Autor: rcg873
sábado, 13 de mayo de 2006
Sección: Artículos básicos para iniciarse
Información publicada por: rcg873
Mostrado 66.255 veces.


Ir a los comentarios

POEMAS EN HABLA DIALECTAL DEL SURESTE ESPAÑOL

poemas en habla dialectal del sureste español

poemas en dialecto

,POEMAS EN DIALECTO DEL SURESTE PENINSULAR

-Ende que te fuîte
no t'he vuerto a vê,
ende que te fuîte
no he vuerto a querê
mâ a ninguna mujê,
y êcabuyéndome
he vuerto a bebê,
¡Ande t'hâ metío
sol d'êtío!
¡Oy'ête quejío!
-M'êcondío
ner ribazo d'un olivo,
êlomá he salío
der calô de tu nío.
-Tuîco que te dí,
tuîco que perdí,
ara vivo
enun sinvivî,
ara vivo
sin podê dormî.
-Ya t'he dejao d'ennoviâ,
pa que no me jarmeê mâ
me fuí con otro zagâ
que côca er sentío d'amâ

TRADUCCIÓN
-desde que te fuiste
no te he vuelto a ver,
desde que te fuiste
no he vuelto a querer
más a ninguna mujer,
y escapándome
he vuelto a beber
¡Dónde te has metido
sol de estío!
¡Oye este quejido!
-Me he escondido
en la falda de un olivo,
apaleada he salido
del calor de tu nido.
-Todo que te dí,
todo que perdí,
ahora vivo
en un sinvivir,
ahora vivo
sin poder dormir.
-Ya te he dejado de amar,
para que no me pegues más
me fuí con otro chico
que entiende el sentido de amar.

ablentao

me hierve la sangre
bulle y me abrasa,
con piel de abercoque
todo lo arrasa,
pero nada pasa,
no remanezco
de una alta casa,
la canela ablento
de rama gruesa,
la mariposa
de tal susto espanto,
sin ningún encanto
escucha mi canto:
me hierve la sangre
bulle y me abrasa
de un alta fiebre
todo me arrasa,
me sobrepasa
que todo lo alcanza
y hace mannesia
con gran violencia.


CREADOR DE PALABRAS

Yo con mi palabra briego y doy forma,
avivo el alma y todo lo que importa,
resquebrajando la mala conciencia
inflamo de faenas a la indolencia.

Deseado y objeto de la impaciencia
discurro por lares impenetrables,
infranqueables valles y virginales
y desautorizo a toda aquiescencia.

Me capuzo en la loca adolescencia,
mato la homogeneidad de mi lengua,
no concedo el respiro ni la tregua
y a la academia insulta mi presencia.

Yo con mi voz machaco tu tímpano,
abro el camino a tu ser indómito,
indisociable mi voz y mi grito,
contigo me hago fuerte y siempre gano.


*reservados todos los derechos de reproducción

1.Abercoque: Albaricoque.
2.Remanecer: provenir, ser originario de un lugar o una familia, o una etnia, o un acontecimiento o cosa que viene de hace tiempo ej: Sus problemas con el alcohol remanecían de hace tiempo.
3.Ablentar: separar.
4.Mannesia: roto, destrozado (hacer algo mannesia es romperlo).
5.Ablentao: loco, violento, una persona fuera de control, descontrolada.
6.Bregar: (del gótico “brikan”) trabajar, tener mucha energía y no parar, molestar. “cuando no está de briega está de juguesca”; cuando no trabaja está jugando o cuando no está molestando está jugando.
Conjugación:
briego
briegas
briega
bregamos
bregáis
briegan
7.Capuzar: (del navarroaragonés) sumergir, meter la cabeza dentro del agua (darse un capuzón es zambullirse en el agua), se usa casi exclusivamente como reflexivo; capuzarse.
8. El adverdio "Ara" también tiene un sinónimo que es "Agora" procedente este último del castellano arcaico, pero es menos frecuente.
Notas sobre el dialecto:
Es una lengua mestiza nacida de la repoblación, es una mezcla de catalán, navarroaragonés y castellano, hablada en zonas importantes de Andalucía, sur de Albacete, Murcia y Alicante, es una de las lenguas más desprestigiadas en la península, y desconocidas, su desaparición comenzó en la década de los 60 con la implantación de la escuela pública para todo el mundo, esto la llevó a su situación de desprestigio por su diferencia con el castellano hablado tanto por gente del norte como de andaluces de otras zonas. Me gustaría decir que aunque se habla fuera de Andalucía también, no deja de ser un habla andaluza y por ello desde la Junta se debería potenciar su uso y conocimiento por todos los hablantes de esta lengua mestiza y arcaica que inevitablemente camina hacia el olvido debido sobre todo a la globalización de los medios de comunicación. En Andalucía se habla en la comarca de los Vélez, valle del Almanzora, sierra de los Filabres, y en el levante,en Almería, Baza, huéscar, estos dos últimos ya en Granada y en Jaén de los municipios de Santiago de la espada a segura de la sierra, quedándo fuera Cazorla, ya de habla occidental.

