualquier otro topónimo que
    pudiésemos derivar del locativo plural de un atropónimo.


    Sobre Ledesna, lo tuve en nómina, Pero leí informaciones contradictorias acerca de la historia del topónimo, indicando que podía ser nombre reciente, tipo "Narajo de Bulnes" vs tradicional "Pico Urriellu" :-(





    @Nausius,


    Ok. Bastante de acuerdo.


    Con respecto al Lusitano,
    su celticidad depende de cómo los académicos definan qué es una
    lengua celta, lo que a su vez supongo que debiese basarse en la presencia o no de
    innovaciones compartidas o coincidentes con otras lenguas celtas, y
    en menor de medida en la preservación o no de rasgos arcaicos.





    Es decir, que si por
    ejemplo las sonoras vocálicas indoeuropeas evolucionan como en otras
    lenguas celtas (así lo considero), y las oposición entre las
    aspiradas y las oclusivas sonoras se pierde (así lo considero: las
    escasas grafías con <f> o <h> admiten, parece ser,
    étimos con /w/ o /bh/, /b/ > /b/ > /f/, o /s/ > /h/ >
    0), la inclusión del lusitano entre las lenguas celtas dependería
    casi exclusivamente de la posible preservación de un rasgo arcaico (en
    este caso, la preservación de *p indoeuropea en porcom, paramo,
    proenetie, etc... frente a su probable pérdida en Olca, Letiobri,
    Eritaeco, Laniobre, Rotamo, etc). En tal caso, el lusitano podría
    ser el Plutón de las lenguas celtas.





    Saludos.


  15. #15 SALA 14 de oct. 2015

    Estoy asombrado de la gran erudición de los intervinientes.  Magistrales Nusius y Cossue. Los clanes salmantino/mayrití  con Serus de vacaciones en las Orcades donde no hay mucho sol Pero abunda la bellota.

  16. #16 diviciaco 14 de oct. 2015

    Hola Cossue, pues muchas gracias por la respuesta. Es un argumento muy convincente el que sea nombre de castellum.

    Por otra parte, no me parece verosímil que Ledesna sea un topónimo reciente. Además de Martín Sevilla en su tesis, lo recogen Francisco Villar y Blanca M. PrósPer:

    https://books.google.es/books?id=WO7SyVrSNboC&pg=PA269&lpg=PA269&dq=%22cabeza+ledesma%22&source=bl&ots=Szhz6QTjEM&sig=ZfeFgRhVQpzxWZ2TH_fuB5jVFSo&hl=es&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=%22cabeza%20ledesma%22&f=false

  17. #17 Nusius 14 de oct. 2015

    Buenas noches contertulios.

    Pues señor Sala yo le diría a don André que debería denunciarlo públicamente, si tiene conocimiento y evidencias de tal falsificación y que al tanto están dos autoridades en la materia, ¿no cree? A ver, yo ni me creo ni comparto el concepto de "lengua lusitana" y pienso que todo este tinglado es consecuencia de ciertos dogmas inamovibles heredados del franquismo, Pero lo que dices tú, Sala, es algo muy grave.

    P.D. Cossue: Es interesante, respecto al porcentaje de y-dna berebér, la documentación medieval del monasterio de Celanova, en la que se registran numerosas Personas, a veces familias enteras, de origén árabe, berebér y morisco, ya como prisioneros-esclavos ya como nuevos residentes. Además, todos los abades que presidieron los primeros monasterios gallego-bercianos, vinculados a la realeza, eran de procedencia meridional y también los dos obispos, durante el reinado de Alfonso II, de las únicas sedes oPerativas hasta el siglo X: Iria y Lugo, esta última metropolitana. Este mismo rey se sirvió de mercenarios bereberes y bereberes eran también los que destruyeron Astúrica y Legio y que tomaron temporalmente el entorno de la muralla de Lugo, destruyendo la sede de los bretones.

    También hay noticias de un genocidio, acontecido en las tierras de Sarria, cuyas víctimas eran gentes procedentes del sur para una repoblación. Incluso si me apuras, también eran bereberes los mercenarios que los Reyes Católicos envían con la expedición de castigo a los nobles gallegos que encabezaba Acuña. Y bereberes iban en las expediciones turcas a las Rías Baixas. Galicia ha tenido muchos encuentros e incidentes con bereberes.

    Pero es también curioso que la distribucion del porcentaje de M-81 en territorio gallego, del estudio de Brión, de hace ya unos años, al margen de los que se registran en algunas zonas de León y Cantabria, es muy variable. Puede alcanzar hasta el 12% al sur (Ourense y la comarca de O Condado, por cierto, palabra celta esta última, galo Condatis, Condatus), hasta el 10% en las sierras gallego-bercianas del este de Galicia y oeste de León y Zamora. Es ligeramente suPerior al 3% en la costa oeste atlántica. Inapreciable en Costa da Morte y costa cántabrica, y no me acuerdo del dato de Galicia central, que creo, creo, era sobre el 2-4%. La media de los distintos trabajos sobre M-81 que afectan a Galicia viene siendo del 7%, más o menos, Ni es primitivo ni nada. Controlas de sobra sobre la Edad Media gallega para conocer la realidad de estos encuentros con bereberes en territorio gallego. También hay un poco más del 1% de y-dna vikinga y cerca del 12% de sueva, incluso un poquillo de fenicia, etc. De todo un poco y que explica bastante bien los episodios históricos de Galicia.

    Yo soy de la opinión de que y-dna R1b-M269 + mt-dna H1 (ambos originarios de la Pen. Ibérica, si bien R1b-M269 proviene de la estepas pónticas) = linaje de celtas y celtiberos (entiéndase los celtas de Iberia). La tumba esa del campaniforme que analizaron hace tres años por Alemania es la puñetera evidencia y que tanto hace vomitar y ponerse más pálidos de lo que están a algunos de esos forófos de las ciencias genéticas de allende Pirineos.

    La relación genética entre las gentes de la mitad occidental hispánico y los aquitano-iberos no está tan estrechamente ligado a su R1b-M269 como se piensa. Las gentes de lenguas no indoeuropeas carencen de L51. Confirma así la presencia de gentes precélticas en la Islas Británicas y Armórica muy afines a los vascos. L51 puede ser Perfectamente el linaje que distingue lengua "indoeuropea" de "no indoeuropea". El L51 peninsular debe ser muy antiguo, procedente o no del sur de los Alpes (Richard Rocca), aparece aislado, separado de las lenguas no indoeuropeas de Iberia, "casi"  donde los antiguos ubicaban la "keltiké", Digo "casi" porque de él procede también el linaje S116, el que al parecer difundió el campaniforme desde el Oeste de Iberia hasta el corazón de Europa, y del que derivan todas las mutaciones posteriores. Este análisis coincide además con los estudios arqueólógicos del sudeste francés y los de antropología en el entorno de los Alpes, Ródano, Austria, Pen. Ibérica y Hungría.




