Realizada por: Lleldorium
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el domingo, 03 de septiembre de 2006
Número de respuestas: 18
Categoría: Temas Humanos

Invención de la botella


Hola migos Druidas, ayer se me presentó un enigma: ¿Cuándo fue creada la botella?¿Quién fue el inventor de ese sabio objeto?¿Dequé material fue la primera botella de la historia? Espero que alguno de vosotros tenga la respuesta a alguna de éstas preguntas (yo creo que la más difícil es "quién fue su inventor"). Muchas gracias por adelantado.

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 A.M.Canto domingo, 03 de septiembre de 2006 a las 16:37

    Los romanos fueron los primeros en fabricar lo que clásicamente entendemos como una "botella", y de vidrio más sólido que cuando eran de uso funerario, con esta forma típica: Éstas proceden de Hertogenbosch, vid. www.romanglassmakers.co.uk/articles.htm y, para la historia de las botellas de vidrio en relación con el vino: www.wineintro.com/history/glassware/ Hay bastante información en red, y aquí mismo le darán más, al salir a portada.


  2. #Gracias Lleldorium AGRADECIMIENTO

    Muchas gracias a todos, amigos Druidas. ,

  3. #2 jugimo domingo, 03 de septiembre de 2006 a las 18:35

    La primera botella:


  4. #3 silmarillion domingo, 03 de septiembre de 2006 a las 18:42

    En realidad el concepto de botella tal como Alicia expresa se lo debemos a los romanos. Tal vez también a Egipto. Uno de los primeros usos de las botellas fue para guardar perfumes y cosméticos. del lat. butticŭla, diminutivo de buttis = odre. De allí también deriva "bota"


  5. #4 silmarillion domingo, 03 de septiembre de 2006 a las 18:58

    redoma, Del ár. hisp. *raṭúma, y este del ár. clás. raṭúm, estrecha de vulva a diferencia de botella, redoma es exclusivamente un ojeto de vidrio. Como curiosidad lingüística, la palabra botella ingresa al castellano a través del francés. redoma pertenece al árabe hispano. Si buscamos ambas palabras en el Corde hallaremos la palabra botella empleada a mediados del siglo XVIII. Tal vez existan ejemplos anteriores, pero parecen no figurar en Corde.


  6. #5 Brandan domingo, 03 de septiembre de 2006 a las 20:09

    Aquí, en mi oPinión, los hermanos americanos nos llevaban algo de ventaja. Esta botella está datada entre 900 y 100 a.c. Podríamos aventurar que, para llegar a este grado de desarrollo en su diseño y elaboración, ya llevarían algún tiempo haciendo botellas.


  7. #6 Brandan domingo, 03 de septiembre de 2006 a las 20:23

    Disculpas, olvidé citar la fuente: http://redgeomatica.rediris.es/elenza/exposiciones/expo_peru.htm Y, aprovechando, coloco esta chilena: Botella Jaguar. Cerámica Modelada Cultura Chavín (1000-400 a.C) Colección Particular "La Cultura Chavín se desarrolló en la sierra norte del Perú. Los artistas de esta cultura dominaron a la perfección el trabajo de la piedra, construyendo enormes templos y esculpiendo estelas y obeliscos con la figura de seres mitad hombre-mitad felino, como los del sitio Chavín de Huantar. El estilo Chavín se caracteriza por sus figuras estilizadas inspiradas en la fauna y flora de la selva amazónica, tales como la representación del felino que aquí se observa. Esta vasija presenta el inconfundible aspecto pétreo de la cerámica Chavín, así como la decoración incisa que recuerda el pelaje del jaguar. La cerámica es de extraordinaria calidad técnica, con énfasis en las decoraciones de tipo plástico, y formas que comprenden botellas con asa estribo como la de la ilustración." Convengo con Jugimo en lo de la calabaza como posible recipiente primigenio. ¿No es posible que los romanos se inspirasen en los antiguos ungüentarios orientales?


  8. #7 alevin domingo, 03 de septiembre de 2006 a las 21:03

    Quiero romper una lanza por nuestro simpatico porron. De nacimiento seguramnete catalán, sobre el s.XVI , derivado de la aceitera a la que se dió las dimensiones apropiadas con un pitorro alargado. Como curiosidad informo que hubo varios típos diferentes de porron: -Porron de Segador.-De cuatro o más litros y un pico corto y ancho.Se transportaba en un cesto arropado en paja humeda para refrescar el vino.Para beber se alzaba el cesto sosteniendolo por el asa, con lo que se lograba no tocar el recipiente. -Porron de pescador.-Con cuello recto y provisto de un grueso reborde, para que no resbalara con las manos húmedas -Porron matrimonial.-tenía dos compartimentos, uno con aguardiente y otro con moscatel, que al inclinarse para beber mezclaba en la boca del usuario ambos licores -Porron de Tres Picos.-que, aunque contenia un sola clase de vino, permitía al bebedor escoger el grosor del pitorro a la hora de servirse. Ya Ramón Gomez de la serna retrató el prorrón diciendo:"El porrón es como un sátiro". Paz y bien


  9. #8 silmarillion lunes, 04 de septiembre de 2006 a las 05:28

    Brandan, son huacos, no botellas.


  10. #9 Brandan lunes, 04 de septiembre de 2006 a las 08:38

    Cierto Silma, contigo no se puede hacer trampa. Supongo que lo de las botellas lo tendrían ampliamente superado.


  11. #10 giorgiodieffe lunes, 04 de septiembre de 2006 a las 10:52

    Sil, parece que en espanol haya un significado muy alargado: El DRAE dice que las botellas pueden ser tb de barro cocido botella. (Del fr. bouteille, y este del lat. butticŭla). 1. f. Vasija de cristal, vidrio, barro cocido u otro material, con el cuello estrecho, que sirve para contener líquidos. y tb 3. f. Recipiente cilíndrico, alargado y metálico, que se utiliza para contener gases a presión. ---- En italiano, tb y parece que lo que conta sea solo la forma : El Dizionario De Mauro della Lingua Italiana, ed. Paravia dice: bot|tì|glia s.f. FO 1 recipiente di vetro, plastica o altro materiale, di forma spec. cilindrica e collo stretto e allungato, usato per contenere liquidi: riempire una b. di acqua, b. del latte, b. da spumante; stappare, sturare una b.; b. da un litro, da cinque litri; vino in b., venduto imbottigliato anziché sfuso 2 estens., la quantità di liquido in essa contenuta: bere una b. di vino, di acqua [quadro 19] Polirematiche bottiglia bordolese loc.s.f. CO b. di vetro scuro per vini rossi, col collo che si innesta quasi ad angolo retto, della capacità di 3/4 di litro


  12. #11 giorgiodieffe lunes, 04 de septiembre de 2006 a las 10:52

    Sil, parece que en espanol haya un significado muy alargado: El DRAE dice que las botellas pueden ser tb de barro cocido botella. (Del fr. bouteille, y este del lat. butticŭla). 1. f. Vasija de cristal, vidrio, barro cocido u otro material, con el cuello estrecho, que sirve para contener líquidos. y tb 3. f. Recipiente cilíndrico, alargado y metálico, que se utiliza para contener gases a presión. ---- En italiano, tb y parece que lo que conta sea solo la forma : El Dizionario De Mauro della Lingua Italiana, ed. Paravia dice: bot|tì|glia s.f. FO 1 recipiente di vetro, plastica o altro materiale, di forma spec. cilindrica e collo stretto e allungato, usato per contenere liquidi: riempire una b. di acqua, b. del latte, b. da spumante; stappare, sturare una b.; b. da un litro, da cinque litri; vino in b., venduto imbottigliato anziché sfuso 2 estens., la quantità di liquido in essa contenuta: bere una b. di vino, di acqua [quadro 19] Polirematiche bottiglia bordolese loc.s.f. CO b. di vetro scuro per vini rossi, col collo che si innesta quasi ad angolo retto, della capacità di 3/4 di litro


  13. #12 Kullervo lunes, 04 de septiembre de 2006 a las 12:09

    Ey, y no nos olvidemos de la entrañable garrafa y su odioso hermano, el garrafón. Palabras que llegan al castellano quizá del port. garrafa, botella, y este del árabe marroquí ḡerraf.


  14. #13 giorgiodieffe lunes, 04 de septiembre de 2006 a las 13:47

    http://www.etimo.it/?term=caraffa&find=Cerca


  15. #14 Servan lunes, 04 de septiembre de 2006 a las 15:23

    Consideraba la calabaza de origen americano, ahora me entró la duda si hay variedades asiáticas. Huaca tiene también el significado de "serpiente" (v.Inca Garcilasso) y se llama así a los entierros peruanos, huaqueros son los que los desentierran clandestinamente. Creo que huaca=serpiente puede tener el sentido de espíritu del muerto.


  16. #15 silmarillion lunes, 04 de septiembre de 2006 a las 17:09

    Gio regresando al Drae y otros Vasija de cristal, vidrio, barro cocido u otro material, con el cuello estrecho, que sirve para contener líquidos. El hecho que su propósito sea el contener líquidos requiere una condición específica: la impermeabilidad de la pared de la botella, que impide la evaporación o exudación del líquido. Si bien podemos gacer manga ancha y decir que todo recipiente que sirve para contener un líquido es una botella, no es así. Entrarían en esa categoría anforas,vasijas, cacharrosy contenedores diversos. La botella está intimamente relacionada con el desarrollo del vidrio soplado, por ende regresemos a Roma. Encontré una página interesante http://www.antiquebottles.co.za/History.htm en donde figura que en el año 1790 Jean - Jacob Schweppe y Nicolas Paul comenzaron la fabricación de botellas en Ginebra. Supongo que se referirá a fabricación industrial. Servan, huaco proviene de waka, sagrado, por el origen de los cacharros que se empleaban originalmente en los ritos funerarios.


  17. #16 giorgiodieffe lunes, 04 de septiembre de 2006 a las 18:24

    la necesidad de la impermeabilidad tendrias que senalarla a la RAE


  18. #17 Servan lunes, 04 de septiembre de 2006 a las 21:41

    Silmarillion: tienes razón. Huaca o waca es algo sagrado, una divinidad, un antepasado, un objeto relacionado con ellos. En el Vocabulario de Sto Tomás no encontré esta palabra, sólo, cocoy, harpay, en relación a sacrificio.Ahora que la serpiente es, como en Roma, el antepasado y el guardián.


  19. #18 Kullervo martes, 05 de septiembre de 2006 a las 10:30

    Tal vez tenga esto alguna relación con una tradición de Europa Oriental que dice que los vampiros adoptan la forma de serpiente para poder entrar y salir de sus tumbas


  20. Hay 18 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net