Realizada por: herensege
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el viernes, 01 de junio de 2007
Número de respuestas: 16
Categoría: Toponimia
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
La terminación en "aga" parace facil desde el Euskera, pero ese trap ? no parece posible, alguna idea?
, Esta claro que las cosas no son siempre lo que parecen............gracias
La P puede que sea " pe" ( bajo) tra- pe- aga?
No parece que haya -pe 'bajo'. El nombre tiene un aspecto que hace pensar que tiene un origen no vasco, sea celta, latino o cualquier otro.
¿Podría existir relación entre Trapa-ga y Traba-kua ( Monte entre Berriz y Marquina )?.
Es posible, aunque Trabakua parece que tiene en su parte inicial traba. Trabakua podría ser 'el lugar de la traba', un lugar de dificil acceso.
Otro obstáculo, Trápaga tiene el acento en la primera sílaba, mientras que Trabakua lo tiene en la última.
Así a bote pronto y teniendo en cuenta mi "nivelazo" de euskera, me suena a... una especie de hibrido castellano-vasco..."El valle al otro lado del hayedo".
Lo digo por el "tra-" y el "pago/a".
Pero bueno...
Seguramente lo que voy a decir sera una barbaridad!!! pero seria posible que TRA sea una contracción de Triano con perdida de N intervocálica ?
triaopeaga > triapeaga > trapeaga > trapaga ? lugar bajo Triano ?
Demasiado rebuscado. De todas formas, habría que conocer los testimonios más antiguos, por mi parte, no recuerdo haber leido nada sobre alguna variación en el nombre. Trapagaran, por otra parte, podría ser una formación moderna.
Como ando con mucha prisa, solo expongo un listadado de nombres, por si a alguien le sugieren algo:
A parte del topónimo Trapa, que se puede localizar en Karrantza (Vizcaya) en Cantabria, Norte de Palencia, Asturias, Lugo, Huesca, Zaragoza, tenemos las colinas de Trapada en Oiartzun, Guipuzcoa. Monte Trapaleta entre Zumarraga y Legazpia, también Guipuzcoa. Trapeta, en la zona de Aulestia, Vizcaya. Trapola, en la zona de Durango, Vizcaya. Trápala, Romanzado, Navarra. Trapazelai, Arantza, Navarra.
En el castellano de Alava, Trapa es una grada de dientes para allanar la tierra. En el euskera de Vizcaya, especie de trillo.
Creo recordar que todo esto se relacionaba con alguna raiz germánica "trap" con significado de pisar, el RAE, trae la siguiente acepción: "Ruido de los pies, o vocería grande y alboroto de gente. U. m. repetida. Se oyó un trapa, trapa."
Saludos
Bueno, la posibilidad es remotísima, pero en las palomeras de Sara y Etxalar se utiliza TRAPA, seguramente del francés trappe (trampa).
TRAPA es el puesto del Traparia o jefe de lacuadrilla , es una barquilla en lo alto de un roble(Usategi es la zona palomera)
Trapagibela, puesto detrás de Trapa
Pues, por la zona, el Trapazelai de Arantza, podría casar bien con lo que comentas, Arizabalo
Yo no soy filologo y no tengo ni p idea pero se me ocurre una comparativa. En la margen derecha del nervión está Astrabudua y un apellido anteriormente conocido en la zona era el de Trabudua. Sin duda, Trabudua y Trapaga presentan una raíz similar. Tanto el sufijo -budua/burua como -aga son bien conocidos del euskera. En Bermeo está el yacimiento romana de Tribisburu...
Por si sirve de algo, las "Trapas" gallegas:
Concello-------------parroquia---------------------aldea
ARZÚA (A Coruña) Viladavil (Santa María) Trapa, A
CASTRO DE REI (Lugo) Prevesos (Santo Estevo) Trapas, As
FONSAGRADA, A (Lugo) Trapa, A (San Cibrán) Trapa, A
PORRIÑO, O (Pontevedra) San Salvador de Budiño (San Salvador) Trapa
RIBADEO (Lugo) Cedofeita (Santa María Madanela) Trapa, A
TRABADA (Lugo) Trabada (Santa María) Trapa, A
TRASMIRAS (Ourense) Abavides (San Martiño) Trapa, A
VIGO (Pontevedra) Teis (San Salvador) Trapa
En Asturias también es topónimo frecuente.
Un saludo.
Muchas gracias por las aportaciones, la verdad es que da gusto leeros, y yo soltando barbaridades!. Si es que no aprenderé!
Ainé conoces la etimología de alguno de esos Trapas gallegos?
Trapa sería en castellano "Trampilla" (una puerta o ventana que se cierra con unas "tablas correderas")...puede que un "paso" en el Camino.
Trapa de Arzúa (tierra de alguno de mis ancestros) está en el Camino del Norte
http://www.decuencaasantiago.org/caminonorte.htm
"La otra alternativa enlaza Corredoiras con Arzúa a través de Verea, Gostedes y Trapa."
Creo recordar que el camino que pasa por Trapa era llamado "Camino Real" (no estoy segura).
Si algo más concreto recuerdo, os cuento (hablo de memoria)
Un saludo.
Recuerdos de años mozos haciendo auto-stop por tierras palentinas; pasé por el convento de los monges Trapenses (¿del camino?, no sé) y al ver la cara de hambre que deberíamos de llevar, los hermanos "chocolateros" nos llenaron las mochilas de los distintos tipos de chocolate que fabricaban. ¡menuda semana!. Gracias atrasadas.
Saludos chocolateros.
Hay 16 comentarios.
1