  18. #18 SALA 14 de oct. 2015

    Don André actuará en la forma y el modo mas conveniente para poner al descubierto tan singular fraude.
    No por mucho airear y hacer público  estimado amigo se logran resultados mas contundentes.
    Todos tenemos en mente escándalos prodigiosos como el de Iruña Veleia, la madre de todos los escándalos, utere felix domun tuam calcado y copiado  del anterior, el mechero de la torre de Hércules, Gigia/Gijón romano la Pompeya del norte, Vías de la Plata y el Oro, terremoto del castro Chao Samartín, silla romana del convento del siglo XVII o "sillon del fraile", batalla de Baecula en Bailén, Guerras Cántabras incruentas, Romanización Atlántica, adulteración de las fechas de radiocarbono de las defensas lineales del puerto de Mesa y Homon etc, etc, etc.
    Todos esos peplums han sido convenientemente publicitados y denunciados y sin embargo los autores de los mismos siguen campeando con sus botas de cascabeles.
    Asi pues dejemos que el agua siga su curso por los cauces naturales.
    Señor Nusius estoy de acuerdo con Vd en que los marcadores genéticos norteafricanos de Galicia son de época moderna y en mi opinión se derivan de la reubicación de la población morisca de Andalucía y Levante a la Meseta Norte y a Galicia para tenerles sujetos en zonas seguras.
    Los levantamientos moriscos y la connivencia con el turco hizo que las autoridades españolas reubicasen una parte significativa de tales poblaciones en las zonas consideradas por la Monarquía como más seguras. Galicia y la Meseta Norte por ser zonas de fácil acceso en comparación con Asturias, Cantabria o Vasconia    y por ser zonas de cristianos viejos donde estarian aislados.
    Es mi opinión particular por la entidad de tal desplazamiento suPerior a mi entender al puñado de esclavos que pudieran haber capturado los reyes asturianos o los magnates gallegos y castellanos.
    Sabemos de la existencia de poblaciones beréberes en la Meseta Norte, en Galicia tuvo que ser mucho mas limitada su presencia. En cualquier caso la reubicación de los moriscos por cuestiones de seguridad reforzaria los contingentes más antiguos ubicados en la zona desde el siglo VIII y que sí, están bien documentados sobre todo en la Meseta por Oliver Ausín o Fdez Conde entre otros autores.

  19. #19 amanus2 14 de oct. 2015

    Añade a los Osmas el ULZAMA de Navarra y a los Ledesmas los LEZAMAS que hay entre Vizcaya y Álava. Ambos vienen como los otros del céltico UXAMA y LEITASAMA, Pero en euskera estos NP como otras palabras importadas evolucionaron menos que en romance.

    Estos topónimos son de los muy pocos en el País Vasco y Navarra que se puede certificar que sean de origen céltico.

  20. #20 amanus2 14 de oct. 2015

    Al hilo del comentario anterior y ya que anteriormente ha salido citada UXAMA IBARKA (hoy Osma de Valdegobía en Alava), me gustaría traer a colación el nombre este.

    Esto ya había salido comentado anteriormente en la primera época de la Celti, como un compuesto de una voz céltica (la primera) y una vascona (la segunda), Pero no se atinaba a ver el significado de esta  segunda parte. Yo tengo la teoría de que consiste en una tautología y que este IBARKA ha dado forma a la palabra castellana moderna VARGA, que tiene la siguiente definición el diccionario de La Real Academia:

    varga1

    Quizá de la voz prerromana *barga ''''campo inundado''''.

    1. f. Parte más pendiente de una cuesta.

    Las definiciones que dan son un poco contradictorias Pero el significado moderno de la palabra es equivalente al céltico Uxama, esto es: Lo mas empinado

    En euskera moderno no parece haberse conservado esta palabra con esta definición, Pero voy a mirar en el diccionario de Azkue por sí acaso.

     

  21. #21 Nusius 15 de oct. 2015

    Sala:

    Si, es otro episodio más con presencia de gentes meridionales. Ha habido muchos contactos de este tipo, y también con otras gentes.

    Una preguntilla. ¿La inscripción de Arroyo de la Luz III sólo puede verse vía fotografía, no? De todas formas Almagro no ve irregularidad alguna al describirla.

    Cossue:

    Tienes toda la razón del mundo, Cossue. Todo depende de la opción que elijas. Pero te has preguntado alguna vez de dónde procede la idea tradicional y mayoritaria de lo que debe ser definido como "lengua celta". La realidad es que la distancia entre las distintas variedades es a veces inmensa y donde se presupone, desde finales del siglo XIX, un protocelta sin *p-, precisamente uno de los fonemas más estables del sistema fonético indoeuropeo.

    Yo diría que estas "lenguas celtas" son consecuencia del impacto lingüístico sufrido entre un protocelta con p, que sería lo esPerado de una lengua procedente del tronco común indoeuropeo, y un sistema fonético no indoeuropeo que carecía de este fonema, como el grupo el ibero o el aquitano. La afinidad genética entre vasco-aquitanos con las gentes de las  Islas Británicas es sorprendente y está firmemente admitida entre los estudiosos del Reino Unido e Irlanda. Allí ya se habla muy claramente de "preceltas".

    Por otra parte, Cossue, la tendencia en algunos foros de atribuir el campaniforme a gentes no indoeuropeas Pero genéticamente afines, es muy contradictorio. Frente a lo que podemos atisbar en el horizonte arqueológico aquitano, tremendamente atrasado y dependiente precisamente de los productos atlánticos, las gentes del campaniforme nada tienen que ver con estas gentes no indoeuropeas. La indiosincrasia que podemos intuir durante el Periodo campaniforme encaja Perfectamente con el mundo indoeuropeo: estelas de guerreros, armas, joyas, el carro, el caballo y un mundo espiritual característico que todavía estaba vigente entre los celtas históricamente conocidos.

    Yo es que comparto el punto de vista de Almagro, un estudioso de la antigüedad importantísimo aunque infravalorado por la tendencia dominante, con escritos no menos importantes, de un altísimo nivel e interés. Este hombre está totalmente convencido de la existencia de protoceltas en el Occidente peninsular y de su relación con el campaniforme y el "mercado atlántico" del Bronce, anticipándose en muchos años a predicciones que ahora manifiestan análisis genéticos y antropológicos.

    Saludos a los dos.

  22. #22 SALA 15 de oct. 2015

    Me veo en la obligación de "acometer" dialécticamente hablando, por supuesto, al señor Amanus 2.
    Está completamente indocumentado.
    Veamos. Ha escrito lo siguiente: copio y pego.

    Añade a los Osmas el ULZAMA de Navarra y a los Ledesmas los LEZAMAS
    que hay entre Vizcaya y Álava. Ambos vienen como los otros del céltico
    UXAMA y LEITASAMA, Pero en euskera estos NP como otras palabras
    importadas evolucionaron menos que en romance.

