Autor: Borge Cordovilla
lunes, 28 de marzo de 2016
Sección: Toponimia
Información publicada por: SALA
Mostrado 9.863 veces.
El nombre prerromano de Oviedo
El sufijo -tao indica un alto y Oue es un hidrónimo,claramente, de Oue viene Eo, por ejemplo.Oue es una raiz indoeuropea que aquí en Asturias se aplica a hidrónimos. Es común, los ítalos lo cogieron del mismo sitio. Ouetdao, es un nombre indígena, no tiene nada que ver con el latín
El nombre prerromano de Oviedo y el culto a las aguas
LAS FASES DE OCUPACIÓN Y
POBLAMIENTO DE LA COLINA "OUETDAO" ("colina del agua"):
El solar del futuro Oviedo: cruce de caminos, parada antes de llegar a
Lvcvs Astvrvm, y santuario a las aguas...; santuario sobre santuario...
Siempre la colina sagrada, consagrada al culto acuático primero, y a
Cristo Salvador después...
Es, por tanto, perfectamente factible que, según los usos de la época, a
la orilla de la vía -y aprovechando la presencia de los numerosos
manantiales existentes en la colina-, se situase una, o varias, fuentes,
donde, además, y siempre de acuerdo con los ritos religiosos vigentes
en la época de la Tardo-Antigüedad, se rindiera culto a las aguas, como
así parece, además, atestigüarlo el topónimo, prerromano, Ouetdao (de
Oue, agua y tdao=tao, alto), que vendría a significar "colina del agua".
Ello, aunque evidentemente implica poblamiento, no conlleva
necesariamente la existencia de una ciudad, y sí, probablemente, la de
un tipo de establecimiento, de tipo evergético-religioso, aprovechando
la necesaria atención debida a los usuarios de la vía de comunicación.
El sufijo -tao indica un alto y Oue es un hidrónimo,claramente, de Oue
viene Eo, por ejemplo.Oue es una raiz indoeuropea que aquí en Asturias
se aplica a hidrónimos. Es común, los ítalos lo cogieron del mismo
sitio. Ouetdao, es un nombre indígena, no tiene nada que ver con el
latín...
La forma primitiva es OUETDAO, y su latinización corresponde a inicios
del s XII.
Existe un topónimo perromano claro, utilizado en documentos al principio
del s. IX: ¿de dónde, sinó, sacaron la forma "Ouetdao"? se origina en
el "Testamentum" de Alfonso II, que es un Acta de 812. Se repite, "algo
latinizado", en la lápida de Alfonso III proveniente de la fortaleza
erigida para defensa "del Aula del Tesoro" (Torre Vieja de San
Salvador), "Ouetao", y termina cristalizando en "Ovetum" bajo el obispo
Pelayo (s. XII, primer cuarto), que lo habría hecho derivar, sin duda,
del "Oueto", u "Ouetano/Ouetense", presente en numerosos diplomas del s.
IX. Pero no se puede extrapolar "OVETUM" como denominación original,
porque, sencillamente, NO EXISTE, NO ES ASÍ... Y no es así,
sencillamente, poruqe el topónimo es PRERROMANO, e indica una localidad
(ojo: localidad, que no ciudad...), que existía, con nombre prerromano
desde antes del nacimiento del Reino de Asturias, con total seguridad.
Más información: http://www.historiayarqueologia.com/profiles/blogs/el-nombre-prerromano-de-oviedo-y-el-culto-a-las-aguas-autor-borge
Publicado por Historia y Arqueología® en www.historiayarqueologia.com
El solar del futuro Oviedo: cruce de caminos, parada antes de llegar a Lvcvs Astvrvm,
y santuario a las aguas...; santuario sobre santuario... Siempre la
colina sagrada, consagrada al culto acuático primero, y a Cristo
Salvador después...
Es, por tanto, perfectamente factible
que, según los usos de la época, a la orilla de la vía -y aprovechando
la presencia de los numerosos manantiales existentes en la colina-, se
situase una, o varias, fuentes, donde, además, y siempre de acuerdo con
los ritos religiosos vigentes en la época de la Tardo-Antigüedad, se
rindiera culto a las aguas, como así parece, además, atestigüarlo el
topónimo, prerromano, Ouetdao (de Oue, agua y tdao=tao, alto), que vendría a significar "colina del agua".