“vido tuîco no hay que arregôtarse si quedréî praticâ en una habla antiguona y tuya, no sea qu'en paecerse a otra cosa sû deî un jarpazo, hacê lo que sea menêter si la boira no te deja vê el caminico”: visto todo esto no hay que conformarse si quieres hablar/platicar en un habla antigua y tuya, no sea que por parecerse a otra cosa os deis una hostia, haced lo que tengáis que hacer si la niebla no te deja ver el camino.


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 rcg873 15 de mayo de 2006

    Bueno gente, he encontrado en internet un diccionario en mi opinión algo modesto con algo de vocabulario de este habla:

    Ababol amapola * Del ár. hisp. ?appapáwr[a], y este del lat. papaver, con infl. del ár. ?abb, semillas
    Abejorro Abejon, aumentativo de abeja
    Abercoque Albaricoque
    Abonico Hablar flojico(en voz baja)
    Abruzar Mecer a alguien
    Aburzar Mecer
    Acamarse Estropearse los frutos en la planta.
    Acho Interjeccion, saludo (Apócope de muchacho).
    Acieca Acequia, canal de riego
    Agarejo Vejación entre chicos, dejando al descubierto las partes genitales y ensuciándolas con barro, saliva o excrementos.
    Aguatocho Cenagal o balsa pequeña. *
    Ajo - aceite Salsa a base de ajo y aceite, normalmente tambien huvo, limon y sa. Tb. Ajoporro
    Ajuntaera Union, asociacion
    Alcancia Hucha * Del ár. hisp. *alkanzíyya, este del ár. clás. kanz, tesoro, y este del pelvi ganj
    Aletría Fideos
    Alfarda Contribución por el aprovechamiento de las aguas * Del ár. hisp. alfár?a, y este del ár. clás. far?ah, imposición, deber, cuota
    Alfarrazar Ajustar alzadamente el valor de los frutos en el árbol, antes de la recogida. *
    Alhábega Albahaca *
    Alpargate Deformación fonética de alpargata: calzado de cáñamo que se asegura con cintas a la garganta del tobillo. De hisp.-ár. al-pargat, pl. de al-parga, la abarca.
    Amanoso Manejable o fácilmente transportable Del Valenciano Amanos, manejable, portátil o fácilmente transportable
    Anca Cadera. (Anca mi casa) En mi casa, en tal sitio
    Ande Donde.
    Angor Angustia; ansiedad *
    Antiyer Anteayer
    Arcancil Alcachofa
    Arrbullecer Orgullezer
    Arricuperar Recuperar
    Artígulos Articulos
    Ascrebíos Escritos, textos
    Ascribiores Escritores
    Atoba Adobe , ladrillo de barro *
    Aurrusco Viento muy penetrante * De la onomat. Zurr
    Babi Camison infantil
    Bafada Mal olor
    Bajoca Judia Verde * Del cat. Bajoca
    Baladre Adelfa * Del cat. baladre, y este del lat. Veratrum
    Bambos Zapatillas de deporte
    Bancal Huerto * Quizá del ár. hisp. Manqála
    Bardiza Cercado hecho de cañas * Del ár. clás. barda‘ah
    Bardomera Broza que, de los montes y de otros parajes, traen en las avenidas los ríos y arroyos. *
    Berrendo Gusano de seda de color moreno o que toma este color por enfermedad *
    Boquera Sumidero para aguas residuales *
    Boria Niebla *
    Botijoso Tartamudo
    Brazal canal de riego * Del lat. Brachialis
    Bruzandera Columpio infantil
    Buchón Buche, generalmente de palomas.
    Buera Postilla o grano que sale en la boca. * De bo[q]uera
    Bufao Hinchado
    Bufar Soplar. Hinchar soplando
    Bujarasol Variedad de higo de carne colorada que se cría en Albacete y Murcia * Corrupción de Burjasot de Bujalaroz, localidad de Valencia de donde procede esta variedad
    Bujero Agujero
    Cachulera Cueva o sitio donde alguien se esconde. * Del lat. caveola, jaula
    Caliche Juego del hito. Interjección. * De Cal
    Calistro Eucalipto
    Callueso Insecto ortóptero que destruye las hortalizas * Del lat. Cariosus , Caloptenus italicus
    Camota cabezota *
    Cancán Molestia, fastidio. *
    Canear Calentar al sol algo. *
    Cansera Pesadez. Lentitud con que marcha un asunto.
    Canute Canuto, cerbatana. Gusano de seda que enferma al despertar y muere a los pocos días. *
    Capaza/o Capacho. Bolsa amplia. Tambien indica gran cantidad.
    Capolar Degollar. *
    Capuzar Sumergirse en el agua, meter la cabeza en el agua. * Del lat. caput, cabeza, y *puteare, sumergir
    Caracol chupalandero El que se cría en los árboles y en las hierbas. *
    Cardero/caldero Cubo. Comida típica de los pescadores del entorno de Cabo de Palos, hecha con arroz hervido con los jugos que desprenden varios tipos de pescado y condimentos