    Estos topónimos son de los muy pocos en el País Vasco y Navarra que se puede certificar que sean de origen céltico.

    Pues bien, estimado amigo en el siguiente enlace http://www.noticiasdenavarra.com/2014/11/30/opinion/tribunas/inquietos-vascones

    Puede vd leer lo siguiente copio y pego: Los autrigones, los caristios y los várdulos eran pueblos de origen
    indoeuropeo como los cántabros, astures y galaicos. Esta conclusión está
    avalada por la toponimia, la onomástica, la arqueología y la
    lingüística. El ejemplo más verificable está en la hidronimia, en los
    nombres de los ríos, a los que se considera como los topónimos más
    constantes en el tiempo. Deva, Nervión son nombres claramente célticos.
    Abundan topónimos con sufijos célticos en -ica, como Gernika, Sondika o
    Gabika y todos los antropónimos autóctonos de Euskadi son indoeuropeos y
    los topónimos vascos existentes en Euskadi son casi todos descriptivos y
    mucho más recientes, en concreto de época medieval. Solo después de la
    época romana sobrevino un corrimiento de vascones hacia Euskadi y
    también hacia Gascuña, hechos documentados por las crónicas francas y
    godas en los siglos VI y VII. Fue en el siglo VI de nuestra era, cuando
    los vascones saliendo de sus fronteras naturales irrumpen como un
    vendaval en el territorio del actual Euskadi colonizando a las
    poblaciones celtas allí asentadas. Pero no hay motivo para la
    preocupación, no pasa nada si uno descubre que sus ancestros eran celtas
    y no vascones. Lo importante es que los inquietos vascones llegaron a
    Euskadi para quedarse.

    He puesto esta simple referencia por la trascendencia del artículo  aunque existen en la misma dirección muchos mas estudios de diferentes exPertos. Si es necesario los ire sacando uno por uno de momento valga esta banderilla. 


  23. #23 SALA 15 de oct. 2015

    La banderilla del señor Aranguren fue tan dolorosa que dos conocidos exaltados tuvieron que salir rapidamente a la palestra.

    http://www.noticiasdegipuzkoa.com/2015/01/12/opinion/cartas-al-director/gure-aberriaren-izenaz-oir-campanas-y-no-saber-donde

    http://www.noticiasdegipuzkoa.com/2015/01/03/opinion/tribuna-abierta/inquietos-vascones-Pero-no-tanto


  24. #24 SALA 16 de oct. 2015

    Señor Nusius quisiera aprovechar su probada erudición y las muchas coincidencias que tenemos sobre el tema que estamos tratando para avanzar en una línea que veo que Vd domina especialmente  cual es la indoeuropeización del sudoeste hispano y que colateralmente afecta al interesante artículo del señor Cossue "Algunos topónimos prelatinos comunes". Dicho esto rogamos un poco de contención a los exaltados latinistas porque señores hay mundo más allá de la querencia de su cortijo pontificio.
    Bien para ello voy a citar parcialmente una de sus intervenciones anteriores.

    "No creo Personalmente que el orígen de los celtas esté en el NW
    peninsular. No es que no sea posible, Pero yo creo que no. Creo que el
    proceso indoeuropeizador peninsular partió desde el entorno de Huelva
    hacia el norte, controlando siempre las zonas mineras (cobre, estaño,
    oro), las rutas comerciales (golfo de Huelva, estuario del Tajo -nodo
    junto con el estrecho de Morbidan-, el arco ártabro y todas las vías
    fluviales occidentales. Este es precisamente el área donde los
    testimonios más antiguos sitúan la "keltiké" y, tras el proceso
    romanizador y desgajamiento del antiguo sistema socio-político, el área
    en el que se citan a los Célticos y Túrdulos, e incluyo a los Célticos
    Flavienses, que deberían corresponderse con el único territorio
    hispánico denominado así, Chaves, el medieval "territorio flaviense".
    Parientes de éstos eran, según Plinio, los Berones y no de los galos,
    como mantiene la historiografía oficial, algo que es inadmisible
    arqueológica y genéticamente. "

    Quisiera estimado señor llegados a este punto citar a mi buen amigo Don Ramón de Fussimanya habitual colaborador de ARKEÓBRIGA grupo que he fundado y que por la Gracia de Dios avanza viento en popa.

    De Tartessos a Iberia alrededor de su epigrafía religiosa

    8. Anillo tartésico de Schulten, Parque natural y nacional de Doñana, Huelva.

    Eduardo Ferrer Albelda, en su artículo "El anillo tartésico de Schulten", nos relata lo siguiente:


    “Al terminar su campaña de reconocimiento y estudio del Coto de Oñana o
    de Dª Ana el Dr. Schulten, en el mes de Octubre del pasado año,
    encontró un anillo con inscripciones en el interior y en su contorno que
    hasta ahora no se ha conseguido descifrar”.

    “…por carta del Sr.
    Schulten en la que dibujaba casi exactamente ambas inscripciones,
    añadiendo: “La escritura es única, ni ibérica ni griega, ni fenicia ni
    de las nueve ciudades de la provincia de Cádiz que llevan alfabeto
    desconocido Pero diferente."

    “Para el académico (se refiere a
    Albelda), el alfabeto es griego arcaico, y en la problemática de su
    identificación argumenta las dificultades técnicas como la curvatura del
    anillo y la escasa maestría del grabador (es curiosa la comparación con
    Eveneto=Evainetos, el artista autor de algunos de los más bellos cuños
    siracusanos), que representa los mismos signos con diferentes grafías.”


    “La segunda conclusión es también paradigmática (se refiere a Albelda) y
    en ella aparece la palabra raza, la tartessia, que no se considera
    autóctona sino de origen egeo y habla griega, como ya había apuntado el
    autor alemán en la primera edición española (se refiere a Schulten).”

    “El desarrollo y eclosión de la civilización tartésica no pueden ser entendidos si no es a partir de un modelo inicial griego.”

    Transcripción fonética:
    Fuera:
    GA BA´R DO BA GE GE GA BA . E KUN GE GE . DO GE BA

    Cognados griegos:
    Ga Ba(al) r do Ba(al) Ge Ge Ga Ba(al) . E kyn(ei) Ge Ge . do Ge Ba(al)

    Traducción:

    Ciertamente, que yo sea entregado a la Madre Tierra, al Señor, al
    Señor, a la Madre Tierra, a la Madre Tierra, a la Madre Tierra, al
    Señor. Adora a Él, a la Madre Tierra, a la Madre Tierra. Que yo sea
    entregado a la Madre Tierra, al Señor.

    Transcripción fonética:
    Dentro:
    UKUN BA GE . UKUN BA GE . UKUN BA GE

    Cognados griegos:
    ukun Ba(al) Ge . ukun Ba(al) Ge . ukun Ba(al) Ge

    Traducción:
    Por consiguiente, al Señor Emoticono like a la Madre Tierra; por consiguiente, al Señor Emoticono like a la Madre Tierra; por consiguiente, al Señor Emoticono like a la Madre Tierra.