Ello, aunque evidentemente implica poblamiento, no conlleva
necesariamente la existencia de una ciudad, y sí, probablemente, la de
un tipo de establecimiento, de tipo evergético-religioso, aprovechando
la necesaria atención debida a los usuarios de la vía de comunicación.
El sufijo -tao indica un alto y Oue es un hidrónimo,claramente, de Oue viene Eo, por ejemplo.Oue
es una raiz indoeuropea que aquí en Asturias se aplica a hidrónimos. Es
común, los ítalos lo cogieron del mismo sitio. Ouetdao, es un nombre
indígena, no tiene nada que ver con el latín...
La forma primitiva es OUETDAO, y su latinización corresponde a inicios del s XII.
Existe
un topónimo perromano claro, utilizado en documentos al principio del
s. IX: ¿de dónde, sinó, sacaron la forma "Ouetdao"? se origina en el
"Testamentum" de Alfonso II, que es un Acta de 812. Se
repite, "algo latinizado", en la lápida de Alfonso III proveniente de
la fortaleza erigida para defensa "del Aula del Tesoro" (Torre Vieja de
San Salvador), "Ouetao", y termina cristalizando en "Ovetum" bajo el
obispo Pelayo (s. XII, primer cuarto), que lo habría hecho derivar, sin
duda, del "Oueto", u "Ouetano/Ouetense", presente en numerosos diplomas
del s. IX. Pero no se puede extrapolar "OVETUM" como denominación
original, porque, sencillamente, NO EXISTE, NO ES ASÍ... Y no es así,
sencillamente, poruqe el topónimo es PRERROMANO, e indica una localidad
(ojo: localidad, que no ciudad...), que existía, con nombre prerromano
desde antes del nacimiento del Reino de Asturias, con total seguridad..
LAS FASES DE OCUPACIÓN Y
POBLAMIENTO DE LA COLINA "OUETDAO" ("colina del agua"):
El solar del futuro Oviedo: cruce de caminos, parada antes de llegar a
Lvcvs Astvrvm, y santuario a las aguas...; santuario sobre santuario...
Siempre la colina sagrada, consagrada al culto acuático primero, y a
Cristo Salvador después...
Es, por tanto, perfectamente factible que, según los usos de la época, a
la orilla de la vía -y aprovechando la presencia de los numerosos
manantiales existentes en la colina-, se situase una, o varias, fuentes,
donde, además, y siempre de acuerdo con los ritos religiosos vigentes
en la época de la Tardo-Antigüedad, se rindiera culto a las aguas, como
así parece, además, atestigüarlo el topónimo, prerromano, Ouetdao (de
Oue, agua y tdao=tao, alto), que vendría a significar "colina del agua".
Ello, aunque evidentemente implica poblamiento, no conlleva
necesariamente la existencia de una ciudad, y sí, probablemente, la de
un tipo de establecimiento, de tipo evergético-religioso, aprovechando
la necesaria atención debida a los usuarios de la vía de comunicación.
El sufijo -tao indica un alto y Oue es un hidrónimo,claramente, de Oue
viene Eo, por ejemplo.Oue es una raiz indoeuropea que aquí en Asturias
se aplica a hidrónimos. Es común, los ítalos lo cogieron del mismo
sitio. Ouetdao, es un nombre indígena, no tiene nada que ver con el
latín...
La forma primitiva es OUETDAO, y su latinización corresponde a inicios
del s XII.
Existe un topónimo perromano claro, utilizado en documentos al principio
del s. IX: ¿de dónde, sinó, sacaron la forma "Ouetdao"? se origina en
el "Testamentum" de Alfonso II, que es un Acta de 812. Se repite, "algo
latinizado", en la lápida de Alfonso III proveniente de la fortaleza
erigida para defensa "del Aula del Tesoro" (Torre Vieja de San
Salvador), "Ouetao", y termina cristalizando en "Ovetum" bajo el obispo
Pelayo (s. XII, primer cuarto), que lo habría hecho derivar, sin duda,
del "Oueto", u "Ouetano/Ouetense", presente en numerosos diplomas del s.