    Carrerista Ciclista
    Cauza Caja de esparto, donde se incuba el huevo del gusano de seda. *
    Cavernera Jilguero
    Cebero Capazo en que se echa el grano que sirve de pienso a las bestias. * Del lat. cibarius, de cebo
    Ceje Cierta mata que se emplea para curar las erupciones. * Del cat. setge; cf. fr. herbe du siège
    Cejo Corte vertical y profundo de una montaña. * Del lat. cilium, ceja
    Celdrana Variedad de aceituna gorda. * De Celdrán, apellido del introductor de esta variedad
    Ceneja Tejido de esparto. Cinturón; faja; ceñidor
    Cequeta Acequia estrecha. *
    Cerchearse Dicho de una viga o de otra madera que sustenta algún peso: Doblarse o encorvarse por la humedad u otra causa. * De Cercho, del lat. Circulus
    Chacho Ver acho
    Charate Saltamontes
    Chuminá Sin valor, escaso
    Chuscarrar Tostar superficialmente.
    Ciazo Cedazo
    Cieca Acequia. *
    Clujío Crujido
    Colaña Pieza de madera de hilo, de 20 palmos de longitud, con una escuadría de seis pulgadas de tabla por cuatro de canto. * Del lat. Columna
    Copero Importacia
    Comencipiar Empezar, comenzar
    Corbas Ver Corbes
    Corbes Parte posterior de la rodilla,
    Cordial Dulce típico de Navidad, compuesto de almendra y cabello de ángel.
    Cornijal Rincon. Trozo de monte en el que dicen que siempre hay conejos.
    Coroneja Juego callejero y popular de las niñas, que conssite en lanzar al "tejo" (trozo de azulejo o ladrillo) a una serie de cuadrículas pintadas en el suelo.
    Costrada Tapia jaharrada con lechadas de cal. *
    Cuartos Dinero
    Cuerva Sangria, bebida refrescante *
    Cuscaletas,a Llevar a alguien sobre los hombros.
    Desaliñá ver desastrá
    Desastrá Hecho un desastre, usualmente se dice a las personsas sobre su vestimenta en mal estado
    Deslechar Quitar a los gusanos de seda los desperdicios
    Desperfollar Deshojar la mazorca del maíz y otras plantas u objetos. *
    Desroñar Quitar a los árboles las ramitas ruines, para que tomen más vigor las otras. *
    Dialeuto Dialeccto
    Difensa Defensa
    Doncel Ajenjo. Planta compuesta, medicinal, amarga y aromática que se emplea como tónico estomacal.
    Embolicar Enredad, complicar una cosa. *
    Emperifollá Muy adornada, maquillado, arreglada
    Emperrarse Ser tozudo
    Empriocupás Preocuadas
    Encobilarse Encamarse, agazaparse la caza *
    Endimás Ademas
    Ennoviao Enamorao
    Enrastrar Hacer sartas de los capullos de seda.
    Enrevejía Desnutrida, Desgastada
    Enruna Cieno en el fondo de una acequia
    Enseboná Obesa
    Ensobinarse Acurrucarse. *
    Entandar En una comunidad de regantes, distribuir las horas de riego. *
    Enza Reclamo o señuelo. Dícese de aquello que sirve para atraer engañosamente la atención de alguien o algo. Tb. Aficcion o inclinacion por algo. * Del lat. index, -icis
    Equilicuá Es decir
    Escaldufar Sacar caldo de la olla cuando tiene demasiado *
    Escarcuñar Examinar, inquirir, averiguar. *
    Escardar Ver Desroñar
    Esclafar Quebrantar, estrellar, * Del cat. esclafar, romper aplastando
    Escombrar Quitar el escombro del pimiento para moler la cáscara. *
    Escombro En el pimiento seco, parte que está junto al pedúnculo. *
    Escorreor Compuerta para detener o soltar las aguas de un canal o acequia.Canal de avenamiento. *
    Escullir Resbalar, caer * Del gót. *usquillan, manar el agua; cf. al. Quellen
    Escullón Resbalón *
    Esfararse Resbalarse
    Esfisar Ver, comprobar
    Eslomar Agredir o pegar. Estoy eslomao: Estoy cansado
    Esmallao hambriento, pobre
    Esmirriá Desgalda, con mal aspecto
    Esmuñir Ordeñar las ramas de los árboles. * Del lat. *exmungere, limpiar
    Espantajo Algo muy feo
    Esperfollar Ver desperfollar
    Espolsaor Pequeño útil de limpieza para eliminar el polvo. De origen valenciano.
    Estufio Bufido, voz de animal. Contestación brusca.
    Esturriear Estudiar
    Falca Cuña de madera o metal.
    Falluto Fallido
    Fanega Medida que antiguamente usaba el agricultor para medir superficies. Equivale a seis tahúllas, o sea, 6.708m2. De origen castellano
    Fardon Camison
    Feseta Azada
    Follarse, follao Ventosear
    Follón Ventosidad
    Fosca Bosque o selva enMarañada.

