Realizada por: Shalina
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el jueves, 20 de febrero de 2003
Número de respuestas: 9
Categoría: Otros Temas

Lengua oil.


Ahora mismo no recuerdo bien Pero he leido en algun sitio algo sobre cierta lengua oil.
Si realmente existe esta lengua ¿donde se habla o se hablaba? ¿que origen tiene?
No se si existira o no, asi que si por casualidad no encontrais nada pues no penseis que estoy loca. jeje.
Saludos y esPero alguna respuesta pronto.

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 Ricardo jueves, 20 de febrero de 2003 a las 00:00

    Hola, Shalina,
    No, no estás loca. La lengua de oíl es un conjunto de dialectos hablados en el Norte de Francia. Durante la Edad Media el oíl se fragmentó en varios dialectos, uno de los cuales, el franciano (hablado en Île-de-France y la región de Orleans), dio origen al francés actual.
    Así pues, nos encontramos ante una lengua romance, hija del latín.
    Dentro del oíl encontramos las siguientes variedades:
    - Picardo (al Norte, en la Picardie).
    - El valón (en la Bélgica de habla latina).
    - El champanés (en la Champagne).
    - El lorenés (en la Lorraine).
    - El borgoñón (en la Bourgogne).
    - El morvendés (al Sureste).
    - El del Franco Condado (en la región del mismo nombre).
    - El normando y el anglonormando (en Maine, Anjou y la Bretagne).
    - El pictavino (al Suroeste).
    - El santongés (también al Suroeste).
    - El berrichón (al Sur).

    Estos tres últimos fueron avanzadas del oíl en tierras de la lengua de oc, también llamado provenzal, de ahí las similitudes que muestran con esta otra lengua romance.

    Los dialectos del oíl se encuentran actualmente en decadencia, ya que son muy afines al francés oficial (que proviene de un oíl) y no cuentan hoy con una sólida literatura.
    No obstante, estaban muy vivos durante la Edad Media. De hecho, los textos más antiguos de lengua francesa, Permítaseme denominarla así para entendernos, no están en franciano, la matriz del francés moderno, sino en otros dialectos. El picardo ya se escribía en el siglo IX ("Secuencia de Santa Eulalia"). En borgoñón se redactó en el siglo X "La Vida de San Léger". Y en anglonormando la versión del "Cantar de Roldán" (equivalente a nuestro Cantar de Mío Cid).
    En cambio, el franciano no aparece como fuerza por escrito hasta bien entrado el siglo XII ("Vida de Santo Tomás Becket", de Guernes de Pont-Saint-Maxence; y el "Roman de la rose", de Guillaume de Lorris y Jean de Meung). El franciano, futuro francés. irá cogiendo mayor peso durante reinados importantes, como el de Luis IX o el de Felipe Augusto. Sobre el siglo XIV ya es evidente la supremacía del francés como lengua escrita. Y ya en el siglo XVI apenas podemos encontrar literatura escrita en las restantes lenguas de oíl.

    EsPero haberte sido de alguna ayuda.

    Un saludote,

    Ricardo


  2. #Gracias Shalina AGRADECIMIENTO

    Pues lo dicho antes,gracias otra vez jajajaja. Si os digo la verdad creo que conoci esta lengua por un sueño...misterios que no se pueden resolver.

  3. #2 flavio jueves, 20 de febrero de 2003 a las 00:00

    Hola guapa:

    La lengua de oil fue la precursora del frances moderno, en la edad media habia dos lenguas principales en Francia la lengua de oil y la de oc, que son la forma de decir "si" en cada una.

    La lengua de oil se hablaba en el norte y siendo de origen franco (creo) mientras la otra sería una lengua romance.

    Bueno esPero haberte ayudado, un saludo

    PD: en cuanto a lo de si estás loca... no sé, no sé... ;)


  4. #3 Ricardo jueves, 20 de febrero de 2003 a las 00:00

    Tanto la lengua de oíl como la de oc son romances, Flavio.


  5. #4 IVLIANVS viernes, 21 de febrero de 2003 a las 00:00

    Los francos hablaban en orígen una lengua germana, pues ellos eran una etnia germana. Con el tiempo acabarían por adoptar la de los galorromanos( origen del francés). Un caso similar pasaría en Hispania con los visigodos. hablantes primero de una lengua germana acabarían adoptando la de la población aborígen hispana romanizada, orígen de las lenguas romances ibéricas.
    saludos.


  6. #5 Shalina viernes, 21 de febrero de 2003 a las 00:00

    Gracias a todos por las respuestas. Ya me estaba dando que pensar esta lengua y yo no sabia de donde provenia.
    Gracais a todos...Flavio..loquilla estoy un poco Pero jeje, eso es otra historia.
    Saludos a todosssy otra vez gracias (mmque pesadilla soy a veces) ;)


  7. #6 EBRO28 viernes, 21 de febrero de 2003 a las 00:00

    La lengua de los francos, como muy bien dice Yulianus era una lengua germánica, la misma que hablaban otros grupos germánicos vecinos o asimilados a los francos. Las tribus de los francos estuvieron divididos en dos grupos: francos salios, de la zona norte, y francos ripuarios, del sur, en las riberas del Rhin.
    De entre los dialectos germánicos que hablaban los francos y pueblos a ellos asimilados, derivan el dialecto franconio, (de la zona de Frank-Furt), un dialecto medio alemán dentro de la lengua alemana, y el neerlandés, una forma del bajo alemán, que por su estandarización y su tradición literaria es considerado lengua, y es la lengua oficial de Holanda y parte de Belgica, (los Flamencos hablan neerlandés), y aún se habla en una pequeña parte de Francia, (área de Dunkerke), retrocediendo ante el Francés. En la zona de Calais se hablaba neerlandés hasta bien entrada la edad media.
    Como muy bien dice Yulianus, la mayor parte de los Francos adoptaron el idioma francés del pueblo galorromano sometido, (que eran mayoritarios), igual que en Hispania el gótico duró poco, sustituido por las formas embrionarias de los distintos romances hispánicos, que entonces comenzaban a diferenciarse.
    Anadir sólo quiero que la diferenciación entre lengua de Oil y lengua de Oc se debió a que entre las demarcaciones administrativas romanas, había una diócesis al sur del Loira, (Viennense), y una diocesis al norte del Loira, (Lugdunense), la del sur más romanizada y la norte menos, diferenciación que durante la época de las invasiones se acrecentó, al quedar el norte en poder de los invasiores francos, que se asentaron en buena parte del norte, (le dieron el nombre de Neustria), y el sur en poder del patriciado galorromano, sometido nominalmente a los reyes merovingios o a los carolingios.
    En el sector de Lyon, (Lugdunum), Saboya, Franco-Condado, Suiza Francesa, Valle de Aosta, (Italia), que estuvo más romanizado que el resto de la diócesis lugdunentse y que Perteneció a los Burgundios, (pueblo germánico poco numeroso, y que tuvo muy en cuenta respetar a la población galorromana), y que quedó un tiempo adosado a la Provenza bajo el nombre de reino de Arles o Borgoña, el galorromance evolucionó a una lengua intermedia entre la lengua de Oc y la de Oil, el Francoprovenzal, que hoy está en grave peligro de desaparecer. El nombre de BORGOÑA viene de BURGUNDIA, tierra de los Burgundios.

    Me da pena el que en el país vecino desaparezca así su gran y variado patrimonio linguístico. Todo por culpa de una forma de nacionalismo francés recalcitrante surgido tras la revolución francesa, enemigo de toda cultura regional distinta a la parisina, y que ha causado mucho daño en el S XX con una escolarización obligatoria que ha marginado cualquier identidad regional.


  8. #7 finn jueves, 12 de febrero de 2004 a las 13:31

    Hola Ricardo;Nodebes calificar la lengua d'oil de dialecto es un idioma a parte entera,un saludo desde Belgica region WALLONNA pronunciar (Gualon)


  9. #8 finn jueves, 12 de febrero de 2004 a las 14:36

    Hola;otra pequeña aclaracion;el wallon se habla o se ha blaba (como toda lengua minoritaria desaparece por desgracia)no en region de lengua latina si no de lengua francesa.El Normando en Normandia region del norte de la Francia.Y el Breton no es una lengua d'oil si no de origen Celta al igual que el Gallois y el Gaelico en particular forma parte de la misma familia del Gallois(Britonico)La Bretaña se situa al este de la Francia.Region donde las tradiciones Celtas al igual que en Irlanda fueron guardadas durante siglos a pesar de la cristianizacion.UN SALUDO


  10. #9 jucajiba jueves, 12 de febrero de 2004 a las 16:29

    Hola Shalina, aqui tienes un enlace con el mapa de Francia y la repartición de diferentes lenguas.
    http://www.ac-rennes.fr/pedagogie/lettres/bretagn/gallo/galan2.htm
    Por cierto, me da la impresión que muchos olvidan, de mencionar la lengua "GALLO" , lengua romance hablada en la mitad oriental de Bretagne.
    Saludos de un paisano extremeño desde "La vallée du Rhône".


  11. Hay 9 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net