IX. Pero no se puede extrapolar "OVETUM" como denominación original,
porque, sencillamente, NO EXISTE, NO ES ASÍ... Y no es así,
sencillamente, poruqe el topónimo es PRERROMANO, e indica una localidad
(ojo: localidad, que no ciudad...), que existía, con nombre prerromano
desde antes del nacimiento del Reino de Asturias, con total seguridad..
Más información: http://www.historiayarqueologia.com/profiles/blogs/el-nombre-prerromano-de-oviedo-y-el-culto-a-las-aguas-autor-borge
Publicado por Historia y Arqueología® en www.historiayarqueologia.com
LAS FASES DE OCUPACIÓN Y
POBLAMIENTO DE LA COLINA "OUETDAO" ("colina del agua"):
El solar del futuro Oviedo: cruce de caminos, parada antes de llegar a
Lvcvs Astvrvm, y santuario a las aguas...; santuario sobre santuario...
Siempre la colina sagrada, consagrada al culto acuático primero, y a
Cristo Salvador después...
Es, por tanto, perfectamente factible que, según los usos de la época, a
la orilla de la vía -y aprovechando la presencia de los numerosos
manantiales existentes en la colina-, se situase una, o varias, fuentes,
donde, además, y siempre de acuerdo con los ritos religiosos vigentes
en la época de la Tardo-Antigüedad, se rindiera culto a las aguas, como
así parece, además, atestigüarlo el topónimo, prerromano, Ouetdao (de
Oue, agua y tdao=tao, alto), que vendría a significar "colina del agua".
Ello, aunque evidentemente implica poblamiento, no conlleva
necesariamente la existencia de una ciudad, y sí, probablemente, la de
un tipo de establecimiento, de tipo evergético-religioso, aprovechando
la necesaria atención debida a los usuarios de la vía de comunicación.
El sufijo -tao indica un alto y Oue es un hidrónimo,claramente, de Oue
viene Eo, por ejemplo.Oue es una raiz indoeuropea que aquí en Asturias
se aplica a hidrónimos. Es común, los ítalos lo cogieron del mismo
sitio. Ouetdao, es un nombre indígena, no tiene nada que ver con el
latín...
La forma primitiva es OUETDAO, y su latinización corresponde a inicios
del s XII.
Existe un topónimo perromano claro, utilizado en documentos al principio
del s. IX: ¿de dónde, sinó, sacaron la forma "Ouetdao"? se origina en
el "Testamentum" de Alfonso II, que es un Acta de 812. Se repite, "algo
latinizado", en la lápida de Alfonso III proveniente de la fortaleza
erigida para defensa "del Aula del Tesoro" (Torre Vieja de San
Salvador), "Ouetao", y termina cristalizando en "Ovetum" bajo el obispo
Pelayo (s. XII, primer cuarto), que lo habría hecho derivar, sin duda,
del "Oueto", u "Ouetano/Ouetense", presente en numerosos diplomas del s.
IX. Pero no se puede extrapolar "OVETUM" como denominación original,
porque, sencillamente, NO EXISTE, NO ES ASÍ... Y no es así,
sencillamente, poruqe el topónimo es PRERROMANO, e indica una localidad
(ojo: localidad, que no ciudad...), que existía, con nombre prerromano
desde antes del nacimiento del Reino de Asturias, con total seguridad.
Más información: http://www.historiayarqueologia.com/profiles/blogs/el-nombre-prerromano-de-oviedo-y-el-culto-a-las-aguas-autor-borge
Publicado por Historia y Arqueología® en www.historiayarqueologia.com
Más informacióen en: http://www.mirabiliaovetensia.com/
No hay imágenes relacionadas.
Comentarios
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.
Como bien dice Diviciaco la forma antigua que da Oviedo es Ovetdao. En Cantabria tenemos en la Liébana la famosa Peña Oviedo. http://picoseuropa.net/liebana/p-oviedo/index.html
Precisamente y en apoyo de la teoría de Borge Cordovilla pueden Vds comprobar en el siguiente enlace
http://tesoros-historicos-de-cantabria.blogspot.com.es/2013/07/thc-34-conjunto-megalitico-de-pena.html la importante presencia de manantiales en la Peña Oviedo cántabra.