    Bosque o selva enMarañada *
    Fraile Parte alta del ramo donde hilan los gusanos de seda.
    Fuste Gracia, sentido
    Gachasmigas Especie de migas hechas con harina en vez de pan desmenuzado. *
    Gaibola Jaula del hurón. * Del lat. caveola, jaula
    Galapá Cuñado
    Gallino Gallo al que le faltan las cobijas de la cola *
    Gambusina Variedad de pera *
    Gañote Beber a caño directamente en el gaznate o garganta Del latín canna gutturis, tubo de la garganta
    Garba Haz de mieses. * Del cat. garba, y este del franco *garba; cf. a. al. ant. garba, neerl. medio garve).
    Garbera Monton de garba
    Garbillo Esparto largo y escogido. Del ár. hisp. ?irbál, infl. por ?arbál, el que cierne, y este del ár. clás. ?irbal, cedazo; cf. cat. Garbell
    Garrafá Cantidad de algo que a duras penas cabe en las dos manos
    Garreta Tobillo
    Garrofero Algarrobo, árbol papilionáceo. *
    Gayá Bastón
    Gayete Ver gañote
    Gelepa Una pizca de algo
    Giñar Defecar
    Glea Tierra
    Gramacia Gramatica
    Graná Granada albar, Fruto del granado, de granos casi blancos y muy dulces. (granada cajín) La de granos de color carmesí y agradable sabor agridulce. * Del lat. [malum] granatum
    Gritaera Trifulca,,jaleo
    Guisaero Cocina
    Guizque Aguijón de ciertos animales. *
    Gusarapo Renacuajo
    Habichuela Alubia
    Hacello Hacerlo
    Hacho Percha
    Halda Regazo
    Hartá Hartazón
    Helor Frio
    Hestoria Historia
    Hijuela Sedal . Filamento que se hace del intestino del gusano de seda.
    Hocete Hocino, herramienta para cortar leña. *
    Hogaril Hogar, fogón *
    Horón Serón grande, para grano. Sitio donde se guarda el trigo en las casas de la huerta
    Hule Mantel de plástico
    Jabardo Reunión de maleantes
    Jalar Comer
    Jaldares Borde inferior de la camisa cuando se sale de dentro del pantalón.
    Jalufa Hambre
    Jamanza Paliza.
    Japulir Arruinar
    Jardales Descamisado
    Jaricar Reunir en un mismo caz las hilas de agua de varios propietarios *
    Jenares Pícaro
    Jetá Golpe dado con la mano en la jeta1 o cara, bofetón.
    Jetazo Tortazo, bofetada
    Jinjol Fruto del Azufaifo
    Jornal Sueldo
    Junza Juncia, Planta herbácea, vivaz, de la familia de las Ciperáceas * Del lat. iuncea, f. de -us, semejante al junco
    Jumera Emborracharse
    Lambrija delgada * Del lat. *lumbricula, de lumbricus, lombriz
    Lampar Ansiar comer, estar hambriento.
    Lamparón Mancha
    Largavistas Prismáticos
    Legaña Lagaña
    Legón Similar a una azadon
    Leja Tablas de un armario , estanteria o similar. Vasar, anaquel.
    Lenjos Lejos, lejano
    Lislotear bailar
    Lizón Hierba silvestre comestible que se consume preferentemente en ensalada. Tb.Lison
    Llanda Bandeja
    Llengua Lengua
    Longuera Tierra estrecha y largo * De luengo
    Lúa Peseta
    Maire Madre
    Malencia Enfermedad
    Mamellera Sujetador
    Mampirlán Mampernal, escalón, peldaño de madera *
    Mancha Fuelle de la fragua o del órgano. * Del cat. manxa, y este del lat. mantica, saquito, alforja, zurrón
    Mandil delantal
    Manifacero Revoltoso y que se mete en todo. * (Del lat. manus, mano, y facere, hacer
    Mantillón Desaliñado, sucio, sin aseo * De mantillo, abono resultante de la putrefaccion del estiercol
