Realizada por: Cierzo
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el martes, 25 de julio de 2006
Número de respuestas: 19
Categoría: Inscripciones

Inscripción de Sofuentes


buscando información por la red, me he encontrado con un dato que desconocía y que me gustaría saber si es real. Segun la web: http://www.vascones.com/vascones.htm en Sofuentes (Zaragoza) se encontró una inscripción que decía "Fabia Ederetta", que podría ponerse en relación con la palabra eder (hermoso en vasco). Me gustaría saber si el dato es real, el soporte, si aun existe, etc Sé que en Sofuentes han aparecido una arataurobólica ligada al mundo vascón. También una inscripción donde hay un nombre indigena declinado en latín: (Gran Enciclopedia Aragonesa)

Respuestas

    Tijera Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
    Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.

  1. #1 Cogorzota martes, 25 de julio de 2006 a las 19:32

    perdona Cierzo, por sacar a la palestra tu pregunta sin contestarla, ya que no se ni si será crougintoudadigable el aratarobólica, o si era pulida la Flavia, pero con lo del nombre indígena, me barrunto que podemos pillar capazo. Parece ser que la zona está llena de referencias a los Atilios. Es un nombre que puede tener relacción con La Tala de Cuzcurrita (Bajo Tirón), con La Tala de Valluércanes y con Altable (Frontera de la Bureba y La Rioja), con un Atalarico vascón que mencionó Hartza y con atalayas varias como las buscadas por el druida Atalaya. He encontrado esto en la GEA: Se ha querido poner en relación con esta familia a la localidad de Atiliana, en la vía de Tarragona a Astorga, pero la crítica actual prefiere situarla en la provincia de Logroño, cerca de Tricio, ciudad de los berones, en la que asimismo se documenta epigráficamente la existencia de Atilios. Atilios hay también en otros lugares del Convento Jurídico Caesaraugustano, como en Bilbilis e Ilerda (Lérida). pero no tenemos la seguridad de que la vinculación entre todos ellos fuera directa, aunque la coincidencia en el tiempo y en el espacio no hacen disparatado suponer que esta gens o clan de los Atilios tuviera, en efecto, amplias clientelas y ramificaciones por el valle del Ebro. (Sociedad romana.) He estado en el punto concreto donde se dice localizada Atiliana, y no he visto nada pues es un sembrado, pero está en el punto más elevado de la meseta de Valpierre, cerca de Hormilla, en lo que todavía se llama camino de los romanos (que fue el antiguo Camino de Santiago, hasta que Alfonso VI y Santo Domingo de la Calzada lo modificaron más al sur). Este punto está en comunicación visual con la margen derecha de el río Najerilla, donde se encuentra Ticio (Tritium Magalum), con Briones y con el castillo de Gimiléo, con el cerro de Grañón y con la ciudad no descubierta de Taramuza, de la que tanto vengo hablando y que está siguiendo recto en la curva en el llano que extrañamente hace el camino de los romanos, una vez pasado San Torcuato, en la mesetilla de la confluencia de la Ilera con el Tirón. http://traianus.rediris.es/zaraleon/zaraleon2.htm ¿La inscripción que pones se lee AITUS o ALTUS?


  2. #2 Cierzo martes, 25 de julio de 2006 a las 20:54

    Nada Cogorzota, esta pregunta tenía pinta d epillar mucho polvo en el almario. Yo de los Atilios lo unico que conozco es el Mausoleo de los Atilios en Sádaba, perteneciente a la época de los severos ( siglo II )


  3. #3 Viriato martes, 25 de julio de 2006 a las 21:32

    Interesante pregunta Cierzo. Y no se dice almario, sino armario. ;-P


  4. #4 Cierzo martes, 25 de julio de 2006 a las 21:41

    En aragonés es almario jiji sabía que alguien me llamaría la atención http://www.aragob.es/edycul/patrimo/etno/yebra/caracteristicas.htm http://chemecos.bitacoras.com/archivos/2005/10/27/presentazion-y-charrada-de-roberto-serrano http://bronchales.galeon.com/diccio.htm Vario documentos del Siglo XVII donde puedes leerlo: http://dpz.es/ifc/libros/ebook2629.pdf


  5. #5 flavio martes, 25 de julio de 2006 a las 21:46

    psss... Eso solo demuestra que cometieron el mismo error...


  6. #6 Cogorzota martes, 25 de julio de 2006 a las 22:52

    Y también tu respuesta demuestra que no tienes pudor en exhibir tu ignorancia. Ababol


  7. #7 Cogorzota miércoles, 26 de julio de 2006 a las 08:44

    Y para ayudaros traducir otra palabra aragonesa que no es probable que hayáis pillado, os pego aquí un cantarcico muy popular. Se refiere a la monegrina virgen de Magallón, en Leciñena (aparecida en el interior de un árbol, igual que la de Valvanera en La Rioja), a cuyos pies se libró la batalla del llano, contra las tropas de Napoleón y en cuya ermita se sigue haciendo un baile de palos y espadas. jota: pulida magallonera anda y dile al Santocristo pulida magallonera que cuando me llame al cielo que me canten la olivera que me canten la olivera anda y dile al Santocristo


  8. #8 Viriato miércoles, 26 de julio de 2006 a las 21:44

    Hay que ver lo que se esfuerzan algunos para justificar sus errores..... :P


  9. #9 Cogorzota jueves, 27 de julio de 2006 a las 07:38

    ¿pero pone AITUS o ALTUS? Esfugaté, que se t´esbafa la sesera, camandulero. Y no t´escagarrucies d´un empentón