"El conjunto megalítico de Peña Oviedo se
distribuye a lo largo de tres campas elevadas entre los 1500-1200
metros sobre el nivel del mar, en la falda sur del macizo oriental de
los Picos de Europa. Los tres escenarios cuentan con manantiales y son
utilizados aún hoy por ganado que pasta en régimen de semilibertad. La
presencia de manantiales y la idoneidad para el pasto en los meses
centrales del año son características que se repiten en las estaciones
megalíticas que vamos conociendo a lo largo de Cantabria. Los monumentos
megalíticos de Peña Oviedo habrían sido levantados hace unos 5.550 años
y en su entorno se desarrolló una economía pastoril, mientras estos
hombres seguían dedicándose a lAbores de caza y recolección de frutos y
vegetales."
Ya hemos visto que esta confirmada la forma antigua Ovetdao y que existe una Peña Oviedo cántabra que se caracteriza por la abundancia de manantiales. LLegados a este punto ¿porqué la hipótesis al margen de que se este de acuerdo o no es tan discutible? ¿y que alternativas proponen Vds?
Personalmente creo que la forma más precisa es Ovetao. Las terminaciones en ao no son infrecuentes en Asturias véase Puao castellanizado en Poago. "En Puao nin muyeres nin ganao".
Estimados señores Diviciaco y Erudino; eminentísimos señores; al margen de la respuesta que he dado a sus "objeciones" el señor Borge Cordovilla brillante investigador y especialista del Prerrománico Asturiano y debido a problemas con su cuenta de Celtiberia quiere dar también su particular respuesta a los reparos que Vds aquí han presentado por lo cual copio y pego su intervención.
"Yo soy historiador, no filólogo. Me limito a constatar hechos y a reproducir hipótesis. Si fuera tan sencillo, estaría resuelta la etimología, y no lo está...
Importantes filólogos e Indoeuropeistas han sido incapaces de ponerse de acuerdo SÁNCHEZ CALVO, GALMES DE FUENTES, GARCÍA BERLANGA...). Ahora bien, lo que está claro es que las raices más básicas ap-, op- ab-, ob-, nos llevan indefectiblemente a hidrónimos, ya que otras, compuestas y más elAboradas, nos hablan de hechos indirectos derivados de la presencia de agua, como "Obétago/Obietago "lugar altibajo, lugar de cañadas", donde el sufijo -et implicaría pluralidad... Pronto estará disponible en "mirabilia..." una completa síntesis de los estudios realizados hasta el momento con consecuencias sobre nuestro topónimo, donde, desde luego, no hay consenso acerca del significado entre los autores, ni en cuan to a la raiz misma, ni en cuanto al sentido concreto de la desinencia, pero podemos concluir, con mucha probabilidad, la relación entre la raiz indoeuropea (o incluso preindoeuropea, ya que en las lenguas semíticas también se da), con el agua y las consecuencias orográficas de su presencia. Referencias de grandes filólogos, como las que he señalado, hay para dar y tomar, y consenso al respecto, muy poco. Cuando se formaron las lenguas célticas, a las que alude Menéndez Pidal cuando compara Oueto con Obétago, ya estaba claro el sentido hidronimico de la raiz ob-, ab- (en púnico/bereber/protoarábigo oued-), con lo cual "sitio de cañadas" o "lugar con altibajos de terreno" se pueden derivar -en mi opinión-, fácilmente... De la misma opinión es el importante filólogo indoeuropeista asturiano (tristemente desaparecido recientemente) MARTÍN SEVILLA RODRÍGUEZ, que postuló el sentido hidronímico de los referidos radicales op-/ap, que, según él, derivan fácilmente n ob-/ab-... Nada más que decir hasta que aparezca mi ficha en "mirabilia..." no sé si te habré aclarado algo. Sólo te agradecería transmitieras estas reflexiones en mi nombre, pues sigo con problemas con mi cuenta en Celtiberia.
Hay 2 comentarios.
1