    Comentario del texto:


    A nuestro entender las inscripciones realizadas en este pequeño anillo
    de cobre, cuyas dimensiones son 18 milímetros de diámetro, 56,6 de
    circunferencia y 5 de ancho, deben leerse de derecha a izquierda y la
    que aparece en la imagen con la leyenda “Dentro” debe leerse invertida;
    discrepamos de Albelda en que se trate del alfabeto griego arcaico Pero
    coincidimos con él en calificar la maestría del grabador como escasa y
    en que los tartesios eran “de origen egeo y habla griega” como ya había intuido Schulten.

    Por el contrario, José María Blázquez en "El enigma de la religión tartésica" defiende que:


    “En los anillos de La Aliseda, importados, se representan otros dioses
    fenicios, estudiados por Marín Ceballos, que no alcanzaron aceptación
    entre los tartesios, como El, el dios más importante del panteón
    cananeo.”

    “Es muy citado en el Génesis, en época de los patriarcas hebreos, bajo diversas formas del mismo gran dios El."


    “La concepción religiosa del El cananeo y fenicio, tal y como la
    conocemos por los textos de Ugarit, presume una idea de la divinidad,
    que no debieron alcanzar nunca ni los tartesios, ni los turdetanos, ni
    los iberos.”

    Foto de Ramón de Fussimanya.

    875


  25. #25 SALA 16 de oct. 2015

    Pues bien he sacado muy escuetamente a colación el tema de la posible indoeuropeización parcial  del sudoeste peninsular por lo míticos Pueblos del Mar porque encaja a mi modo de entender, cual guante de seda en mano, en el  párrafo al que Vd hace referencia  sobre el  control de las zonas mineras y de las rutas comerciales a partir del epicentro de Huelva.
    La cuestión tiene su enjundia; por una parte están los celtas oriundos de N.O.  y sus conexiones con los del S.O. / Sostenemos que Gallaecia es la cuna de los celtas que habrían irradiado vía marítima y terrestre al  Occidente europeo. Tesis avalada genéticamente y por el arcaísmo de las lenguas celtas peninsulares.
    No creo que el rastro celta norte-sur en el occidente hispano tenga nada que ver con las rutas comerciales ni con la minería sino con la trashumancia atestiguada en el culto a los célebres verracos.
    ¿Hasta donde llegó la influencia indoeuropeizadora del S.O., la Tartésica, en definitiva la de los Pueblos del Mar?
    Hay un célebre pasaje de Estrabón:   Todos los montañeses son austeros, beben normalmente agua,
    duermen en el suelo y dejan que el cabello les llegue muy abajo, como mujeres,
    Pero luchan ciñéndose la frente con una banda. Comen principalmente
    chivos, y sacrifican a Ares un chivo, cautivos de guerra y caballos. Hacen
    también hecatombes de cada especie al modo griego como dice Píndaro:
    de todo sacrifican cien.

    Realizan también competiciones gimnásticas, de hoplitas e hípicas,
    con pugilato, carrera, escaramuza y combate en formación.
    Los montañeses,
    durante dos tercios del año, se alimentan de bellotas de encina, dejándolas
    secar, triturándolas y fabricando con ellas un pan que se conserva
    un tiempo. Conocen también la cerveza. El vino lo beben en raras ocasiones,
    Pero el que tienen lo consumen pronto en festines con los parientes (syngéneia).
    Usan mantequilla en vez de aceite. Comen sentados en bancos construidos contra
    el muro y se sientan en orden a la edad (helikía) y el rango
    (timé). Los manjares se pasan en círculo, y a la hora
    de la bebida danzan en corro al son de flauta y trompeta, Pero también
    dando saltos y agachándose, y en Bastetania danzan también las
    mujeres junto con los hombres cogiéndose de las manos.


    … En vez de moneda, unos <…> y los que viven muy al interior
    se sirven del trueque de mercancías, o cortan una lasca de plata y
    la dan. A los condenados a muerte los despeñan y a los parricidas los
    lapidan más allá de las montañas o de los ríos.
    Se casan igual que los GRIEGOS. a los enfermos, como antiguamente los egipcios,
    los exponen en los caminos para que los que la han pasado les den consejos
    sobre su enfermedad…..

  26. #26 SALA 16 de oct. 2015

    Finalizo con el curioso descubrimiento del castro de la Campa Torres en Gijón donde vivía el pueblo de los Cilúrnigos que en lengua celta significa "los caldereros".  ¡Sí, los caldereros en legua celta!. Y es que algunos del cortijo mayrití ¡¡¡¡¡negaban la existencia de los celtas en Asturias!!!

    Pues bien en el remoto poblado de la Campa Torres se descubrió cerámica griega Pero no fenicia. Por ejemplo la famosa ánfora vinaria. Entre los hallazgos mas antiguos: cerámica griega, ánfora greco-itálica, kalathos ibérico. No es una anécdota; también se encontró cerámica griega en Santo Estevo de Facha .

  27. #27 Cossue 19 de oct. 2015

    @Diviciaco: Ok. Lo incluyo entonces. Desde luego el "muy ancho" le va muy bien a la Sierra del Cuera, cuyo topónimo encierra, creo, otro topónimo prelatino "repetido", idéntico a la Coria extremeña, las Coira gallegas, y el portugués Coura...

    @Amanus2: las incorporo entonces. Conocía Lezama, Pero no me atreví a incorporarla en la relación dado el distinto acento de intensidad: Lezáma vs. Ledésma < Letísama. ¿Interacción Vasco/Celta/Romance?


  28. #28 Nusius 19 de oct. 2015

    Estimado Sala:

    La idea de los "pueblos del mar" es atractiva. Es gente que aparece mencionada en algún episodio del antiguo testamento, Pero pensar que hubiesen alcanzado la península ibérica es de momento un ejercicio muy especulativo. Tampoco creo que Tartesos fuese exactamente un núcleo indoeuropeizador. Tiene una fuerte influencia mediterránea, aunque posiblemente era frecuentada por los celtas de la Iberia.

    Pienso que la mayor parte de los indicios apuntan hacia el estuario del Tajo. De hecho, históricamente es donde se ubican a los Túrdulos y Célticos. Desde ese punto debieron partir hacia la Bética, el NW peninsular y hacia las tierras ocupadas por los Berones. Es lo que se recoge de los textos greco-latinos.

    Y me refiero directamente a Célticos y Túrdulos por una sencilla razón: la continuidad cultural que se manifiesta en toda esta región, enclavada en la denominada "cultura atlántica", desde finales del bronce hasta su sometimiento por la fuerza a Roma. Nadie vino de Centroeuropa durante este largo Periodo y, si lo hizo, su presencia fue irrelevante tanto lingüística como culturalmente. Además, en la Peninsula la influencia cultural atlántica es progresivamente de oeste a este y nunca al contrario.

