Realizada por: fbarcovich
Al Druida: ardi-zani
Formulada el jueves, 13 de julio de 2006
Número de respuestas: 2
Categoría: Otros Temas
Traduccion
Hola Ardi-Zani!!!
Muchas gracias por tu respuesta!!!! Yo no se nada de Latin pero por lo que vos tradujistes, humildemente te pregunto si podria siginficar tambien "Nadie, siquiera la Muerte puede escapar del amor" o "Nadie, siquiera la Muerte, puede escapar de la muerte de su amor"? Te pregunto esto porque, la expresion del rostro del Angel de la Muerte que esta sentado sobre el marmol que tiene esta inscripcion, denota mucha tristeza e incluso esta llorando. Lo que me hizo penzar que quizas esta llorando por la perdida de su amor que ha fallecido o simplemente porque su amor no fue correspondido. Me interesaria mucho poder saber tu opinion ya que vos tenes los conocimientos para poder interpretar lo que dice la leyenda en latin. Te adjunto la direccion donde podes ver la imagen: http://www.mhd.miun.se/~razortlu/32bit/aod_large.jpg
Espero no te moleste mi atrevimiento. Muchas gracias nuevamente!!! El Fercho
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
Gracias por escribirme. En italaiano sería Nessuno può sfuggire alla morte nè all'amore.
Ardi-Zani, Gracias a vos!!! Fercho,
La frase es de Publilio Siro, del I siglo a. J.
Hay 2 comentarios.
1