    Mardal Carnero padre *
    Martinenco Se dice de una variedad de higos, más pequeños y mucho más tardíos que los ordinarios * De San Martín, por la época en que madura
    Matacán Encina nueva *
    Melaza Heces de la miel * Del aum. despect. de miel
    Melindrillo Cinta de tela, muy estrecha
    Melón de agua Vulgarmente, Sandia
    Mengajo Jirón o pedazo de la ropa que va arrastrando o colgando. Niño *
    Mesmicamente Mismamente
    Mesmo Mismo
    Mester Menester
    Miaja Poco, escaso
    Michirones Habas cocidas
    Mindango Persona perezosa, negligente u holgazana *
    Mindanguear Gandulear * De mindango
    Misino Gato
    Mojete Salsa, moje de un guiso. *
    Molla Miga del pan * Del cat. molla, meollo
    Molondra Cabeza grande * Cruce fest. de mondo, orondo y remolón
    Mona Bollo, que se suele comer en pascua en el campo
    Mona/o Gusano de seda que no hila.
    Moniato Boniato Del valenciano Moniato
    Morroncho De condición benigna y suave, manso.
    Nafa Azahar.
    Nispolero Níspero *
    Ñora Pimiento rojo picante, base de la fabricacion del pimentón. Noria, máquina para elevar agua *
    Ñoro Variedad de Ñora de forma alargada y algo mayor. *
    Ograilla Cienpies
    Oliscón Fisgon
    Orage Tiempo
    Pajera abierta Expresion que indica total libertad, sin restricciones.
    Palera Chumbera o nogal. Su fruto es el higo chumbo o de pala. *
    Palomas Ver tostones
    Pandorga Zambomba * Del lat. *pandurica, y este de pandura, especie de laúd
    Panizo Maiz
    Panocha Mazorca de Maiz
    Panocho Perteneciente o relativo a la huerta de Murcia. Habla huertana. *
    Pansido Dicho de una fruta, como la uva o la ciruela, que esta pasada. * Del cat. pansir, y este del lat. pansa, pasa
    Paparajote Infarto. Postre a base de hojas de limonero, azucar y harina
    Parablero Diccionario
    Paranza Corral pequeño de cañizo que en las golas del mar Menor de Cartagena, en España, se dispone para coger los peces, que entran fácilmente y no pueden salir sin gran dificultad * De parar
    Parella paño para limpiar *
    Pava Coliflor
    Pelacañas Viento frio
    Pelagartar Terreno pedregoso inútil para el cultivo
    Pelotas Albóndigas.
    Pera Bombilla
    Perdices Cogollos de lechuga aliñados.
    Perfolla Hoja que cubre el fruto del maíz, especialmente cuando está seca. *
    Perifollo Adorno
    Pero Manzana
    Perol cabeza
    Perola Olla para cocinar
    Perullo Zafio, vulgar *
    Pesambre Pesadumbre, disgusto
    Pesoles Guisantes
    Piazos Trozos, partes
    Pico pajaro Hierba silvestre comestible que se consume preferentemente en ensalada.
    Pijo Muletilla sin sentido obsceno.
    Pijota Interjección, muletilla.
    Piola Especie de triquitraque, Rollo delgado de papel con pólvora y atado en varios dobleces *
    Pipirijate Infarto, desmayo
    Pitera Pita, planta amarilidácea *
    Plantonar Plantío de olivos nuevos *
    Platicar Hablar, charlar
    Porcel Chichón, porcino * Del cat. Porcell
    Porrillo,a En gran cantidad
    Pozal Cubo
    Prepartia Introduccion
    Raiguero Ladera del monte
    Raijo Raiz
    Ramuja Ramujo, Ramas que se cortan del olivo * Del lat. Ramuculum
    Rasera Deformación fonética de rasero o paleta de metal, por lo común con varios agujeros, que se emplea en la cocina para volver las patatas o fritos en general.