    Por eso creo que lo que nos documentan estos textos greco-latinos se refieren a hechos muy antiguos. Por lo de pronto, no existen evidencias arqueológicas de estos desplazamientos en el Occidente. Sabemos que debió acontecer antes de las guerras lusitanas, si no los historiógrafos y geógrafos greco-latinos explicarían estos hechos como coetáneos. Deben ser más antiguos que la primera mención griega sobre la existencia de la "keltiké", puesto que ésta se ubica al norte del Anas, es decir, donde se ubican 500 años más tarde los Célticos (y Túrdulos) de la Bética, y que en realidad procedían del interior de la Lusitania pliniana.

    Pero además hay una serie de eventos que no creo que sean casuales. Si te fijas, la "keltiké", con su nodo en el estuario del Tajo, coincide en buena medida con la difusión de estelas de guerreros, que siguieron empleándose en época prerromana, la difusión del campaniforme y el auge comercial que supuso el hecho cultural atlántico, un mercado que entraría en declive sobre el VIII a.C., cuando ya no podía competir con los productos orientales del ámbito de Lausitz

    En este sentido, si tomamos en cuenta los estudios genéticos recientes, el episodio histórico que nos describe es el siguiente. Al Occidente de Europa llegan gentes de habla indoeuropea y no indoeuropea portadores de R1b. La mutación L51 parece corresponderse con la presencia de "lenguas indoeuropeas occidentales", de donde deberían descender el ligúr, sículo, lepóntico, galo, belga, hispano-celta, y con las "estelas de guerreros" del entorno alpino, valles del norte de Italia, las costas del Mar de
    Liguria, curso medio y final del Ródano, Sicilia, Occidente de la Península Ibérica. Por su parte, S116 es una mutación del suroeste peninsular. Su cronología es coincidente con la difusión del campaniforme y se sobrepuso a poblaciones indoeuropeas y no indoeuropeas, diversificándose en Centroeuropa e Islas Británicas.

    Entiendo que la lengua indoeuropea sobrevenida se impuso como dominante, con diferentes variedades locales aunque conectadas entre sí por las circunstancias lingüísticas que rodean las relaciones comerciales a distancia. Entiendo también que es ésta la famosa lengua hidronímica que seguía en vigor en época prerromana en las regiones denominadas celtas (Sars, Saris, Tamaris, Tamara, etc.) y que da nombre a veces a sus dioses. La lengua de los sufijos paleoeuropeos que todavía estaban integramente presentes en la composición nominal de estas gentes.

    Hoy conocemos también que el substrato insular y del oeste francés tienen marcadores genéticos muy cercanos a la población vasco-aquitana, lo que parece presuponer la existencia previa de una lengua no indoeuropea en estas regiones antes de recibir el influjo lingüístico indoeuropeo. En cambio son precisamente las gentes del occidente peninsular las que mayor divergencias genéticas presentan con la población vasco-aquitana, no sólo por la práctica ausencia de algunos marcadores específicamente aquitano-ibéricos, si no también por las diferencias que muestran los marcadores de sendos sistemas inmunológicos.

    Un saludo cordial.

  29. #29 Nusius 19 de oct. 2015

    PD: El problema con L-51 era que no se podía sincronizar cronológicamente la disPersión yamnaia con el momento de mutación de L-51 en los Alpes occidentales. Un reciente estudio ruso realizado en  las estepas pónticas dio lugar a la aparición de L-23 en la región de Samara entre individuos de la cultura Yamnaia (3,300-2,700 cal BC) y de L-51* entre el Volga y los Urales, Esto Permite establecer en esta región el origen de L-51 con una edad estimada en unos 5645 años.

    También se han encontrado dos muestras de R1b de la cultura de Vucedol (~2,870-2,580 cal BC) y otras dos Pertenecientes a la cultura de Gáta/Wieslburg (~1,950-
    1,760 cal BC).

    Pues bien, el pueblo indoeuropeo del Occidente peninsular procede de estas gentes.

    Os dejo los recientes estudios al respecto, son desde luego de mucho interes para los indoeuropeistas.

    http://ibg.anrb.ru/disovet/zashita/2015/02Trofimova/2015_02_TrofimovaAvtoref.pdf (Trofimova 2015, en ruso)
    http://rspb.royalsocietypublishing.org/content/royprsb/282/1805/20150339.full.pdf (Nagy et al. 2015)
    http://biorxiv.org/content/biorxiv/early/2015/02/10/013433.full.pdf (Haak et al. 2015)
    http://www.heritagedaily.com/2015/03/genetic-study-revives-debate-origin-expansion-indo-european-languages-europe/106940

    Otros ejemplos:











    MAPA frecuencia L-51:


  30. #30 amanus2 22 de oct. 2015

    Al Sr Sala,

    Nadie ha puesto en duda el origen indoeuropeo de los topónimos acabados en IKA en el País Vasco, Pero son de origen romano, no céltico, como tanta otra toponimia allí. Este tema hace tiempo que esta tratado y le recomendaría la lectura de los siguientes artículos;

    "Sobre el sufijo occidental
    –ika y otras cuestiones de
    toponimia vasca" de PATXI SALABERRI ZARATIEGI, también del mismo autor, "Topónimos alaveses de base
    antroponímica terminados en
    -ain, -egi, -eta (-keta), -ika, -iku (-iko),
    -inu (-ina), -itu (-ita), -ón", que están ambos en la red.

    Sobre Deva, que viene de DIVUs o sagrado, puede ser tanto de origen latino como céltico.

    Sigo insistiendo, los topónimos de origen céltico en el PV se caracterizan por su escasez. Que haya tres topónimos contrastados de origen céltico en la provincia de Vizcaya (Un Lezama, un Osma y un Lezama Leguuizamón), no lo considero prueba de abundancia sino todo lo contrario. A este cabría añadir el topónimo Nervión, aunque algunos autores ponen duda de su celtidad, y estrictamente su origen esta en las Fons Nervii, arriba de la meseta y fuera de esta provincia.

    Por cierto, me divierte que el Noticias de Navarra, esto es el DEIA, esto es el PNV, haya pasado del RH- a la vasconización tardía. Por cierto ¿donde viene el relato histórico de esta vasconización tardía?, ¿Acaso en la Biblia?, porque no hay ninguna fuente contemporánea a estos hechos que lo cite y las citas históricas contemporáneas, cita movimientos poblacionales (bagaúdicos) Norte-Sur (al sur de los Pirineos), y Sur-Norte (al norte de los Pirineos) no Este-Oeste, que, sobre estos últimos, es a lo que hacen referencia esta crónicas francas a las que Ud. hace referencia.

    Le reto a que me cite una fuente histórica contemporánea a estos hechos que cite este corrimiento poblacional, y ni El Noticias de Navarra, ni el Correo Español, ni la prensa de Madrid se pueden considerar fuentes contemporáneas.

