Realizada por: Reznor lls
Al Druida: A todos los Druidas
Formulada el lunes, 08 de mayo de 2006
Número de respuestas: 4
Categoría: Traducciones
deseo saber la traduccion exacta al latin
Deseo saber como se dice "Sobrevive este día pero recuerda que algun dia morirás"
No uses esta información en otros sitios web ni publicaciones, sin el permiso del autor y de Celtiberia.net
Pulsa este icono si opinas que la información está fuera de lugar, no tiene rigor o es de nulo interés.
Tu único clic no la borarrá, pero contribuirá a que la sabiduría del grupo pueda funcionar correctamente.
¿Esto no se puede resumir en "Carpe Diem"?
Lo que viene a decir es lo mismo. Bueno, más o menos, sí.
HOLA COMO ESTAN?? ESTE FORO ES DE UNA GRANDISIMA LECCIÓN A LA CULTURA.
ALGUIEN SABE DE UN LINK PARA DESCARGAR UN TRADUCTOR ESPAÑOL-LATÍN, SE LOS AGRADECERÍA EN EL ALMA, DESEO APRENDER EL IDIOMA YA QUE ES MUY INTERESANTE, LES DEJO MI MAIL PARA QUE ME ENVIEN LA RESPUESTA POR FAVOR VASCO_SONAMBULO@HOTMAIL.COM, DE ANTE MANO MUCHAS GRACIAS
Istem diem vivit, sed quadem die moritus esses meminis.
La traducción no es literal en el tiempo verbal pues la construción de memini (recordar) se hace con pluscuamperfecto de subjuntivo.
Perdón, hay una errata , no es "vivit" sino "vive", el imperativo
Hay 4 comentarios.
1