Realizada por: Talassonauta
Al Druida: A.M.Canto
Formulada el lunes, 29 de mayo de 2006
Número de respuestas: 1
Categoría: Otros Temas
Relaciones entre Iberia Oriental e I. Occidental
Como mi latín no pasa del diccionario he pensado que quizá Ud. me podría aclarar estas frases: "Aiunt apud hos etiam aurum deferri à torrentibus, idque barbaros excipere alveolis perforatis, & velleribus lanosis: nisi fortem Iberos occiduis Iberibus (qui Hispani sunt) cognomines vocant, ob auri utrobique metalla. Utunter Sóanes etiam veneno, quo mirabiliter cuspides inungunt, & venetatis telis sauciatos foetor admodum est molestus. Porro caeterae gentes vicinae circa Caucasum..." (Geografía, Estrabón, Liber XI, 299.
Mi padre tenía de segundo apellido Seoane y según tengo entendido la rama materna procedía de Galicia, donde hay algunos topónimos Seoane. Al margen de esto, al intuir que Estrabón nombra a este clan como dados a envenenar las puntas de sus flechas - en otro pasaje los trata de "sordibus, ¿sucios?"-, mi curiosidad estriba en saber si los topónimos Seoane de la P. Ibérica habrían tomado el nombre en tan remotos y lejanos guerreros; e igualmente si el nombre de víbora de "Seoane" - no he conseguido información al respecto del herpetólogo - pudiera tomar también en ellos el nombre por el uso de tan ponzoñoso sistema bélico.
Tanto si llega como si no a poder atender esta petición, le quedo igualmente agradecido.
Un saludo.
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
No hay de qué. Estrabón no escribió en latín, sino en griego, lo que ocurre es que antiguamente era común traducir al latín los textos griegos para que los pudiera leer mucha más gente. La cita correcta de este párrafo es Str. XI, 2, 19, y el texto dice:
[19] tôn de sunerchomenôn ethnôn eis tên Dioskouriada kai hoi Phtheirophagoi eisin, apo tou auchmou kai tou pinou labontes tounoma. plêsion de kai hoi Soanes, ouden beltious toutôn tôi pinôi dunamei de beltious, schedon de ti kai kratistoi kata alkên kai dunamin: dunasteuousi goun tôn kuklôi ta akra tou Kaukasou katechontes ta huper tês Dioskouriados: basilea d' echousi kai sunedrion andrôn triakosiôn, sunagousi d' hôs phasi stratian kai eikosi muriadôn: hapan gar esti to plêthos machimon, ou suntetagmenon [de]. para toutois de legetai kai chruson katapherein tous cheimarrous, hupodechesthai d' auton tous barbarous phatnais katatetrêmenais kai mallôtais dorais: aph' hou dê memutheusthai kai to chrusomallon deros: ei mê kai Ibêras homônumôs tois hesperiois kalousin apo tôn hekaterôthi chruseiôn. chrôntai d' hoi Soanes pharmakois pros tas akidas thaumastois kai tous apharmaktois tetrômenous belesi lupei kata tên osmên. ta men oun alla ethnê ta plêsion ta peri ton Kaukason lupra kai mikrochôra, to de tôn Albanôn ethnos kai to tôn Ibêrôn, ha dê plêroi malista ton lechthenta isthmon, Kaukasia [men] kai auta legoit' an, eudaimona de chôran echei kai sphodra kalôs oikeisthai dunamenên."
Está hablando, pues, sobre los Soanes del Cáucaso, pero la frase que interesa no alude a ellos, sino al mito del vellocino de oro, que dice que quizá se originara aquí por la forma de extracción del oro... "de no ser que ellos les llaman 'Iberos", por el mismo nombre que los Iberos de Occidente, pues en ambas regiones existen minas de oro."
No hay datos para afirmar esta costumbre en Hispania, aunque sería lógica, o para decir que se trajo de allí, como tampoco para documentar una relación tan antigua con el apellido gallego que dice, por lo que en principio, habida cuenta de la similitud entre los macrotopónimos mismos, Iberia/Hiberia, tampoco sería descartable. Pero no se puede afirmar mientras no haya pruebas. Saludos.
Hay 1 comentarios.
1