    Añadiendo a la otra cita, donde dije LEITASAMA quise decir BLETISAMA, y esa lista habría que añadir BEIZAMA en Gipuzkoa. También tenemos en esta provincia ZEGAMA, de un SEGISAMA (La más victoriosa) que en romance da SASAMON.

  31. #31 SALA 22 de oct. 2015

    Estimado señor Amanus 2 no intente vd pastoriarme ni ponerme el ñarigón.  ¿o es que acaso no se ha tomado Vd el trabajo de leer mi anterior intervención? ¿es que acaso yo escribo para nada? ¿cree vd que yo tengo el tiempo para Perderlo?
    Se lo vuelvo a copiar y a pegar. Está escrito hoy a las 15:46 ¡séñor!
    "Si echamos una ojeada al mapa y al margen de cuestiones lingüísticas en
    las que veo profundas lagunas
    vemos que el dominio territorial de
    Caristios, Várdulos y Autrigones es muy reducido en comparación con el
    de los pueblos limítrofes."
    Entonces y como ha quedado probado ante todo el mundo que sepa leer ¿a cuento de qué me escribe vd lo siguiente"

    "Por cierto, al contrario que ud, considera a los Autrigones, Caristios y
    Vardulos vascoparlantes, con lo cual ud. acaba de desmantelar con este
    mapa su teoría de la vasconización tardia."

    Se lo vuelvo a repetir a ver si ahora lo entiende. He utilizado ese mapa para resaltar el escaso dominio territorial de Caristios, Várdulos y Autrigones  para explicar su escasa resistencia a Roma y su posible asimilación por un pueblo de habla eúskera. He utilizado dicho mapa solo para resaltar la implantación´territorial  de los pueblos prerromanos del norte hispano y dejando bien claro que no estoy de acuerdo con la versión lingüística que maneja.  Y no tanto por lo que Vd comenta que no está claro como puede verse  ya que la zona de Caristios, Várdulos y Autrigones parece como indefinida entre celta y protovasco. ¿Tampoco lo ve vd, estimado señor? ¿no ve que no está en verde como el de la zona navarra o la zona de los  Tarusates y Bigerri? ¿O es que vd interpreta lo que le da la gana y va por libre tanto en mapas como en las intervenciones de otros contertulios?
    Verdaderamente no me esPeraba que vd fuera a salir por ahí de forma tan ladina aunque menos mal que tuve esa precacución de advertir que no estaba de acuerdo con la interpretación linguística del mapa, porque en realidad  yo había hecho dicha reserva por la inaceptable a mi entender adjudicación de lenguas preceltas a Lusitanos y Vettones e incluso mas al norte  con los Galaicos aunque en este caso como en el anterior de Caristios, Várdulos y Autrigones, con el protovasco y el celta,  el autor del mapa duda y no se decanta sino que mezcla la influencia de indoeuropeos preceltas y celtas.

  32. #32 SALA 22 de oct. 2015

    Estimado señor Amanus2 como le habia anunciado ha llegado el momento de dar cumplida respuesta a su pretencioso reto confiando quizás ingenuamente que ésta vez preste más atención a mis comentarios.

    "No parece que pueda separarse -ama del sufijo en las antiguas Uxama y Segisama ni de nombres como Zarátano, Cárcamo . Este sufijo es uno de los señalados por Bähr como no vasco (euskérico). La primera parte de sus compuestos no se explica por esta lengua...............El hecho de encontrarse los nombres más significativos en el centro de Guipúzcoa sería indicio de una penetración de pueblos célticos ......."

    "La existencia del castro de Aldaba en las proximidades de Tolosa nos Permite pensas que esos asentamientos célticos en Guipúzcoa son una realidad, y que ama es un recuerdo de ellos, como es en la costa Deva."
    No pretenda señor Amanus2 enmascarar la celticidad vasca con el habitual pontificado romanista que padecemos en el norte atlántico a causa del clan mayrití mucho más peligroso que el salmantino del que nos ha alertado -y bien que se lo agradecemos- el señor Nusius.

    "Aunque la romanización alcanzó más tarde a toda la zona norte de Vizcaya, los nombres del tipo citado (ICA-ACA-AMA)  quizá sean anteriores. Recuerdese Gorza en vasco, oficialmente Güesa (gortia. celt)....la extensión de esos pueblos llamados célticos,que al menos podemos admitir como indoeuropeos, por el norte se puede decir que es total. Desde las proximidades de Pamplona (Echauri, Ulzama) se prolongan hacia el occidente Navarniz (Vizcaya)........................ 

       

  33. #33 SALA 24 de oct. 2015

    Los argumentos de la «vasconización tardía»







    Larry Trask

    Larry Trask


    Dedico esta entrada a Larry Trask, gran lingüista y examinador externo de mi tesis doctoral (año 1988).


    [El texto de esta entrada ha sido reeditado el 09/05/2013]


    Larry Trask es uno de los vascólogos que de forma más clara y rotunda se ha manifestado a favor de la hipótesis:


    Most specialists are satisfied that the Basque language was introduced into much of the Basque Country in post-Roman times, most likely during the Visigothic Period.


    […] Even today, there is a debate about the likely frontiers of
    Aquitanian south of the Pyrenees. Some scholars would like to see the
    city of Calagurris in the Ebro valley, described by Roman sources as
    lying within the territory of the Vascones, as Basque-speaking, and some
    would place Basque-speakers in much of modern Aragon. Here I note that
    the evidence for such views is sparse in the extreme, and most
    specialists, I think, would be reluctant to posit Basque speech so far
    south and east.


    […] South of the Pyrenees, the language not only survived but
    apparently spread into the entire territory of the modern Basque
    Country, and, some time after the fourth century, probably earlier
    rather than later, Basque-speakers expanded into the Rioja and Burgos to
    the southwest.


    History of Basque (1997, pp.38-39)


    Pese a haber manejado la bibliografía de Trask en el pasado, hasta no
    observar la toponimia de la zona de Campezo y leer algunas memorias de
    excavación de restos romanos en el valle de Ayala (Cepeda 1990-99), no empecé a cavilar seriamente sobre esta cita. La hipótesis
    de la que hablamos despejaba de forma esclarecedora la paradoja que
    hasta ese momento me planteaba la toponimia de Campezo y otras
    cuestiones de la historia de la lengua vasca. Al poco tiempo, en
    2002, sugerí siete argumentos que me parecía daban una gran coherencia a
    todo el embrollo, y tal cual los publiqué primero en mi blog y un tiempo después en Wikipedia (el 20 dediciembre de 2005). Era la primera versión del artículo dedicado a la «vasconización tardía»,
    que luego fue objeto a un acalorado debate y cuya versión actual no
    tiene nada que ver con aquella. Antes de que ese debate se levantara, un
    anónimo colaborador añadió (el 11 de agosto de 2006) un octavo argumento, que se mantiene en la versión inglesa y que tiene que ver con la genética, a la que también aludía Trask:


    The genetic boundary between the Basques and their
    southern neighbors is quite abrupt, while it has a more diffuse
    character between Basques and their northern neighbors, which might
    indicate a displacement from Aquitaine to the south (cf. Luigi Luca Cavalli-Sforza).


