Realizada por: svaboda
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el miércoles, 26 de julio de 2006
Número de respuestas: 4
Categoría: Otros Temas

Buscando informacion


Hola foro,
Estoy tratando de encontrar informacion de un ritual celta que se llama la Quemada. Supuestamente el quel lo trataron de Cristianizar añadiendo el padre nuestro.

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 Brigantinus viernes, 28 de julio de 2006 a las 10:15

    Supongo que te refieres a la Queimada.
    Es una costumbre típica de Galicia, pero no es celta...
    Consiste en la preparación de un licor a base de aguardiente flambeada, acompañado de otros ingredientes que pueden variar.
    Digo que no es celta, porque no está probada su práctica entre los celtas. Además, es imposible hacer queimada sin el aguardiente y sin azúcar. El azúcar lo trajeron a la Península los árabes. Y para hacer aguardiente hace falta un alambique para destilarlo (cosa que no existía en tiempos de los celtas)
    Otra cosa es que en Galicia exista a nivel popular la tendencia de atribuir cualquier tradición a los celtas.

    La Queimada suele llevarse a cAbo en fiestas, después de comidas, etc...
    Sobre el padrenuestro... no se reza. Creo que te equivocas.
    Lo que se hace es recitar un "esconxuro" (o "conxuro"). De dicho "esconxuro" hay múltiples versiones, y es cierto que en algunos -no todos- se habla de Dios y de algunos santos.

    En este enlace tienes una receta de la queimada, y el texto de un esconxuro:
    http://www.galinor.es/galeria/queimada.html


  2. #2 ainé viernes, 28 de julio de 2006 a las 10:24

    Aquí ya se habló del tema (conjuro en gallego y castellano):

    Equivalencia castellana de algunos términos gallegos
    http://celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=6423


    Lo del Padre Nuestro es la primera vez que lo oigo ¿?


  3. #3 Cogorzota viernes, 28 de julio de 2006 a las 11:42

    Lo mejor del conjuro, el final, aunque la invitación sea virtual, ya que si acudieran todos, poca borina iba a haber.

    Forzas do ar, terra, mar e lume, a vos fago esta chamada: si e verdade que tendes mais poder que a humana xente, eiqui e agora, facede cos espritos dos amigos que estan fora, participen con nos desta queimada.

    Lo de los “paternóster”, no es nuevo, está en el capítulo XVII de la primera parte del Quijote:

    —Señor, quienquiera que seáis, hacednos merced y beneficio de darnos un poco de romero, aceite, sal y vino, que es menester para curar uno de los mejores caballeros andantes que hay en la tierra, el cual yace en aquella cama malferido por las manos del encantado moro que está en esta venta.
    Cuando el cuadrillero tal oyó, túvole por hombre falto de seso; y, porque ya comenzaba a amanecer, abrió la puerta de la venta y, llamando al ventero, le dijo lo que aquel buen hombre quería. El ventero le proveyó de cuanto quiso, y Sancho se lo llevó a don Quijote, que estaba con las manos en la cabeza, quejándose del dolor del candilazo, que no le había hecho más mal que levantarle dos chichones algo crecidos, y lo que él pensaba que era sangre no era sino sudor que sudaba con la congoja de la pasada tormenta.



    En resolución, él tomó sus simples [21], de los cuales hizo un compuesto, mezclándolos todos y cociéndolos un buen espacio, hasta que le pareció que estaban [*] en su punto. Pidió luego alguna redoma para echallo, y como no la hubo en la venta, se resolvió de ponello en una alcuza o aceitera de hoja de lata, de quien el ventero le hizo grata donación [22], y luego dijo sobre la alcuza más de ochenta paternostres y otras tantas avemarías, salves y credos, y a cada palabra acompañaba una cruz, a modo de bendición [23]; a todo lo cual se hallaron presentes Sancho, el ventero y cuadrillero [*][24], que ya el arriero sosegadamente andaba entendiendo en el beneficio de sus machos [25].



    El alambique ¿no lo inventaron también los árabes?


  4. #4 Llug viernes, 28 de julio de 2006 a las 11:51

    Lo del bálsamo de fierabrás (más que cuando lo hace, cuando lo bebe Don Quijote, y después Sacho Panza) es uno de los mejores pasajes de la literatura que yo haya leido nunca.


  5. Hay 4 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net