Realizada por: medela
Al Druida: ainé
Formulada el viernes, 25 de mayo de 2007
Número de respuestas: 6
Categoría: Toponimia

Torneiros


Estimada druidesa: ¿Puedes explicarme de dónde procede el topónimo 'Torneiros'? Gracias mil.

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 ainé jueves, 07 de junio de 2007 a las 21:30

    Perdona Medela, no había visto la pregunta. Ahora no tengo tiempo, lo primero que se me ocurre.

    Torneiros=os que fan tornos (o torno do alfareiro, o torno ou tarabelo,...)

    ¿Se dedicaban a la alfarería en Torneiros?

    Un saludo (seguro alguien responde de una forma mucho más amplia y concreta)


  2. #2 ainé jueves, 07 de junio de 2007 a las 21:34

    Perdona Medela, no había visto la pregunta y ahora no tengo tiempo (encima se me borró la primera respuesta!!!). Lo primero que se me ocurre:

    Torneiros=os que fan os tornos (torno do alfareiro, torno ou tarabelo,…)

     

    ¿Eran en Torneiros alfareros?

     

    Un saludo (seguro alguien responde algo más concreto)

     


  3. #3 ainé jueves, 07 de junio de 2007 a las 21:36

    Pués no. Dió error pero estaba correcto (la novedad, ya se sabe) ...  :-)


  4. #4 Balocás viernes, 08 de junio de 2007 a las 14:52

    los Torneiros son principalmente quellos que trabajaban con tornos, podian ser ebanistas tambien pero esta claro proviene de ese trabajo


  5. #5 pérola viernes, 08 de junio de 2007 a las 16:18

    Tengo entendido que puede referirse también a la curva, torna de un camino.


  6. #6 alfaiome viernes, 08 de junio de 2007 a las 17:40

    Torneiros, Torneros, Tornos, Tuernes (Llanera, Ast.) Tornavacas, Tornil parece relacionado con los caminos, bien como 'tornillo', codo, recodo, o tal vez con los 'turnos' de cuidado, vigilancia de las vías principales. Tal vez también con los 'turnos' de agua de una comunidad de regantes: tornare 'dar vueltas' es latino, el deverbativo: *tornu: *tuerno?castell.?:  'turno' sería vulgar o (pre)romance en esta acepción

    (en gall. es -era- muy vivo el sentido de tornar: 'apartar, alejar, disuadir, desviar' -el agua de un canal de riego; pero no el de 'hacer turnos' que sin embargo podría explicar los top.)


  7. Hay 6 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net