    He dado muchas vueltas a estos argumentos. En un momento desdoblé el
    sexto e introduje uno más, por lo que durante un tiempo estuve
    trabajando sobre diez  hechos principales en los que basar la hipótesis:


    1. Profunda indoeuropeización anterior a la romanización
    2. Ausencia de vestigios vascos anteriores a la romanización
    3. Profunda romanización  (tanto del ager como del saltus)
    4. Expansión del euskara en la Alta Edad Media
    5. Unidad de los dialectos vascos en la Alta Edad Media
    6. Marcadas isoglosas entre dialectos vascos 
    7. Nítida frontera lingüística entre romance y vasco
    8. Hallazgo de necrópolis francoaquitanas del siglo VI
    9. Frontera genética abrupta de los vascos hacia el sur, Pero difusa hacia el norte
    10. Fuentes altomedievales

  34. #34 amanus2 11 de nov. 2015

    RELEYENDO A LOS CLASICOS (I)

    Gallia est omnis divisa
    in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam Aquitani, tertiam qui
    ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. 
    2 Hi omnes lingua, institutis, legibus
    inter se differunt. Gallos ab Aquitanis Garumna flumen, a Belgis Matrona et
    Sequana dividit. 
    3 Horum omnium fortissimi sunt Belgae,
    propterea quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt, minimeque
    ad eos mercatores saepe commeant atque ea quae ad effeminandos animos Pertinent
    important, 
    4 proximique sunt Germanis, qui trans
    Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerunt. Qua de causa Helvetii
    quoque reliquos Gallos virtute praecedunt, quod fere cotidianis proeliis cum
    Germanis contendunt, cum aut suis finibus eos prohibent aut ipsi in eorum
    finibus bellum gerunt. 
    5 Eorum una pars, quam Gallos obtinere
    dictum est, initium capit a flumine Rhodano, continetur Garumna flumine,
    Oceano, finibus Belgarum, attingit etiam ab Sequanis et Helvetiis flumen
    Rhenum, vergit ad septentriones. 
    6 Belgae ab extremis Galliae finibus
    oriuntur, Pertinent ad inferiorem partem fluminis Rheni, spectant in
    septentrionem et orientem solem. 
    7 Aquitania a Garumna flumine ad Pyrenaeos
    montes et eam partem Oceani quae est ad Hispaniam Pertinet; spectat inter
    occasum solis et septentriones.


    I. La Galia1
    está dividida en tres partes: una que habitan los
    belgas, otra los aquitanos, la tercera los que en su lengua se llaman
    celtas y en la nuestra galos. Todos estos se diferencian entre sí en
    lenguaje, costumbres y leyes. A los galos separa de los aquitanos el río
    Carona, de los belgas el Marne y Sena. Los más valientes de todos son
    los belgas, porque viven muy remotos del fausto y delicadeza de
    nuestra provincia; y rarísima vez llegan allá los mercaderes con cosas a
    propósito para enflaquecer los bríos; y por estar vecinos a los germanos,
    que moran a la otra parte del Rin, con quienes traen continua guerra.
    Ésta es también la causa porque los helvecios2
    se aventajan en valor a
    los otros galos, pues casi todos los días vienen a las manos con los
    germanos, ya cubriendo sus propias fronteras, ya invadiendo las ajenas.
    La parte que hemos dicho ocupan los galos comienza del río Ródano,
    confina con el Carona, el Océano y el país de los belgas; por el de los
    secuanos3
    y helvecios toca en el Rin, inclinándose al Norte. Los belgas
    toman su principio de los últimos límites de la Galia, dilatándose hasta
    el Bajo Rin, mirando al Septentrión y al Oriente. La Aquitania entre
    Poniente y Norte por el río Carona se extiende hasta los montes Pirineos,
    y aquella parte del Océano que baña a España. 


    Este texto, que cualquiera que haya estudiado latín lo hemos traducido, parece que a los de Arqueotavira se les ha escapado, visto donde ponen las fronteras de la lengua Aquitana (o protovasca).


    Es una pena, ciertamente, que Cesar Augusto, que participó en las guerras cántabras y tomo las aguas en Turiaso, no nos dejara escrito un texto semejante. Esto hubiera aclarado mucho la situación linguistica y poblacional del norte de la península Ibérica.Pero a falta de ese texto todo son cosas de una cierta tercera mano (como los textos de Estrabón y Ptolomeo) y especulaciones.


    Trask es ciertamente un vascólogo muy reputado, Pero salvo que posea una máquina del tiempo (que ya se sabe que en estos países guiris están muy avanzados) no se puede considerar una fuente contemporánea. Todavía estoy esPerando a esas fuentes contemporáneas a esos hechos de la supuesta "Vasconización tardía". Y esos diez argumentos es lo que dice Ud. que tampoco se le puede considera una fuente contemporánea.


    Le comenté que se leyera el trabajo de Patxi Salaberri, y veo que no se ha molestado el trabajo de hacerlo. Resulta Ud. un mal alumno. Si no no seguiría con la matraca de que topónimos terminados en -IKA son de origen céltico.  Zarátamo, Galdákano y Larikano que está en medio son considerados romanos. Sobre la presencia romana en esta área, lo atestiguaría las piedras sepulcrales romanas empotradas en la pared de la iglesia de Zarátamo.


    Sobre el muy cacareado -ACA como derivado del céltico -ACUM, hay que tener en consideración la tendencia del vasco hablado a quitar letras en la parte final de las palabras de origen foráneo. 


    Así de ARAIUS-  ARAIKA- ARAKA. Tenga Ud. en cuenta que el Euskera es una lengua sufijante y es mucho más facil decir Arakarena que Araikarena. Lo mismo que es más fácil decir Bilbotik que Bilbaotik y y Arakaldotik que Araikaldotik. Esto es lo que pasa por interpretar topónimos sacados directamente del mapa sin conocer la lengua que los ha modificado, ni sus peculiaridades.


    Sigo esPerando las fuentes contemporáneas que atestiguen esa supuesta "Vasconización Tardía". Y especulaciones moderna no sirven ( y ahí incluyo el mapa de Arqueotavira)



  35. #35 SALA 12 de nov. 2015

    Ros Cubas : "parece que algunos celtas no anduvieron muy lejos, preferiblemente en las cumbres."
    Orónimo Kamaraka, “altura mítica que divide Bizkaia de Araba, sobre el Nervión”

  36. #36 SALA 12 de nov. 2015

    1. En los nombres que hoy presentan -ika, parecería que la simplificación se ha dado por pérdida de la yod: -ikia- > -ika-, Pero quizá los hechos no sean tan sencillos.
    2. No son éstas, en efecto, las únicas soluciones, o quizá no es tan simple, como apuntábamos, la última evolución propuesta.
    3. Observamos con frecuencia una metátesis curiosa que favorece un diptongo frente al hiato.
    4. Es lo que tenemos, por ejemplo, en lat. asciola ‘hachuela’ > aizkora ‘hacha’,
    5. étimo que redescubrió Juan Gorostiaga (1958:61) para disgusto de los que siguen soñando con las raíces paleolíticas del idioma vasco.

  37. #37 amanus2 24 de nov. 2015

    Al Sr. Sala,

    Al lado del monte Kamaraka (en Laudio) hay un monte KAMARIKA, el primer nombre es una alteración del segundo.

    Sobre el segundo Patxi Salaberri dice:

    6.51. Kamarika (alto situado entre Okondo y Gordexola, B)

    El origen del orónimo habrá que buscarlo en el antropónimo Camarius

    (Solin & Salomies, 1994: 43), en *(terra, villa) camarica ‘la propiedad de Camarius’.

    No sé si ha existido una variante *Gamarika, Pero es posible que así

    haya sido; de esta forma, por asimilación habría salido Kamarika. Hay también

    Kamaraka (vid. más abajo). Respecto a la antigüedad del topónimo, véase

    Caro Baroja (1945: 203).

    más arriba) y en Arrankudiaga (B), en la muga de Laudio (A), hay otro cuyo

    nombre guarda con el anterior un gran parecido fónico: Kamaraka. He explicado

    el primero a través de *(terra, villa) camarica, partiendo de Camarius,

    Pero creo que es posible también explicar ambos de un étimo único, que sería

    su posible variante *Camareius; de *(terra, villa) camareica habría salido

    *Gamareica y por asmilación *Gamaraica, de donde, por diferente reducción

    del diptongo, tendríamos *Gamarika y *Gamaraka primero y Kamarika y

    Kamaraka posteriormente.

    Ya ve Ud. de donde vienen los famosos "topónimos célticos del PV acabados en --AKA", Por cierto, sigo esPerando a que me facilite las fuentes contemporáneas que atestiguen esa supuesta "vasconización tardía". Me da la impresión que voy a tener que esPerar mucho tiempo.

  38. #38 amanus2 04 de dic. 2015

    Sin quitarle el origen céltico al Osma de Mallabia, está excesivamente romanceado para ser originario de esta zona, en el centro del PV hubiera tenido que dar USAMA o ULSAMA, como en Navarra.

    Hay un topónimo TARTANGA en Erandio (del latín Villa TERTIANICA), que también esta excesivamente romanceado,  esta forma tendría que estar como menos 40 km al oeste.En la zona en la que esta tendría que haber dado Tartanca o Tartánica.

     En este pueblo se declara desconocer su origen, dicen que es el nombre de un caserío que había donde ahora esta este barrio y que probablemente fuera el apodo de un habitante de este caserío (Esto era un práctica muy normal). Esto nos retrotrae al TERTANGA de Orduña, una forma muy romanceada correspondiente al área en la que está, al pie del puerto. Probablemente el que dio nombre al barrio de Erandio sería originario del de Orduña.

    Los topónimos, como las Personas, viajan. Y muy probablemente, el Osma de Mallabia tenga su origen en el Osma Alavés, cuya forma, muy romanceada, también es coherente con la zona en la que está situado.

    Se ha hecho mucho ruido, interesado, sobre la presencia de topónimos célticos en el PV, Pero estos están presentes por todo el Pirineo, siendo igual de escasos y no creo que a nadie se le ocurra hablar de "Vasconización tardía" del Pirineo. 

    En Huesca hay un Berdún, un Ballabriga y un río Gállego. Pero en la misma Navarra nos encontramos con la ciudad romana de Nemeturissa, citada por Ptolomeo y que se encontraba algo al sur de Pamplona. Este vocablo esta compuesto de la palabra céltica NEMETON "Bosque Sagrado" y la vascona (I)TURISSA "Manantial". 

    Ya de época imPerial romana tenemos relatos de grupos de Galos que se habían peleado con sus parientes y aparecían por los Pirineos a ver si les dejaban un trozo de terreno donde asentarse. Los romanos decían que los Celtas lo único que sabían hacer era pelearse entre ellos y emigrar. El nombre del río Gállego viene de uno de estos grupos. Sobre el río Nervión, que toma su nombre de las Fons Nervii o Fuentes Nervinas hoy en día, se ha ligado su nombre a la de la tribu de los NERVII en la lejana Bélgica. Puede que este nombre céltico como los otros tenga su origen en migraciones similares. Pero grupos de población aislados no determinan la filiación lingüística de todo un territorio. Ahora probablemente habrá más topónimos en inglés que céticos y eso no quiere decir que la lengua y culturas dominantes de PV sea el inglés, ni mucho menos.


  39. #39 SALA 13 de ene. 2016

    Abrimos una rápida recensión de los
    principales autores que han abordado la cuestión. Comenzamos con Manuel
    Gómez Moreno (1925), quien en una obra de homenaje a Ramón Menéndez
    Pidal sentencia “en las modernas provincias vascongadas […] vivían
    gentes de raza cantabro-astur” y “tan solo después de la época romana
    sobrevino un corrimiento de vascones allá, como también para Gascuña,
    hechos documentados muy bien por las crónicas francas y godas de los
    siglos VI y VII”. Casi simultáneamente, el historiador alemán Adolf
    Schulten (1927) aboga asimismo por una conquista vascona (lingüística y
    política) del territorio várdulo y caristio en época tardorromana. Con
    diferentes matices, la llegada tardía del euskera al territorio del
    actual País Vasco es compartida por entre otros Ulrich Schmoll (1959), y
    su discípulo Jürgen Untermann (1992), así como por Claudio Sánchez
    Albornoz (1972), Lawrence Trask (1997) o Francisco Villar y Blanca
    PrósPer (2005). Otros especialistas se han limitado a constatar el
    carácter indoeuropeo de los testimonios lingüísticos y documentales,
    como han hecho Mª Lourdes Albertos (1970), discípula de Antonio Tovar, o
    Martín Almagro Gorbea (2005). (Citamos únicamente los autores de mayor
    renombre – o con mayor índice de Hirsch– y limitamos la bibliografía a
    los principales títulos en los que se ha tratado la cuestión.)


    De entre los exPertos “internos” destaca –
    por el rigor y la especialización de sus obras– Joaquín Gorrochategui,
    quien de manera recurrente rechaza nuestra teoría (aunque no sin
    vacilaciones e importantes matizaciones, como veremos enseguida).
    Creemos que la actitud negacionista de Gorrochategui, que caracteriza
    también a Mª Teresa Echenique (2006), es en gran medida deudora de la
    impronta del maestro Koldo Mitxelena, …

    El caso de la “vasconización tardía”. Estado de la cuestión. Abaitua y Unzueta.

  40. Hay 39 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba