Autor: Irluachair
martes, 18 de enero de 2005
Sección: Escritos antiguos
Información publicada por: Irluachair
Mostrado 20.945 veces.
El reino de Da Qin: ideas chinas sobre el imperio romano
-
He estado leyendo unos textos chinos, y me ha resultado muy gracioso el reduccionismo con que veían los chinos de la época al imperio romano. Supongo que por cuestión de la distancia, y de su específicos objetos de interés. Es como esos mapas donde se ponen tres o cuatro dibujos por cada región, para mostrar sus características, pero no deja de ser curioso el hecho de pintar con trazos tan gruesos algo tan grande y variado como es el imperio romano.
Me hace penar sobre el reduccionismo que se empleaba en la antigüedad para hablar de pueblos ajenos, como es el caso de los historiadores y geógrafos griegos y romanos para hablar de los pueblos de Hispania, dando una lista de rasgos sobre el vestido, la longitud del pelo, alguna forma de lucha etc... tomadas demasiado por lo pintoresco y exótico, como para darles el valor antropológico e histórico exagerado que se les da.
http://depts.washington.edu/uwch/silkroad/texts/hhshu/hou_han_shu.html#sec11
El reino de Da Qin -- (el imperio romano)
El reino de Da Qin (el imperio romano) es también llamado Lijian. Como se encuentra al oeste del mar, es llamado también el reino de Haixi (Egipto). Su territorio se extiende por muchos miles de li. Tiene más de cuatrocientas ciudades amuralladas. Consta de muchas decenas de pequeños reinos dependientes. Los muros de las ciudades están hechos de piedra.
Tienen establecidos relevos postales cada cierta distancia, los cuales están todos enyesados y blanqueados. Hay pinos y cipreses, así como árboles y plantas de todas las clases. La gente común son granjeros. Cultivan muchas cosechas de grano y moreras para la cría del gusano de seda. Llevan afeitadas sus cabezas, y sus ropas están bordadas. Tienen carruajes cubiertos (para las mujeres) y pequeños carruajes con capotas blancas. Cuando los carruajes vienen y van, se tocan tambores y se alzan banderines y estandartes.
El asiento del gobierno (Roma) tiene más de cien li (41.6 km) de perímetro. En esta ciudad hay cinco palacios cada uno a diez li (4.2 km) de distancia del siguiente. Además, en las salas de los palacios las columnas y las vajillas están hechas de cristal. El rey va cada día a uno de los palacios para resolver los asuntos. Después de cinco días, ha pasado por todos los palacios. Un recadero con una bolsa tiene el trabajo de seguir siempre el carruaje real. Cuando alguien quiere discutir algo con el rey, debe arrojar una nota en la bolsa. Al llegar el rey al palacio, abre la bolsa, examina el contenido, y juzga si el demandante tiene razón o no.
Existe un departamento del gobierno para los archivos. Un grupo de treinta y seis líderes han sido designados para reunirse y deliberar sobre los asuntos de estado. Los reyes no son permanentes. Seleccionan y designan para ello al hombre más capacitado. Si suceden calamidades inesperadas en el reino, como las a veces frecuentes lluvias o vientos fuertes, el rey es depuesto y sustituido sin ceremonias. El que ha sido depuesto acepta su degradación, y no se enfada.
La gente de este país es alta y honesta. Se parecen a la gente del Reino Medio y esto es porque el reino es llamado Da Qin (literalmente “Gran China”).
– The Kingdom of Da Qin -- (the Roman Empire)
El reino de Da Qin (el imperio romano)
The Kingdom of Da Qin (the Roman Empire)1 is also called Lijian.2 As it is found to the west of the sea, it is also called the Kingdom of Haixi (Egypt).3 Its territory extends for several thousands of li. It has more than four hundred walled towns. There are several tens of smaller dependent kingdoms. The walls of the towns are made of stone.
They have established postal relays at intervals, which are all plastered and whitewashed. There are pines and cypresses, as well as trees and plants of all kinds. The common people are farmers. They cultivate many grain crops and silkworm-mulberry trees.4 They shave their heads, and their clothes are embroidered. They have screened coaches (for the women) and small white-roofed one-horse carts.5 When carriages come and go, drums are beaten and flags and standards are raised.
The seat of government (Rome) is more than a hundred li (41.6 km) around. In this city are five palaces each ten li (4.2 km) from the other. Moreover, in the rooms of the palace the pillars and the tableware are really made of crystal. The king goes each day to one of the palaces to deal with business. After five days, he has visited all of them. A porter with a sack has the job of always following the royal carriage. When somebody wants to discuss something with the king, he throws a note in the sack. When the king arrives at the palace, he opens the bag, examines the contents, and judges if the plaintiff is right or wrong.
There is a government department of archives. [A group of] thirty-six leaders has been established to meet together to deliberate on affairs of state. Their kings are not permanent. They select and appoint the most worthy man. If there are unexpected calamities in the kingdom, such as frequent extraordinary winds or rains, he is unceremoniously rejected and replaced. The one who has been dismissed quietly accepts his demotion, and is not angry.
The people of this country are all tall and honest. They resemble the people of the Middle Kingdom and that is why this kingdom is called Da Qin [literally, ‘Great China’].6
-
Más informacióen en: http://depts.washington.edu/uwch/silkroad/texts/hhshu/hou
No hay imágenes relacionadas.
Comentarios
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.
Esto me suena a mí a cuento chino.
No, en serio, hasta que no haya pruebas consistentes, pasa lo de siempre; que puede ser cierto pero tiene más posibilidades de ser una bonita historia de viajeros para nada real.
Cuando haya pruebas, todo el mundo a empezar a creérselo y disfrutar de la realidad.
A mí me da lo mismo si es verdad o no, en el plano personal. Si no tuvieron contacto los romanos y los chinos, me parece Maravilloso (por aquello de que aún fuera posible desconocer toda una civilización y el misterio que eso generaría), si lo tuvieron, me parece igualmente Maravilloso (por el magnífico viaje de aquellos hombres).
Bueno, aunque he llegado con el retraso de más de un año, desearía hacer constar aquí la extrañísima impresión que me ha dejado la lectura de una noticia remota y legendaria acerca de una civilización para nosotros tan próxima y conocida, que es la base histórica de nuestra moderna cultura occidental. El efecto es en realidad Maravilloso, como una especie de desenfoque mágico y lleno de ingenuo candor. Aspectos absolutamente anecdóticos (como el paso de una desconocida caravana con su música y sus banderines) adquieren una importancia esencial en una reseña tan breve, y desde luego habría que añadir eso de "cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia", pero sería tonto abundar en esta obviedad. Esa idea vaga y sencilla acerca de un mundo remoto era suficiente para el conocimiento que un chino de la época deseaba tener acerca de un mundo remoto, y desde luego acepto esta noticia (que vendría de muy lejos a través de cuentos de terceros cuartos o quintos viajeros que quizás nunca estuvieron en Roma o sus dominios y sólo transmitieron lo que habían oído contar) como ejemplo comparativo, aunque desde luego extremo, de lo que puede ser una visión deformada, de tercera mano y borrosa hasta lo irreconocible, de otra cultura, pero también es cierto que este testimonio no es comparable al de las fuentes grecolatinas acerca de pueblos y culturas con los que hubo un contacto histórico inmediato y prolongado (aunque quizás sí acerca de tiempos pasados y orígenes históricos propios y ajenos).
Me parece válida la advertencia aunque tenga algo de su propia "reductio ad absurdum".
Por otra parte siempre he tenido curiosidad por averiguar las conexiones que pudiera haber entre el mundo mediterráneo antiguo y el lejano oriente.
Un cordial saludo, Arquíloco.
Hay 2 comentarios.
1