  10. #10 Cierzo jueves, 27 de julio de 2006 a las 09:57

    Me he podido poner en contacto con nuestra especialista en epigrafía y le he preguntado (la pillé justo antes de salir de viaje), supongo que sabeis que me refiero a la Dra. Canto que me ha respodido muy amablemente lo siguiente: "La inscripción por la que pregunta ponía, según el CIL II 2976: C(aius) Plotius C(ai) f(ilius) Siaco / h(ic) s(itus) e(st) / Fabiae Deretia/ TIA C(- - -) Iurciradin(- - -) Seguramente está mal leída en algunas palabras (por ejemplo, debía ser mejor "Fabia Ederetta") pero lo cierto es que no se leyó así y, al parecer, está perdida, así que no se puede comprobar. En época de Jerónimo Zurita se conservaba "en Sádaba, en casa de D. Baltasar de Arbués". Sobre lo de Aitus o Altus no se que decirte, a veces me parece una cosa y a veces otra, parece "altus" pero no sé si será el moho lo que me hace leer la letra como si fuera una "L" Por cierto, no le digas eso al pobre Viriato, que es un buen hombre, aunque un poco terco para reconocer errores jejej. Salud Cogorzota, ya dirás a ver que lees tu en la segunda linea que yo llevo más lio que con la primera.


  11. #11 ainé jueves, 27 de julio de 2006 a las 12:08

    Lo que dice la inscripción: ALTUS SANTARIS H(ic) S(itus) E(st) Aunque hay cierta separación sospechosa en “Santaris”=SANTAR IS….por lo que el asunto se “complicaría o simplificaría” (según como se vea). Santar es apellido y topónimo: La explicación portuguesa a “Santar”=Villa Sentarii http://clientes.netvisao.pt/armcarv/informacoes/origem.htm Assim, Pinto Loureiro acha provável que “a boa etimologia de Santar será: (villa) Sentarii > Sentar > Santar. O significado é «quinta ou casal de um indivíduo chamado Sentário».” Segundo este autor, a passagem que se observa de Sentar para Santar do e para a antes de n é um fenómeno antigo e vulgar como no caso jentare > jantar.


  12. #12 Cogorzota jueves, 27 de julio de 2006 a las 18:26

    Ostras Ainé. ¿Lo que lees es ALTUS? ¿Qué puede significar? A mi me gustaría creer que tiene relación con Vigilar, Vijía, Vela (Jiménez), Atalarico , Veleia, Beleia, Tala, Atalaya, Altable, Vindeleia, Atiliana… Andandará la respuesta… Viriatico, maño, como vienes recomendao retiro lo de camandulero, pero un poquico malmetedor si que te gusta ser ¿verdad?. M´esfugaré pues en no revolver, si somos comprensivos con los esbarres.


  13. #13 ainé jueves, 27 de julio de 2006 a las 18:38

    Pa mi que la cosa va de caxondeo, no? :DD "Altus Santar...es"...usease "el que da de comer a la tropa" (altus---alimentare...santar=yantare) Si es que...es mu simple!! ;)


  14. #14 Cogorzota jueves, 27 de julio de 2006 a las 18:58

    Jodo! pues mu simple será pa tú. Así que altus es alimentare. Como lo iba yo a barruntar, si lo mío es el bebere. Salute!


  15. #15 ainé jueves, 27 de julio de 2006 a las 19:04

    Estaré atenta pa ver cuando llegáis a una conclusión (la cosa promete) ;)


  16. #16 Viriato jueves, 27 de julio de 2006 a las 19:13

    ¡Hala lo que m´ha llamao! ¡Balandrán!, ¡fenotipo!, ¡burbujador!. ¡Cahuen shos!..., ¿maño yo?


  17. #17 Cogorzota viernes, 28 de julio de 2006 a las 08:54

    Yo por maño, entiendo compañero, hermano en la adversidad y pobreza, pero de una manera muchismo grande (magna) Si por burbujador se entiende "el que siempre echa gaseosa", tendré que llamarte desustanciau. Y son, y son, y son unos fanfarrones que cuando van por las calles van robando corazones. Y si no se le quitan bailando...


  18. #18 Viriato viernes, 28 de julio de 2006 a las 21:01

    ¿Desustanciau? ¡Habrase visto...! ¡Sinsorgo, zarambolas, mindundi, pariolo, estalentao, abisinio, zaborro, tiquismiquis, tránsfuga, iconoclasta, presbítero.! Dicho sea sin acritud... :-P ...los dolores a la taberberaA y si no se le quitan bailando dejala, dejala, que se mueraA Un cordial saludo. Postdata: Cierzo, contestar no te he mos contestado la pregunta, pero al menos no te quejarás de que no la hemos sacado al candelabro.


  19. #19 Gastiz miércoles, 02 de agosto de 2006 a las 17:45

    Si mal no recuerdo entre los escasos restos de epigrafía vascoide al sur de los Pirineos era mencionado el nombre Sanharis, que debe ser el de la inscripción más arriba, no Santaris. Sobre Ederetta, alguna vez sí he leido que era interpretada como derivada de eder 'hermoso', pero desconozco si esa idea es tomada en serio por, pongamos un caso, Gorrotxategi.


  20. Hay 19 comentarios.
    1


Si te registras como Druida (y te identificas), podrás añadir tu respuesta a este Archivo de Conocimientos

Volver arriba

No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net