    Reboliar Liar *
    Recincho Cinturon de esparto *
    Regaera Regadera. Acequia pequeña
    Regomello Ver regomeyo
    Regomeyo Malestar físico que no llega a ser verdadero dolor *
    Regüerto Mistela y anis. Mezcla de varias cosas
    Remaniente Concerniente
    Repitajo Poca Cantidad. Apartado, sección de algo.
    Retumbar Hacer eco
    Revenía En mal estado, floja
    Rinrán Especie de pisto compuesto de pimientos, tomates, patatas y bacalao o atún. *
    Roal Rincón, porción de terreno
    Rodancha Tajada delgada de cualquier cosa, cortada en redondo. *
    Rodrejo Dicho de la fruta: Que no llega a madurar * Del lat. *retruculus, tardío, de retro, atrás
    Rojiar Ver Rujiar
    Rosigar Roer, cortar superficialmente con los dientes parte de algo duro * Del lat. *rosicare, de rosus, roído
    Rujiar Rociar, regar * Del lat. Roscidare
    Rula Rueda
    Rumbar Dicho especialmente de un perro: gruñir *
    Rumbos Malas formas, gruñendo
    Ses Extremo final del intestino * Del lat. sessus, asiento
    Sinsorgo Dicho de una persona: Insustancial y de poca formalidad * Del eusk. Zenzurgue
    Sisca Carrizo, planta gramínea * Del celta *sesca; cf. irl. seisg, junco, y galés ant. sescann, caña
    Tabardo Chaqueton
    Tabilla Vaina de las leguminosas * Del lat. tabella, tablilla
    Tahúlla Atahúlla. Medida agraria usada principalmente para las tierras de regadío, equivalente a 1118 m2 *
    Tajá Un corte
    Tallos(de la alcaparra) Especialidad culiniaria en la que se deja reposar el tallo cortado en salmuera. Suele tomarse como aperitivo
    Tápana Alcaparra, planta caparidácea
    Tápena Ver tápana
    Tartana Cañizo o zarzo sobre el que se crían los gusanos de seda
    Tempranear Madurar pronto los frutos *
    Terratremo Terremoto
    Terrero Ribazo o margen elevada de un río. *
    Timple Guitarra pequeña de voces agudas *
    Toña Torta amasada con aceite y miel *
    Torre Casa de campo o de recreo, o granja con huerta * Del lat. Turris, de origen aragones.
    Torrero Labrador o colono de una torre * De origen aragones
    Tostones Palomitas de maíz.
    Tuiquios Todos
    Uvio Yugo para arar
    Vidriola Hucha
    Vira Franja con que las mujeres adornan los vestidos * De or. inc., quizá del fr. vire, y este del lat. vulg. *veria, var. del lat. verua, pl. de veru, dardo
    Zafa Barreño
    Zagal Chico joven (Del ár. hisp. zagál[l], joven, valiente)
    Zapo Gusano de seda que no hace capullo
    Zaragüelles Especie de calzones anchos de campesino, tipicos de la huerta murciana y valenciana. * Del ár. hisp. saráwil, este del ár. clás. sarawil, y este del arameo sarbal[a] o sarbela o sarbala
    Zarangollo Fritada de calabaza, cebolla y tomate, a los que suelen añadirse otros ingredientes * De frangollo(Granos quebrantados de cereales y legumbres), Del lat. frangere, romper
    Zarpullir Resurgir
    Zocata Izquierda. *
    Zofra Correón que sostiene las varas * Del ár. hisp. súfra, y este del ár. clás. Sufrah
    Zudiá Ciudad
    Zuro Corazón o raspa de la mazorca del maíz después de desgranada.
    Zurra Bebida refrescante a base de Vino tinto, trozos de melocotón y azucar.
    Zurullo Porción compacta de excremento humano *
    Zocata Izquierda. *

    Las palabras marcadas con un asterisco (*) indican que están incluidas en el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española.

    Contamos con 339 Palabras

    Abreviaturas:
    ár: árabe
    hisp: Hispano
    lat: Latín
    clás: Clásico
    pl: Plural
    onomat: Onomatopeya
    cat: Catalán
    cf: Veasé
    fr: Francés
    gót: Gótico
    al: Alemán
    neerl: Neerlándes
    infl: Influenciado


    #

  2. #2 Amerginh 14 de dic. 2006

    Pues tenía entendido que Pardo era también de origen gallego, con el mismo origen que "Pardal". En Xenealoxía.org indican ambos orígenes para este apellido:

    DATOS ANTIGOS.-
    1. Fernán Pardo, Mariñeiro de Pontevedra en 1518. Páx. 225 "Galicia en el comercio marítimo medieval" de E.F.P.

    HERÁLDICA
    Liñaxe.- As casas solarengas máis antigas deste apelido atopan-se na Galiza, ainda que tamén hai preséncia deste apelido con orixe no Reino de Aragón. Encontramos estas casas solarengas galegas en:
    1. Betanzos (As Mariñas): pasaron a chamarse Pardo das Mariñas.
    2. Torre de Miraflores (Sada): sita entre A Coruña e Betanzos. Foron proprietários os condes de Lemos, que tamen foron señores da Torre de Cela...polo que pasaron a denominarse Pardo de Cela. Istos entroncaron con outras ilustres liñaxes galegas que deron orixe aos Pardo de Figueroa, Pardo de Osório, etc.
    3. Aranza (Meira-Lugo): deron lugar aos Pardo de Aguiar e aos Pardo de Lamas.
    4. Vilalba (Lugo)
    5. Viveiro (Lugo)

    Comentário persoal de Milleiro.-. Trata-se dun apelido galego con várias orixes espalladas polo país.

    Comentario persoal de Freire.- Unha nota sobre a etimiloxía de Pardo. O diccionario da Real Academia Española di do termo "caballero pardo: el que, no siendo noble, alcanzaba privilegios del rey para no pechar y gozar las preeminencias de hidalgo".

    Sobre os Pardo de Cela, Victoria Armesto no seu libro "Galicia Feudal" di que os Pardo eran xente relativamente modesta do Valadouro. O pai do "mariscal" Pedro Pardo de Cela, Juan Nuñez Pardo, era de Betanzos e estaba ao servizo do conde de TrastáMara en Mondoñedo, e estaba casado cunha Aguiar familia distinguida tamén de Mondoñedo.

    Segundo Victoria Armesto nese mesmo libro (Pax. 544), Cela é unha parroquia de Irixoa onde seguramente os Pardo tiñan unha torre.

    A miña familia pola parte do meu pai é de Cela, que non é unha parroquia (pertence a Mántaras), ainda que sí hai unha capela (San Simón de Cela). En Cela existe a casa da Torre, e o meu abó recordaba que cando era novo había efectivamente os restos dunha torre, que deberon ser aproveitados nalgunha obra.

  3. Hay 2 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba