Autor: Xeol
jueves, 12 de junio de 2003
Sección: Lenguas
Información publicada por: Xeol
Mostrado 36.476 veces.


Ir a los comentarios

El Galego en el Val do Ellas

Breve introducción al Gallego hablado en extremadura

Más allá de Pedrafita

Más allá de Pedrafita do Cebreiro existen galegofalantes que en ocasiones se identifican como gallegos; y en ocasiones como propios del lugar; gallegos, leoneses y asturianos estamos cansados de oir hablar del gallego en las zonas de “Eo-Navia”, “O Bierzo” e “As Portelas”.
Pero el gallego ha llegado más allá de lo que fue antes un único territorio dividido ahora por límites fronterizos erróneos.
Más allá de la verde Galicia, la alta Asturias y el Pardo León existe un lugar en el que el gallego es conocido como “A Fala”. Es en extremadura, concretamente en Cáceres.

Una pequeña Galicia en Extremadura:

Dentro de la provincia de Cáceres; en la comunidad autónoma de extremadura exste un “recuncho” de veinte mil hectáreas donde unos 5.500 extremeños hablan la “Lingua Galega”. Se trata del territorio conocido como “Val do Ellas”, aunque hay otros tantos que viven fuera de la zona y que también saben hablarlo.
El Val do Ellas; o mejor dicho; “O Val do Ellas) está situadoen la extremeña provincia de Cáceres; lindando con Portugal y Salamanca; formando parte de las estribaciones de la sierra de Gata; y cruzado como ya os imaginareis por el río llamado Ellas. Curiosamente forma parte de la “extremadura verde”.
La aventura del galego en Extremadura comienza allá por el siglo XII y comienzos del XIII. Alfonso IX está en plena reconquista, y para que los “moros” pierdan terreno necesita dejar “guarniciones” cristianas.
Colonos gallegos son instalados allí en ese periodo; posiblemente a cambio de tierras; los gallegos se llevan con ellos sus reses y demás pertenencias; pero también se llevan su idioma.
Así florece en extremadura una pequeña comunidad de galegofalantes que no supera hoy en día los 10.000 habitantes; una comunidad comprendida por:
-Valverde do Fresno.
-As Ellas
-San Martín de Trebello.
En cada lugar la “Fala” recibe un nombre; Valverdeiro, Lagarteiro y Mañego; y del mismo modo que en Galiza cada lugar tiene sus variantes; pero todos son lo mismo pues todos son un “Galego” de la época medieval, un Galego antiguo, pero un Galego, al fin y al cabo; un Galego que hay que respetar y conservar deacuerdo con sus variaciones.
Los propios de estas tierras ya se han dado cuenta de la importancia de su lengua y ahora desean conservarla.
La constitución establece en su artículo 3; punto 3 dice: “3-La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio que será objeto de especial respeto y protección.”
Y como españoles, extremeños, galegofalantes y demócratas amparados por una constitución, se han puesto manos a la obra y llevan impartiendo la Fala como asignatura optativa en las escuelas desde 1996.
Según ellos “Somos extremeños porque nacemos naquela parte pero lingüísticamente non nos senta mal que nos digan que somos galegos senón que nos parece ben.”
Un Artigo de Xeol Ó Galáico.
PD: GALIZA CEIBE.


No hay imágenes relacionadas.

Comentarios

Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.


  1. #1 Cossue 20 de dic. 2006

    Lusitanoi: O galego nom morre polos castelanismos e péssima fonética dos locutores da TVG. O poder desta televisom é moi inferior ao que se pretende dende alguns foros da Celtiberia. Porque umha cousa é o galego "oficial", empregado de cote por gente que o considera um "mal menor", e oitra cousa é o galego real, con castelanismos léxicos, si, numerosos mais inofensivos. Merd... o trabalho chama...

    Amerginh: fai-me sitio en Huelva, que em Madrid vai giar. Manda caralho. Os emighrantes somos maioria.

    Brigantinus: Totalmente de acuerdo, una cosa es el Minho y otra muy distinta el Algarve.

  2. #2 Amerginh 21 de dic. 2006

    Pa que quede más clarito la opinión cualificada:

    Gordon, Raymond G., Jr. (ed.), 2005. Ethnologue: Languages of the World, Fifteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International. Online version: http://www.ethnologue.com/:

    Fala
    A language of Spain
    ISO/DIS 639-3: fax

    Population 10,500 (1994 T. Erickson). Population includes 5,500 active speakers in the language area; 5,000 outside, many of whom return each summer.
    Region Northwest corner of the autonomous region of Extremadura, an isolated valley on the Portuguese border called Val de Xalima or Val du riu Ellas, towns of Valverdi du Fresnu, Sa Ellas and Sa Martín de Trebellu.
    Alternate names A Fala de Xálima, A Fala do Xãlima, Galaico-Extremaduran, "Chapurreáu"
    Dialects Valvideiru, Mañegu, Lagarteiru. Not easily intelligible with the surrounding language varieties. Intelligible to speakers of Galician.
    Classification Indo-European, Italic, Romance, Italo-Western, Western, Gallo-iberian, Ibero-Romance, West iberian, Portuguese-Galician
    Language use Vigorous. All domains except school, church, and contacts with outsiders. All ages. The speakers do not identify with the Galicians. They speak Spanish in school, church, and with outsiders.
    Language development Literacy rate in second language: Nearly 100%.
    Comments Speakers do not want orthography to be like Galician.

  3. #3 Reuveannabaraecus 21 de dic. 2006

    Todo esto se habló sobradamente (Amerginh bien lo sabe) aquí en Celtiberia.net, concretamente en:
    Polémica sobre el origen del habla cacereña de Val de Xâlima
    Estamos, pues, duplicando foros (de hecho, este en el que estamos llevaba inactivo desde marzo de 2006). Y detesto repetir informaciones en foros diferentes que tratan sobre lo mismo. Allí expuse una relación de las principales fuentes actuales para el estudio de la Fala Xalimega, y a él os remito. Un saludo.

    P.S.: Renglón Torcido dixit: -"Pues eso, las tergiversaciones y el que tergiversa, os ponen que no veas, aunque en el fondo ya sepais que son solo eso". Muy torcido, sí señor.

  4. Hay 3 comentarios.
    1

Si te registras como usuario, podrás añadir comentarios a este artículo.

Volver arriba